[2007] American Gangster.txt

(111 KB) Pobierz
{1803}{1878}Pierdolone skurwysyny!
{2273}{2355}.:: AMERYKAŃSKI GANGSTER::.
{2455}{2544}OPARTE NA PRAWDZIWYCH WYDARZENIACH
{2623}{2714}Szczęliwego więta Dziękczynienia!
{2767}{2825}Dajecie!
{2870}{2882}Tak!
{2887}{2954}<i>Tutaj!|Tutaj!</i>
{2990}{3055}HARLEM|rok 1968
{3060}{3115}Macie!
{3280}{3350}Frank! Chod tutaj!
{3649}{3738}<i>To jest kłopot.|Kłopot z Amerykš.</i>
{3767}{3877}<i>Ten kraj stał się tak wielki,|że nie można się w nim odnaleć.</i>
{3880}{3978}Sklep spożywczy na rogu|zamienił się w supermarket.
{3983}{4074}Sklep z cukierkami|to teraz McDonald.
{4088}{4189}Jak ten tutaj.|Super jebane gówno z przeceny.
{4191}{4285}Gdzie podziała się duma posiadania?|Gdzie?
{4290}{4364}Gdzie obsługa klienta?
{4505}{4549}Rozumiesz o czym mówię?
{4553}{4611}Gówno...
{4630}{4728}Znaczy, kto dał im prawo|odcinać zaopatrzenie?
{4733}{4817}Olewać wszystkich poredników?
{4824}{4915}Kupować bezporednio od producentów?
{4944}{5023}Sony to, Toshiba tamto...
{5031}{5136}Wszystko od żółtków,|a Amerykanie nie majš pracy.
{5299}{5371}Tak to teraz jest...
{5419}{5469}Dobrze się czujesz?
{5474}{5565}Nie da się już w tym|odnaleć serca,
{5580}{5659}w które można by wbić nóż.
{5680}{5716}Hej!
{5719}{5776}Jest tu kto?!
{5779}{5839}- W czym mogę pomóc?|- Dzwoń na pogotowie!
{5843}{5915}Zapomnij o tym, Frank.
{5920}{5997}Nikt już tym nie rzšdzi.
{6090}{6155}Dzwoń po karetkę!
{6160}{6225}<i>Niektórzy twierdzš, że Bumpy Johnson|był wielkim człowiekiem,</i>
{6229}{6273}<i>według pochlebców był filantropem,</i>
{6277}{6304}<i>człowiekiem ludu.</i>
{6308}{6383}<i>Nikt nie chce pamiętać słowa,|najczęciej utożsamianego</i>
{6388}{6452}<i>z Ellsworthem Bumpy Johnsonem: gangster,</i>
{6457}{6543}<i>którego odejcie zebrało tych wszystkich|żałobników w te mrone popołudnie.</i>
{6548}{6594}<i>Główny szef mafii, Dominic Cattano.</i>
{6596}{6671}<i>Następna postać|przestępczego wiata, Nicky Barnes.</i>
{6675}{6699}<i>Z kręgów politycznych...</i>
{6704}{6810}<i>Gubernator, burmistrz Nowego Yorku|szef policji i pełnomocnik rzšdu.</i>
{6814}{6882}<i>Przedstawiciele areny sportowej|i przemysłu rozrywkowego...</i>
{6884}{6951}<i>Bumpy Johnson zmarł w wieku 62 lat.</i>
{6953}{7016}<i>Był lokalnym bohaterem przez|ponad 4 dziesięciolecia.</i>
{7021}{7081}<i>Okrzyczany przez jednych|Robin Hoodem Harlemu,</i>
{7085}{7164}<i>przez innych uważany za|bezwzględnego przestępcę...</i>
{7169}{7280}<i>Mylałem, że Warnfield robi|lepsze masło, wiesz...?</i>
{7284}{7340}- Zjesz co?|- Nie.
{7342}{7399}<i>Zjadłbym skrzydełka z kurczaka...</i>
{7404}{7431}<i>Kto to?</i>
{7435}{7488}Nawet nie wiedział|od kogo oberwał, kumasz?
{7493}{7584}<i>Po prostu walę go|w mordę, czaisz?</i>
{7699}{7771}Masz ognia?|Masz...?
{8049}{8095}Bardzo to miłe.
{8100}{8164}Hej, Frank...
{8183}{8279}Przynie mi zapalniczkę|jak będziesz wracał.
{8284}{8339}Dziękuję.
{8344}{8438}- Don Cattano.|- Jak się masz, Rossi?
{8442}{8526}Dobrze?|Podaj mu kieliszek...
{8685}{8757}Chod tu.|No chod.
{8956}{9047}Wiem, że ci ciężko, Frank.|Mnie też.
{9051}{9099}Nic mi nie jest.
{9104}{9159}- Wszystko będzie dobrze.|- Tak.
{9162}{9207}Wiem, że Bumpy|nic ci nie wspominał, ale...
{9212}{9262}kazał sobie obiecać,|że jeli co mu się stanie,
{9267}{9375}to ja mam się upewnić,|że nie odejdziesz z niczym.
{9382}{9435}Doceniam to.
{9440}{9531}Połowa ludzi w tym pokoju|była winna Bumbpy'emu kasę, kiedy umarł.
{9533}{9613}Mylš, że zapomnę jš odebrać,|ale ja odbiorę te pienišdze.
{9617}{9720}Cóż, to jest duch wojownika.|Id i bierz ich.
{9766}{9888}Pan Robins po stronie oskarżenia,|sprawa U.S. przeciw Meade.
{9893}{9963}Podstawa prawna w przedmiocie sporu,|jak było to okrelone
{9967}{10020}i co to oznacza dla nas dzisiaj.
{10025}{10150}To przełom w sprawie, panie Robins,|więc proszę uważnie słuchać.
{10190}{10245}<i>Boje się że wywołajš|mnie do odpowiedzi, wiesz?</i>
{10250}{10317}Muszę stanšć na|rodku klasy, odwrócić się,
{10322}{10411}a wiem, że wszyscy tam wiedzš|więcej ode mnie.
{10416}{10480}To co najbardziej przeraża ludzi,|to nie mierć...
{10485}{10519}Tylko przemawianie publiczne.
{10524}{10569}Dostajš jakiej choroby.|Zaczynajš wymiotować.
{10572}{10600}I tak chcesz zarabiać|na życie?
{10605}{10651}Nie chcę,|ale muszę to zostawić.
{10655}{10675}Mam to zrobić?
{10677}{10739}Nie, wemie to ode mnie.|Znamy się od ogólniaka.
{10744}{10783}- Od ogólniaka?|- Dzień dobry.
{10787}{10840}- Tak.|- Jak nie wemie, po prostu to wrzuć.
{10845}{10883}- To dobra metoda.|- Wrzucić?
{10888}{10936}Dobra.
{10938}{10962}Jak leci, Suzie?
{10967}{11013}- Czeć, Jack.|- Jak się masz, złotko?
{11018}{11042}Niele.
{11044}{11106}No dobra...
{11706}{11797}Nie gry... mnie...|po rękach, gnoju!
{11821}{11888}Przysięgam na Boga, Richie.|Gdybym wiedział, że to ty,
{11893}{11962}nie przytrzasnšłbym ci ręki drzwiami.|Nie ma mowy.
{11967}{11991}Ugryzłe mnie w jebanš rękę.
{11996}{12032}Tak w ogóle to czemu|doręczasz wezwania?
{12037}{12082}- Pracuję dla hrabstwa.|- Dla hrabstwa?
{12087}{12140}- I jak ci idzie?|- Pierdol się.
{12144}{12231}Dobra, przepraszam.|Zostało mi doręczone, możemy to już zostawić?
{12236}{12303}Napać na funkcjonariusza policji?|Nie wydaje mi się.
{12308}{12401}Przez wzglšd na stare czasy.|Co robimy? Czego potrzebujesz? Co mogę ci dać?
{12406}{12478}- Ile za napać z broniš?|- Minimum 5 lat.
{12480}{12559}- 5 lat.|- Nie, dajcie spokój, chłopaki. Nie.
{12562}{12636}- Chłopaki, czego chcecie? Kogo chcecie?|- Kogo masz?
{12641}{12717}Chcecie bukmachera Dużego Ala?|Jego księgowego?
{12722}{12782}Dam wam go.
{12816}{12876}NEW JERSEY
{12964}{13044}Stój, stój, stój...|Jest.
{13125}{13175}Oto on.|Bukmacher.
{13183}{13235}- Dobra, spadaj.|- Tutaj?
{13240}{13274}Tak, tutaj.|Wysiadaj.
{13279}{13350}- Co robicie...?|- No dalej, ruchy.
{13355}{13418}Wyluzuj się.
{13876}{14007}- Pilnujemy jego czy samochodu?|- Zobaczymy kto przylezie po samochód.
{14326}{14372}Mylisz, że nas nabrał?
{14377}{14444}Dzwoniłe po nakaz, tak?|Gdzie oni sš?
{14449}{14473}Dopiero zadzwoniłem, stary.
{14480}{14590}Zadzwoniłem i wróciłem tutaj.|Minęło raptem 10 sekund.
{14631}{14672}Widzielimy go z towarem, Javy.
{14676}{14741}Widziałe towar?|Widziałe torby ze spożywczaka.
{14746}{14772}Nie wiesz co w nich było.
{14777}{14811}Pewnie, że wiem.|Ty też wiesz.
{14815}{14837}Nie pleć mi tu bzdur.
{14842}{14909}Po co ten popiech, Richie?|Za pół godziny będziemy mieli nakaz.
{14914}{15012}- Mam zajęcia wieczorowe.|- To się spónisz.
{15178}{15206}Jebać to. Idziemy.
{15211}{15297}- Jeste pewien?|- Tak. Idziemy.
{16542}{16597}Kurwa...
{16614}{16678}- Jave!|- Co?
{16801}{16865}Ja pierdolę...
{17410}{17446}To nie kilka dolców.
{17448}{17518}Nieważne.|Zasada to zasada.
{17520}{17554}Będziemy gadać o zasadach?
{17558}{17609}Richie, gliny, które znajdujš|takš forsę,
{17614}{17638}oznacza jedno:
{17642}{17693}gliny, które biorš forsę.
{17697}{17731}Będziemy pierdolonymi banitami.
{17736}{17772}Tak czy inaczej,|mamy przejebane.
{17777}{17796}Nie, jeli jš wemiemy.
{17801}{17849}Jeli jej nie wemiemy, masz rację,|mamy przesrane.
{17851}{17897}Ale nie, jeli jš wemiemy.
{17899}{17961}Jasna cholera, człowieku!|Prosilimy o to?
{17966}{18038}Przyłożylimy komu gnata do głowy, mówišc:|"Oddawaj pienišdze!"?
{18043}{18136}Gliny zabijajš gliny,|którym nie ufajš.
{18211}{18292}Nie możemy tego oddać, stary.
{18484}{18558}<i>Możesz w to uwierzyć?</i>
{18743}{18798}Ile tego jest?
{18800}{18868}987.000 dolarów.
{18901}{18983}A co się stało z resztš tego?
{19016}{19081}Co wyprawiacie, do cholery,|liczšc to na oczach wszystkich?
{19086}{19131}Postradalicie rozum?
{19136}{19266}Zapakujcie to z powrotem w torby,|zapieczętujcie i zabierzcie na dół.
{19472}{19539}<i>Jebany harcerzyk.</i>
{20086}{20131}Co?
{20136}{20189}No co?
{20512}{20596}NOWY YORK|KWATERA GŁÓWNA POLICJI
{20733}{20814}Detektyw Trupo.|Podpisz tutaj.
{20879}{20956}- Gotowi zarobić trochę jebanego szmalu?|- Zawsze.
{20961}{21037}- O tak.|- Pewnie, kurde.
{21083}{21121}Proszę bardzo.
{21124}{21165}- No dobra...|- Patrzcie na to.
{21169}{21196}Kurwa, zajebicie.
{21200}{21263}Jeszcze trzy.
{21416}{21493}- Nie rozsypcie tego gówna.|- Wiem.
{21495}{21575}- Ostrożnie z tym.|- Dobra.
{21627}{21702}Wystarczy na test z odczynnikiem.
{21706}{21769}Trochę mniej.
{21881}{21939}<i>To towar z "Francuskiego Łšcznika".</i>
{21944}{22042}<i>Ten sam, który Eddy Eagan|i Sonny Grasso ukradli nam.</i>
{22047}{22112}<i>Gliniarze zgarnęli towar,|aresztowali wszystkich,</i>
{22116}{22167}<i>podkradali go z przechowalni dowodów,</i>
{22172}{22251}<i>podrabiali i odsprzedawali nam z powrotem.</i>
{22255}{22311}<i>Właciwie kontrolowali tym rynek.</i>
{22315}{22363}<i>Panie Rossi, niespodzianka...</i>
{22368}{22421}<i>Robili to przez lata.|Żyli z tego.</i>
{22426}{22466}<i>Nasz własny towar.</i>
{22469}{22531}Kurwa, co się porobiło|na wiecie, Frank?
{22536}{22582}Pierdoleni oszuci.
{22584}{22663}Tak...|Szkoda Bumpy'ego.
{22689}{22752}Już nie będzie tak samo|w Harlemie.
{22754}{22814}Mogłe ić sobie ulicš|i nikt cię nie zaczepiał,
{22819}{22867}bo Bumpy czuwał.
{22869}{22915}Połowa działki.
{22920}{22975}Jak tam jest teraz?
{22980}{23071}Chaos.|Każda małpa walczy za siebie.
{23205}{23251}Jak można tak żyć?
{23255}{23301}Trzeba zaprowadzić porzšdek.
{23306}{23351}Przy Włochach to by nie pr...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin