EASA Part NCC-NCO.pdf
(
1597 KB
)
Pobierz
24.8.2013
PL
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
L 227/1
II
(Akty o charakterze nieustawodawczym)
ROZPORZĄDZENIA
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 800/2013
z dnia 14 sierpnia 2013 r.
zmieniające rozporządzenie (UE) nr 965/2012 ustanawiające wymagania techniczne i procedury
administracyjne odnoszące się do operacji lotniczych zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu
Europejskiego i Rady (WE) nr 216/2008
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
KOMISJA EUROPEJSKA,
(4)
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
Niniejsze rozporządzenie zmienia rozporządzenie
Komisji (UE) nr 965/2012 (
2
), aby włączyć do jego
zakresu konkretne kwestie dotyczące operacji niezarob
kowych.
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady
(WE) nr 216/2008 z dnia 20 lutego 2008 r. w sprawie wspól
nych zasad w zakresie lotnictwa cywilnego i utworzenia Euro
pejskiej Agencji Bezpieczeństwa Lotniczego oraz uchylające
dyrektywę Rady 91/670/EWG, rozporządzenie (WE) nr
1592/2002 i dyrektywę 2004/36/WE (
1
), w szczególności jego
art. 8 ust. 5,
(5)
a także mając na uwadze, co następuje:
Aby proces transformacji przebiegł sprawnie, przy jedno
czesnym zachowaniu wysokiego poziomu bezpieczeń
stwa lotnictwa cywilnego w Unii Europejskiej,
środki
wykonawcze powinny odzwierciedlać aktualny stan
wiedzy, w tym najlepsze praktyki, a także postęp
naukowo-techniczny w zakresie operacji lotniczych.
Należy odpowiednio uwzględnić wymagania techniczne
i procedury administracyjne uzgodnione pod nadzorem
Organizacji Międzynarodowego Lotnictwa Cywilnego
(zwanej dalej „ICAO”) oraz europejskich Wspólnych
Władz Lotniczych do dnia 30 czerwca 2009 r., jak
również obowiązujące przepisy wynikające ze specyfiki
danego kraju.
(1)
Operatorzy i personel uczestniczący w użytkowaniu
określonych statków powietrznych muszą spełniać odpo
wiednie zasadnicze wymagania określone w załączniku
IV do rozporządzenia (WE) nr 216/2008.
(6)
Branży lotniczej i organom administracji państw człon
kowskich należy zapewnić wystarczającą ilość czasu na
dostosowanie się do nowych ram prawnych.
(2)
Rozporządzenie (WE) nr 216/2008 wymaga, aby opera
torzy prowadzący operacje niezarobkowe przy użyciu
skomplikowanych statków powietrznych z napędem
silnikowym zgłaszali,
że
dysponują zdolnością i
środkami
umożliwiającymi im wywiązywanie się z obowiązków
związanych z użytkowaniem tych statków powietrznych,
chyba
że
przepisy wykonawcze stanowią inaczej.
(7)
Europejska Agencja Bezpieczeństwa Lotniczego przygoto
wała projekt przepisów wykonawczych i przedstawiła go
Komisji w postaci opinii zgodnie z art. 19 ust. 1
rozporządzenia (WE) nr 216/2008.
(3)
Zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 216/2008 Komisja
powinna przyjąć niezbędne przepisy wykonawcze doty
czące ustanowienia warunków bezpiecznego użytko
wania statków powietrznych.
(8)
Środki
przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są
zgodne z opinią komitetu ustanowionego na mocy art.
65 rozporządzenia (WE) nr 216/2008,
(
1
) Dz.U. L 79 z 19.3.2008, s. 1.
(
2
) Dz.U. L 296 z 25.10.2012, s. 1.
L 227/2
PL
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
24.8.2013
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W rozporządzeniu Komisji (UE) nr 965/2012 wprowadza się
następujące zmiany:
1) w art. 1 ust. 1 po słowach „operacji zarobkowego trans
portu lotniczego przy użyciu samolotów i
śmigłowców”
dodaje się tekst w brzmieniu „oraz operacji niezarobko
wych przy użyciu samolotów,
śmigłowców,
balonów
i szybowców”;
2) w art. 1 zmienia się numer ust. 3 na ust. 5 i dodaje się
nowe ust. 3 i 4 w brzmieniu:
„3.
Niniejsze rozporządzenie ustanawia także szczegó
łowe
przepisy dotyczące operacji niezarobkowych, a także
warunków i procedur składania zgłoszeń przez operatorów
prowadzących operacje niezarobkowe przy użyciu skom
plikowanych statków powietrznych z napędem silnikowym
oraz sprawowania nadzoru nad nimi.
4.
Pozostałe operacje, w tym operacje, w których statek
powietrzny wykorzystuje się do wykonywania zadań lub
usług specjalistycznych, są nadal wykonywane zgodnie
z obowiązującymi przepisami krajowymi aż do chwili
przyjęcia i rozpoczęcia stosowania odpowiednich prze
pisów wykonawczych.”;
3) w art. 2:
a) w akapicie pierwszym dodaje się nowy pkt 5 w brzmie
niu:
„5. »Nawigacja w oparciu o charakterystyki systemów
(PBN)« oznacza nawigację obszarową w oparciu
o wymagania dotyczące osiągów dla statku
powietrznego eksploatowanego na trasie ATS,
o procedurę podejścia według wskazań przyrządów
lub w wyznaczonej przestrzeni powietrznej.”;
b) w akapicie drugim liczbę „V” zastępuje się liczbą „VII”;
4) w art. 5 ust. 2 z pierwszego zdania skreśla się słowo
„CAT”;
5) w art. 5 ust. 2 lit. b) słowa „samolotów i
śmigłowców”
zastępuje się słowami „samolotów,
śmigłowców,
balonów
i szybowców”;
6) w art. 5 dodaje się trzy ustępy w brzmieniu:
4.
Operatorzy samolotów i
śmigłowców
z napędem
silnikowym innych niż skomplikowane samoloty i
śmig
łowce,
a także balonów i szybowców, uczestniczący
w operacjach niezarobkowych, eksploatują statki
powietrzne zgodnie z przepisami określonymi w załączniku
VII.
5.
Na zasadzie odstępstwa od ust. 1, 3 i 4 organizacje
szkoleniowe, których główne miejsce prowadzenia działal
ności znajduje się w państwie członkowskim, zatwierdzone
zgodnie z rozporządzeniem Komisji (UE) nr 290/2012 (*),
przeprowadzając loty szkoleniowe do, w granicach lub
z Unii, eksploatują:
a) skomplikowane samoloty i
śmigłowce
z napędem silni
kowym zgodnie z przepisami określonymi w załączniku
VI;
b) samoloty i
śmigłowce
z napędem silnikowym inne niż
skomplikowane samoloty i
śmigłowce,
a także balony
i szybowce zgodnie z przepisami określonymi w załącz
niku VII.
___________
(*) Dz.U. L 100 z 5.4.2012, s. 1.”;
7) w art. 6 dodaje się nowy ust. 7 w brzmieniu:
„7.
Na zasadzie odstępstwa od SPA.PBN.100 »Operacje
PBN« z załącznika V operacje niezarobkowe wykonywane
przy użyciu samolotów z napędem silnikowym innych niż
skomplikowane samoloty w wyznaczonej przestrzeni
powietrznej, na trasach lub zgodnie z procedurami, w przy
padku których ustanawia się specyfikacje nawigacji
w oparciu o charakterystyki systemów (PBN), są nadal
wykonywane na warunkach określonych w prawie
krajowym państw członkowskich do momentu przyjęcia
i rozpoczęcia stosowania odpowiednich przepisów wyko
nawczych.”;
8) w art. 8 wprowadza się następujące zmiany:
a) dotychczasowy akapit zostaje oznaczony jako ust. 1;
b) w lit. a) słowa „w odniesieniu do samolotów” zastępuje
się słowami „w odniesieniu do operacji CAT wykony
wanych samolotami”;
c) w lit. b) słowa „w odniesieniu do
śmigłowców”
zastę
puje się słowami „w odniesieniu do operacji CAT wyko
nywanych
śmigłowcami”;
d) dodaje się nowy ust. 2 w brzmieniu:
„3.
Operatorzy skomplikowanych samolotów i
śmig
łowców
z napędem silnikowym uczestniczący w operacjach
niezarobkowych zgłaszają posiadanie odpowiedniego
potencjału i
środków
pozwalających im na wypełnienie
ich obowiązków związanych z eksploatacją statku
powietrznego i na eksploatowanie tego statku zgodnie
z przepisami określonymi w załącznikach III i VI.
„2.
Operacje niezarobkowe przy użyciu skompliko
wanych samolotów i
śmigłowców
z napędem silni
kowym są nadal wykonywane zgodnie z obowiązują
cymi przepisami krajowymi dotyczącymi ograniczenia
czasu lotu aż do chwili przyjęcia i rozpoczęcia stoso
wania odpowiednich przepisów wykonawczych.”;
24.8.2013
PL
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
L 227/3
9) w art. 10 dodaje się ustęp w brzmieniu:
„3.
Na zasadzie odstępstwa od przepisów ust. 1 akapit
drugi państwa członkowskie mogą zdecydować o niestoso
waniu:
a) samolot o maksymalnej masie startowej (MTOM)
nie większej niż 2 000 kg, który nie jest sklasyfi
kowany jako skomplikowany statek powietrzny
z napędem silnikowym;
b) szybowiec lub motoszybowiec o maksymalnej
masie startowej (MTOM) nie większej niż
2 000 kg;
c) balon;
d) bardzo lekki wiropłat o maksymalnej masie star
towej (MTOM) nie większej niż 600 kg, o nieskom
plikowanej budowie, przeznaczony do przewo
żenia
maksymalnie dwóch osób, bez turbinowego
lub rakietowego napędu silnikowego; z ogranicze
niem do lotów VFR w dzień.”,
„126. »Lotnisko dopuszczalne pod względem warunków
pogodowych« oznacza odpowiednie lotnisko, dla
którego – w przewidywanym czasie użycia – raporty
pogodowe lub prognozy, bądź dowolne ich połącze
nie, wskazują,
że
warunki pogodowe będą spełniać
lub przewyższać wymagane minima operacyjne
lotniska, a raporty o stanie nawierzchni drogi star
towej potwierdzają,
że
możliwe jest bezpieczne lądo
wanie.”;
11) w załączniku II część ARO.GEN.200 lit. c) po słowach
„certyfikowane przez Agencję lub właściwy organ innego
państwa członkowskiego” dodaje się słowa „albo przeka
zują im zgłoszenia”;
12) w załączniku II część ARO.GEN.220 lit. a) dodaje się nastę
pujące nowe pozycje oraz odpowiednio zmienia numerację
w pozostałym tekście:
„5) procesów przekazywania zgłoszeń i stałego nadzoru
nad zgłoszonymi organizacjami;”;
„8) nadzoru nad operacjami wykonywanymi statkami
powietrznymi z napędem silnikowym innymi niż
skomplikowane statki powietrzne przez operatorów
wykonujących niezarobkowe operacje lotnicze;”;
13) w załączniku II część ARO.GEN.220 lit. b) na końcu zdania
dodaje się słowa „i otrzymanych zgłoszeń”;
14) w załączniku II tekst części ARO.GEN.300 lit. a) otrzymuje
brzmienie:
„a) Właściwy organ sprawdza:
1) spełnienie przez organizację stosownych wymagań
przed wydaniem jej – odpowiednio – certyfikatu
lub zatwierdzenia;
a) przepisów załącznika III w odniesieniu do operacji
niezarobkowych wykonywanych przy użyciu skompli
kowanych samolotów i
śmigłowców
z napędem silni
kowym do dnia 25 sierpnia 2016 r.; oraz
b) przepisów załączników V, VI i VII w odniesieniu do
operacji niezarobkowych wykonywanych przy użyciu
samolotów,
śmigłowców,
szybowców i balonów do
dnia 25 sierpnia 2016 r.”;
10) w załączniku I tytuł zmienia się na „Definicje terminów
używanych w załącznikach II–VII”. Dodaje się następujące
nowe definicje według kolejności alfabetycznej oraz
zmienia się odpowiednio numerację istniejących definicji:
„11) »Operacja (APV) z procedurą podejścia z naprowadza
niem pionowym« oznacza podejście według wskazań
przyrządów, w ramach którego wykorzystuje się
naprowadzanie poziome i pionowe, ale które nie
spełnia wymagań ustanowionych dla operacji podej
ścia
precyzyjnego i lądowania, przy wysokości
względnej decyzji (DH) nie mniejszej niż 250 stóp
i widzialności wzdłuż drogi startowej (RVR) nie krót
szej niż 600 m.”,
„43) »Statek powietrzny ELA1« oznacza załogowy euro
pejski lekki statek powietrzny:
a) samolot o maksymalnej masie startowej (MTOM)
nie większej niż 1 200 kg, który nie jest sklasyfi
kowany jako skomplikowany statek powietrzny
z napędem silnikowym;
b) szybowiec lub motoszybowiec o maksymalnej
masie startowej (MTOM) nie większej niż
1 200 kg;
c) balon o maksymalnej nominalnej ilości gazu
wznoszącego lub ogrzanego powietrza nie więk
szej niż 3 400 m
3
w przypadku balonów na
ogrzane powietrze, 1 050 m
3
w przypadku
balonów gazowych, 300 m
3
w przypadku
balonów gazowych na uwięzi;”,
„44. »Statek powietrzny ELA2« oznacza załogowy euro
pejski lekki statek powietrzny:
L 227/4
PL
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
24.8.2013
2) czy certyfikowane przez niego organizacje lub orga
nizacje,
od
których
otrzymał
zgłoszenie,
niezmiennie spełniają stosowne wymagania;
18) w załączniku II część ARO.GEN.350 lit. e) po słowach
„certyfikowanej przez właściwy organ innego państwa
członkowskiego lub Agencję” dodaje się słowa „albo zgła
szającej im swoją działalność”;
3) czy operatorzy wykonujący niezarobkowe operacje
lotnicze przy użyciu statków powietrznych
z napędem silnikowym innych niż skomplikowane
statki powietrzne niezmiennie spełniają stosowne
wymagania; oraz
19) w załączniku II tekst części ARO.OPS.200 lit. b) otrzymuje
brzmienie:
4) wdrożenie odpowiednich
środków
bezpieczeństwa
nakazanych przez właściwy organ, określonych
w ARO.GEN.135 lit. c) i d).”;
„b) Po stwierdzeniu,
że
operator spełnia stosowne wyma
gania, właściwy organ wydaje zatwierdzenie lub
zmienia jego treść. Szczegóły tego zatwierdzenia należy
określić w:
15) w załączniku II w ARO.GEN.305 lit. d) i e) zostają ozna
czone jako odpowiednio e) i f) oraz dodaje się nową lit. d)
w brzmieniu:
1) specyfikacjach operacyjnych, zgodnie z dodatkiem
II, dla operacji zarobkowego transportu lotniczego;
lub
„d) W odniesieniu do organizacji zgłaszających swoją dzia
łalność
właściwemu organowi program nadzoru opra
cowuje się z uwzględnieniem specyfiki organizacji,
złożoności prowadzonej przez nią działalności
i wyników wcześniejszych działań nadzorczych oraz
opiera się go na ocenie ryzyka związanego z działalno
ścią
danej organizacji. Program ten obejmuje audyty
i inspekcje, w tym, stosownie do przypadku, inspekcje
na płycie i inspekcje niezapowiedziane.”;
2) wykazie zatwierdzeń szczególnych, zgodnie z dodat
kiem V, dla operacji niezarobkowych.”;
20) w załączniku II dodaje się nowy dodatek V zatytułowany
„Wykaz zatwierdzeń szczególnych” zgodnie z tekstem usta
nowionym w załączniku I do niniejszego rozporządzenia;
16) w załączniku II po części ARO.GEN.330 dodaje się nową
część ARO.GEN.345 w brzmieniu:
21) w załączniku III część ORO.GEN.005 na końcu tekstu
dodaje się słowa „lub operacji niezarobkowych wykonywa
nych przy użyciu skomplikowanych statków powietrznych
z napędem silnikowym”;
„ARO.GEN.345
Zgłoszenie – organizacje
22) w załączniku III część ORO.GEN.105 po słowie „certyfika
cji” dodaje się słowa „albo składania zgłoszenia”;
a) Otrzymawszy zgłoszenie od organizacji prowadzącej
lub zamierzającej prowadzić działalność, w przypadku
której takie zgłoszenie jest wymagane, właściwy organ
sprawdza, czy zgłoszenie to zawiera wszystkie infor
macje wymagane zgodnie z częścią ORO oraz przeka
zuje danej organizacji potwierdzenie odbioru zgłosze
nia.
23) w załączniku III część ORO.GEN.110 lit. a) i c) po słowach
„certyfikatem”/„certyfikatu” dodaje się odpowiednio słowa
„albo zgłoszeniem”/„albo zgłoszenia”;
b) Jeżeli dane zgłoszenie nie zawiera wymaganych infor
macji lub zawiera informacje
świadczące
o niezgodności
ze stosownymi wymaganiami, właściwy organ powia
damia organizację o tej niezgodności i zwraca się do
niej o dodatkowe informacje. W razie konieczności
właściwy organ przeprowadza inspekcję w danej orga
nizacji. Jeżeli dana niezgodność zostanie potwierdzona,
właściwy organ podejmuje działania zgodnie z częścią
ARO.GEN.350.”;
24) w załączniku III część ORO.GEN.120 dodaje się nową lit.
c) w brzmieniu:
„c) Operator, który zobowiązany jest do zgłaszania swojej
działalności, przekazuje właściwemu organowi wykaz
alternatywnych sposobów spełnienia wymagań,
z których korzysta na potrzeby stwierdzenia zgodności
z rozporządzeniem (WE) nr 216/2008 i jego przepi
sami wykonawczymi.”;
17) w załączniku II część ARO.GEN.350 lit. b) i c) po słowie
„certyfikatu” dodaje się słowa „albo z treścią zgłoszenia”;
25) w załączniku III część ORO.GEN.140 lit. a) po słowie „cer
tyfikacji” dodaje się słowa „albo zgłoszeniu”.
24.8.2013
PL
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
L 227/5
26) w załączniku III tekst części ORO.AOC.125 otrzymuje
brzmienie:
„a) Posiadacz AOC może prowadzić operacje niezarob
kowe z użyciem statków powietrznych wykorzystywa
nych do operacji zarobkowego transportu lotniczego
wymienionych w specyfikacjach operacyjnych do
swojego AOC, pod warunkiem
że
operator:
1) umieści w instrukcji operacyjnej szczegółowy opis
tych operacji, w tym:
(i) określenie stosownych wymagań;
(ii) wyraźne określenie wszelkich różnic między
procedurami operacyjnymi w prowadzeniu
operacji zarobkowych i operacji niezarobko
wych;
(iii) sposób zapewnienia pełnego zaznajomienia
całego personelu biorącego udział w tych
operacjach z odpowiednimi procedurami;
2) przedstawi właściwemu organowi do uprzedniego
zatwierdzenia ustalone różnice między procedurami
operacyjnymi, o których mowa w lit. a) pkt 1 ppkt
(ii).
b) Posiadacz AOC prowadzący operacje, o których mowa
w lit. a), nie jest zobowiązany do przedstawiania zgło
szenia zgodnie z niniejszą częścią.”;
27) w załączniku III po części ORO.AOC.150 dodaje się nową
podczęść w brzmieniu:
„PODCZĘŚĆ DEC
ZGŁOSZENIE
ORO.DEC.100 Zgłoszenie
d) niezwłocznie informować właściwy organ o wszelkich
zmianach w swoim zgłoszeniu lub w sposobach speł
nienia wymagań, z których korzysta, poprzez dostar
czenie zmienionego zgłoszenia z wykorzystaniem
formularza znajdującego się w dodatku I do niniejszego
załącznika; oraz
e) powiadomić właściwy organ o zaprzestaniu działalno
ści.”;
28) w załączniku III część ORO.MLR.100 lit. b) otrzymuje
brzmienie:
„b) Treść instrukcji operacyjnej musi odzwierciedlać wyma
gania przedstawione w – odpowiednio – niniejszym
załączniku, załączniku IV (część CAT), załączniku
V (część SPA) i załączniku VI (część NCC) oraz nie
może być sprzeczna z – odpowiednio – warunkami
specyfikacji operacyjnych do certyfikatu przewoźnika
lotniczego (AOC) bądź ze zgłoszeniem i towarzyszącym
mu wykazem zatwierdzeń szczególnych.”;
29) w załączniku III część ORO.MLR.101 otrzymuje tytuł:
„Instrukcja operacyjna – struktura zarobkowego transportu
lotniczego”;
30) w załączniku III tekst części ORO.MLR.115 lit. a) otrzy
muje brzmienie:
„a) Następującą dokumentację przechowuje się co najmniej
przez 5 lat:
1) w przypadku operatorów CAT – dokumentację dzia
łalności,
o której mowa w ORO.GEN.200;
2) w przypadku operacji niezarobkowych wykonywa
nych przy użyciu skomplikowanych statków
powietrznych z napędem silnikowym – kopię zgło
szenia operatora, szczegółowe informacje na temat
posiadanego zatwierdzenia i instrukcji operacyjnej.”;
31) w załączniku III tekst części ORO.FC.005 otrzymuje
brzmienie:
„W niniejszej podczęści ustanawia się wymagania, które
operator musi spełnić w zakresie wyszkolenia, doświad
czenia i kwalifikacji załogi lotniczej. Podczęść ta obejmuje:
a) sekcję 1, w której określono wspólne wymagania mające
zastosowanie zarówno do operacji niezarobkowych
wykonywanych przy użyciu skomplikowanych statków
powietrznych z napędem silnikowym, jak i do operacji
zarobkowego transportu lotniczego;
Operator wykonujący niezarobkowe operacje lotnicze
skomplikowanymi statkami powietrznymi z napędem silni
kowym musi:
a) przedstawić właściwemu organowi wszelkie stosowne
informacje przed rozpoczęciem działalności, korzystając
z formularza znajdującego się w dodatku I do niniej
szego załącznika;
b) przekazać właściwemu organowi wykaz alternatywnych
sposobów spełnienia wymagań, z których korzysta;
c) zachować zgodność ze stosownymi wymaganiami oraz
z informacjami podanymi w zgłoszeniu;
Plik z chomika:
artwszol
Inne pliki z tego folderu:
ICAO DOC8168 PL.pdf
(57067 KB)
ICAO Annex 10 PL.pdf
(40122 KB)
EASA Part FCL.pdf
(10980 KB)
ICAO Annex 10 Volume 1.pdf
(6831 KB)
ICAO DOC4444 PL.pdf
(6736 KB)
Inne foldery tego chomika:
Budowa i Projektowanie Obiektów Latających
JAA ATPL Training
Polska Technika Lotnicza
Zgłoś jeśli
naruszono regulamin