[1][23]/Poprzednio|/w 12 Małpach [23][44]Mój ojciec|miał dla mnie plany. [44][63]/Byłam rzeczš w pudełku. [63][82]wiadek w mojej głowie? [82][100]/Ujrzałam miejsce|/zwane Tytanem. [100][116]Tytan prowadzi|tylko do mierci. [117][135]Twoi przyjaciele,|olepia ich gniew. [135][152]To raport wywiadowczy CIA, [152][172]jedyne zapiski miejsca|zwanego Tytanem. [172][194]Wschodnie Niemcy,|rok 1961, [194][212]lekarz o nazwisku|Kischner. [212][231]James Cole jest lojalny|aż do przesady. [231][248]/Ty i Deacon?|/Nie muszę lubić gocia, [249][266]/żeby widzieć,|/że się o ciebie troszczy. [266][289]/Paradoks Pierwszych...|/Nie wiemy o jeszcze jednej. [289][309]1957, na północy|stanu Nowy Jork, [309][342]/Paradoks tak potężny,|/że niszczy strukturę czasu. [641][661]Trochę zajęło,|by to znaleć. [664][683]Nikt z naszej organizacji|nie postawił tu stopy [683][697]przez 50 lat. [704][734]Nie miałem pojęcia,|że to takie ważne dla naszej historii. [748][761]Dla naszej przyszłoci. [909][934]/wiadek przemówił... [952][966]Co tu się stało? [1007][1017]Zdrada. [1071][1109]ROK|2044 [1135][1154]Jezu, Whitley.|Co mu tu robimy? [1162][1179]Jones potrzebuje|więcej danych. [1195][1209]Naprawdę sšdzisz, [1209][1233]że więcej danych|to powstrzyma? [1258][1278]Twoja cisza|jest ogłuszajšca. [1278][1298]Nikt cię nie zmusza,|żeby został. [1299][1318]Zawsze możesz dołšczyć,|do reszty swoich ludzi. [1332][1352]Jak wielu nieobecnych było|w tym tygodniu? [1375][1401]Zapytałbym, co cię tu trzyma,|ale obaj chyba wiemy? [1424][1434]Ona też? [1463][1476]Pospieszmy się z tym. [1514][1537]Spokojnie!|To tylko dzieciak. [1565][1579]Jeste z pobliskiego obozu? [1600][1613]Wszyscy odeszli. [1619][1645]Twoi rodzice,|zostali w to złapani? [1669][1692]Cholera,|musimy się ruszać. [1692][1706]Chod, młody. [1889][1912]Tłumaczenie:|MultiSeries Crew [1913][1944]Tłumaczyli:|Ann, Banshee, The Doctor [1945][1977]Korekta & Synchro:|Banshee [1996][2023]Zespół pana Whitley'a|napotkał kolejnš burzę czasowš. [2030][2077]W tym tempie, te anomalie|zjedzš ten obiekt w pięć dni. [2082][2109]- Jeli będziemy mieć szczęcie.|- Jakie sš nasze inne opcje? [2113][2144]Musimy zapobiec|ostatniemu paradoksowi. [2146][2162]Pierwszemu, w '57. [2163][2182]Jestemy pewni,|że to zatrzyma to wszystko? [2192][2218]Te paradoksy sš,|jak rany postrzałowe w czasie. [2218][2241]Możemy przetrwać|jeden z 1944, [2241][2265]ale ten ostatni|nas wykrwawi. [2288][2318]Wszystko, co wiemy o '57,|pochodzi od wroga. [2318][2335]Ale podnielimy|znaczšcš iloć [2336][2373]opadu czasowego,|pomiędzy 1956 i 1958. [2374][2406]Najwyższe odczyty znajdujš się|w pojedynczym wydarzeniu... [2406][2446]Wybuchu fabryki w Nowym Jorku|7 listopada 1957 roku. [2462][2479]Setki ludzi|zostało zabitych. [2492][2516]Sygnatura czasowa|wskazuje [2516][2535]na masywny paradoks. [2546][2569]Będziemy mieć pełny rok|na skończenie misji. [2569][2600]Cofniemy się, robišc wszystko,|żeby znaleć Pierwszego, [2605][2625]zanim pozostali Posłańcy|wytworzš paradoks. [2626][2646]Ale jeli obiekt|zostanie zniszczony na dniach, [2646][2675]nasze łańcuchy w prawdziwym czasie|zostanš zniszczone i wszyscy tu zginš. [2676][2699]Ale jeli się wam powiedzie|i zatrzymacie paradoks, [2699][2741]czas się cofnie i zmieni|całe tutejsze zniszczenie. [2741][2753]Nie zadziała. [2758][2782]Nic się nie powodzi,|kiedy ona bawi się w Boga. [2796][2808]Mamy co lepszego. [2815][2840]- Co to?|- Dokument CIA. [2848][2879]- Większoć tego jest przeredagowana.|- Przeczytaj, co nie jest. [2893][2927]Dr. Albert Kirschner, zbrodniarz wojenny,|złapany we wschodnim Berlinie [2927][2952]13 sierpnia 1961 roku|przez Mosad. [2957][2968]Mosad? [2980][3011]Wywiad Izraela.|Polowali na byłych nazistów w '61. [3017][3044]Raport wskazuje|na miejsce zwane Tytanem [3045][3066]i człowieka|zwanego wiadkiem. [3087][3115]- To jest to.|- Cofniemy się do 1961, [3115][3137]znajdziemy Kirschnera|przed Mosadem, [3137][3173]znajdziemy Tytan,|wiadka, [3173][3190]odetniemy głowę węża. [3190][3209]To nie powstrzyma burzy. [3209][3235]Uratujemy wiat, zabijajšc tego,|który chce go zniszczyć. [3236][3251]Albo zginiemy próbujšc. [3253][3284]Wybierzemy złš misję,|nie dostaniemy drugiej szansy. [3298][3314]Wracamy do '57. [3314][3331]Sam podejmiesz tę decyzję? [3337][3353]Zawsze jestemy o krok do tyłu. [3353][3381]Dlaczego choć raz,|nie podejmiemy się walki? [3381][3400]I kto tu jest teraz|nierozważny? [3400][3430]Wiesz, jaka jest różnica, bracie?|Zasłużyłem na to. [3445][3456]Ona również. [3476][3494]Jeli się mogę wtršcić, [3497][3520]Rdzeń ma wystarczajšco mocy|na oba skoki. [3520][3548]Nie mamy tyle czasu,|doktorze Adler. [3570][3595]Potrzebuję was oboje. [3601][3637]Sam nie dam rady. Ostatnia misja,|żeby powstrzymać paradoks. [3644][3665]Po tym,|wrócimy, [3666][3690]znajdziemy wiadka,|i sprawimy, żeby za to zapłacił. [3695][3705]Obiecuję. [3724][3754]Jeste gotowa tu umrzeć z szansš,|że może uda nam się to odwrócić? [3754][3782]Gdybym była zmuszona|postawić swoje życie na misję, [3791][3821]wolałabym,|żeby to było z nadziei, [3825][3841]zamiast zemsty. [3889][3907]Jestecie z panem Colem,|czy nie? [3965][3976]Jestemy. [4015][4026]Pójdziemy. [4031][4041]Dobrze. [4043][4061]Doktorze Adler,|obliczenie rozszczepiania [4061][4091]na styczeń 1957 roku|zajmie kilka godzin. [4094][4106]Chodmy. [4191][4210]Szybko uległe. [4215][4240]Adler, co o tym mylisz? [4240][4265]Od kiedy to ma|dla ciebie znaczenie? [4266][4299]Wiesz co wiadek jej zrobił,|mojemu synowi. [4316][4349]Nie traktuj mnie,|jakbym był jakim głupcem. [4356][4377]Też straciłem syna [4377][4390]podczas plagi. [4399][4447]Ja też wiem, jak to jest być|pozbawionym odwetu każdego dnia. [4465][4477]Więc mi pomóż. [4486][4505]Pomóż mi naprawić to, co złe. [4512][4551]Przykro mi cię informować,|ale nie dowodzę tym misjom. [4560][4577]Tylko je programuję. [4732][4755]Słyszałem, [4757][4779]że robicie wycieczkę|do 1957? [4787][4810]Chciałem się pożegnać. [4925][4943]Jest co, czego ci|nigdy nie powiedziałem. [4971][4988]Pamiętam cię za czasów, [5000][5025]kiedy byłem dzieckiem. [5042][5074]Doktor Cassandra Railly|z Centrali Kontroli i Prewencji Chorób. [5092][5114]Kiedy uderzyła plaga, była... [5114][5139]Była cały czas w telewizji... [5172][5208]Wiele samotnych nocy spędzilimy|oglšdajšc te szmaragdowe zielenie. [5238][5274]Wystarczajšco, by móc zapomnieć,|że wali się cała planeta. [5305][5330]Chciałem tylko powiedzieć... [5374][5385]wiele dla mnie znaczy... [5408][5419]Przestań. [5440][5454]To była tylko|jedna noc. [5493][5504]Przyszła do mnie. [5508][5526]Bo bylimy|tam uwięzieni, [5539][5559]otoczeni|przez padlinożerców. [5566][5587]Mój respirator miał dziurę... [5618][5638]Tej częci mnie,|już dawno nie ma. [5646][5658]Tak musi być. [5684][5700]Tylko tak to mogę zrobić. [5725][5736]Rozumiem. [5773][5788]Powiem tylko: [5797][5816]W końcu pasujesz|do tego miejsca. [5883][5918]Współrzędne ustalone.|Emerson Hotel, Nowy Jork, [5918][5941]3 stycznia, 1957. [5961][5974]Rok, James. [5981][5994]Tylko rok. [6018][6035]- Ja...|- Nie martw się. [6045][6059]Damy sobie radzę. [6223][6246]Inicjowanie|sekwencji rozszczepienia. [6369][6391]Potrzebujemy nowych ubrań.|Przykuwamy uwagę. [6398][6410]Chcesz drinka? [6420][6432]Czemu nie. [6470][6486]Przepraszam za to wczeniej. [6493][6505]Podjšłem decyzję, [6510][6525]ale dziękuję,|że tu jestecie. [6525][6546]- Nie ma problemu.|- Oczywicie. [6549][6573]W przeszłoci się sprzeczalimy, [6583][6606]majšc waszš dwójkę tutaj|na końcu tego wszystkiego... [6611][6641]- to wiele dla mnie znaczy.|- Napijmy się za to. [6643][6665]- Na zdrowie, kumplu.|- Na zdrowie. [6727][6747]Nie wiedziałem,|że to tego rodzaju impreza. [6751][6764]Do dna, Cole. [6796][6809]Poszło gładko. [6814][6825]Niezła, co? [6834][6859]Lepsza od tego,|co pilimy z West 7. [6863][6881]- Pruno.|- Pruno. [6881][6899]Gorzała ze liwek, prawda? [6899][6919]To było jakie 90%. [6978][6992]Goršco tu. [7003][7025]- Wszystko w porzšdku?|- Nie wiem. [7041][7075]/Mieszkańcy Wschodniego Berlina|/dzi mieli tę wolnoć. [7076][7096]/Głównym problemem, z którym|/mierzš się Stany Zjednoczone [7096][7119]/na polu ochrony|/w lato 1961... [7122][7135]Który to rok? [7144][7176]Już w porzšdku.|Nic ci nie będzie. [7189][7205]Co mi zrobiła? [7210][7228]- Przykro mi, Cole.|- Chod. [7229][7242]Musielimy. [7265][7291]/ROK 1961 [7541][7552]Cholera. [7917][7935]/Telefonistka.|/Gdzie przekierować połšczenie? [7935][7963]FBI, proszę,|biuro w Nowym Jorku. [7964][7978]/Proszę chwilkę poczekać. [7985][8007]/Chryste.|/Spójrz na siebie. [8012][8042]- Nie postarzała się nawet o dzień.|- Chciałabym powiedzieć to samo. [8078][8088]W porzšdku. [8110][8126]Ta kobieta z '44, [8137][8158]genetycznie wzmocniony|Posłaniec, [8161][8176]wpadłem na jej trop|kilka lat temu, [8176][8195]ale zgubiłem lad|gdzie w Europie. [8201][8219]Bardzo to przeżyłem. [8227][8238]Żona odeszła. [8246][8262]Mam wnuczkę,|której nie widuję. [8268][8285]Na pewno jest jej|beze mnie lepiej. [8305][8339]Wiedzšc, że wiat się skończy,|człowiek staje się ponury. [8354][8364]Tak. [8387][8397]Moi przyjaciele... [8397][8426]Natrafiłem na paszporty|na lotnisku. [8426][8438]Dwa były fałszywe. [8442][8468]Wylšdowali w Berlinie|na lotnisku Tempelhof godzinę temu. [8474][8494]Możesz załatwić mi bilet|i paszport? [8496][8520]Nie tylko mnie odurzyli,|ale i okradli. [8523][8549]Nikczemne postacie zdajš się|łšczyć się wokół ciebie, [8549][8572]jak włosy w odpływie. [8576][8588]To doć barwne. [8596][8620]Cole, ci tak zwani|twoi przyjaciele [8621][8646]działajš na olep|w złej sytuacji. [8646][8678]Ten lekarz, którego cigajš,|Kirschner, były nazis...
zugy