[124][141]/Poprzednio w Rayu Donovanie... [141][158]- Tak.|/- Mamy problem. [158][192]Włanie dzwonił twój brat.|Chce sprzedać siłownię, Ray. [193][217]- O czym ty mówisz?|- Padło co o Irlandii. [217][243]Powiedziałe mi, że ten dzień|nigdy nie nadejdzie. [243][264]/- Obiecałe mi.|- Zajmę się tym. [264][294]Jeste miłociš mojego życia.|Pojed do Irlandii i wyjd za mnie. [295][338]- Twój brat zamordował tego księdza, prawda?|- Ten ksišdz go gwałcił. [338][362]Twój brat miertelnie|mnie przeraża. [373][403]- Jeste zajebicie piękna.|- Jasna cholera. [408][452]Musisz przyjć do Expo.|/Nie chodzi o mnie, tylko o przyjaciela. [452][474]/- Potrzebuje twojej pomocy.|- Wiesz, kim jestem? [475][502]- Czym się zajmuję?|/- Tak. Piszesz ksišżki. [502][532]/Mam pewien kłopot.|/Zostawiam dla niej żonę. [533][555]/- Wiesz, co to oznacza, Ray?|- Nie. [555][578]Setki milionów dolarów. [578][610]- To ona.|- Ta kobieta jest matkš twojego dziecka? [610][641]- To miłoć mojego życia.|- Niech mnie szlag. [641][678]/Terrance powiedział mi, że masz randkę.|Powiedział też, że trochę cię to stresuje. [678][691]Co to? [691][719]Gdy tylko zacznie dziać się co|między tobš i twojš paniš, we to. [719][740]- I co potem?|- Pocišg wjeżdża do tunelu. [740][766]/- Nazywa się Marvin.|- Czemu nic nie powiedziała? [766][795]Spuciłe mu wpierdol.|Uważasz, że będzie ci się zwierzać? [795][818]- Nie tknšłem go.|- Znów się z nim spotykam [818][849]- i nic na to nie poradzicie.|- Ten chłopak ma poważne problemy. [849][892]- Czeć, Cookie!|- Uwielbiam twój piew, czarnuchu. [892][914]Musimy niedługo pomówić|o interesach. [936][959]Nie zaprosisz mnie do rodka? [1047][1089]RAY DONOVAN 2x7 Walk This Way|Tłumaczenie: Mausner [1360][1389]/Wszystkiego najlepszego, maleńki. [1394][1420]- Nie wierzę, że pamiętałe.|/- Jak się masz? [1421][1430]W porzšdku. [1431][1451]/- Tylko w porzšdku?|- No. [1451][1475]Nie sšdzę, aby kto pamiętał|o moich urodzinach. [1475][1489]/Serio? [1490][1528]/- Żadnego planu ani przyjęcia?|- Nie. [1528][1549]/Przejebane. [1560][1574]/Odwagi, bracie. [1575][1610]/Chcesz przyjęcia,|/będziesz je, kurwa, miał. [1615][1625]Dobra. [1912][1923]Co robisz w Londynie? [1924][1964]/Robię ponowne ujęcia do mojego|/filmu z ostatniego lata. [1964][2007]/Ale Londyn mnie trochę przeraża.|/Jestem trochę samotny. [2010][2034]/Znowu cišgam druta. [2034][2072]/Twój ojciec pomagał mi się z tym|/uporać ostatnim razem, pamiętasz? [2072][2081]Chyba tak. [2124][2174]/Dobra, maleńki, mam dla ciebie niespodziankę.|/Raz, dwa, trzy. [2174][2203]/Wszystkiego najlepszego, Conor! [2236][2265]/Wszystkiego najlepszego, kolego! [2327][2343]Abs? [2711][2724]Może być? [2740][2750]Tak. [2805][2845]Przepraszam za wczoraj.|Byłam przytłoczona. [2867][2910]- Całš noc o tobie mylałam.|- Ja również. [3085][3122]Przez 20 lat uprawiałam seks|tylko z jednš osobš. [3134][3178]Wiem tylko, jak to robić,|żeby podobało się mojemu mężowi. [3178][3199]Nie martw się tym. [3206][3240]- Jak bardzo się lubimy?|- Bardzo. [3253][3267]Bardzo. [3478][3489]Co? [3507][3542]To Ray. Już drugi raz.|Muszę odebrać. [3554][3574]Przepraszam. [3597][3604]Co jest? [3604][3634]Gdzie jeste?|Sš urodziny Conora. [3658][3684]Wiem o tym.|Włanie jadę do cukierni. [3684][3708]- Co dla niego robimy?|/- Nie wiem, Ray. [3708][3751]/Może zapytasz syna, co chce robić?|Ja biorę tort. [3898][3911]Co się stało? [3920][3971]Zapomniałam o urodzinach syna.|Kto tak robi? [3971][3991]- To dzisiaj?|- Tak. [4023][4056]Mamy cały dzień,|żeby to naprawić. [4070][4080]Chod tu. [4154][4190]- Nie mogę. Muszę ić.|- Dopiero przyszedłem. [4190][4217]- Przepraszam.|- Zobaczymy się póniej? [4217][4244]- Przepraszam. Nie wiem.|- Abby, posłuchaj... [4244][4272]W tej chwili mam mętlik w głowie. [4305][4355]Wszystkiego najlepszego, młody.|Chcesz ić wieczorem na Lakersów? [4355][4380]Mam od Ezry miejsca przy bandzie. [4494][4540]- Co się stało, Conor?|- Zapomniałe o moich jebanych urodzinach. [4596][4646]Masz rację. Wybacz.|Wynagrodzę ci to. [4646][4689]- Pójdziemy się dzi wietnie bawić na Lakersach.|- Nawet ich nie lubię. [4689][4718]- To co chcesz?|- Przyjęcia. [4718][4759]- Rodzinnego.|- Dobra. Żaden problem. [4760][4799]- Majš być Terry, Bunchy i Daryll.|- Zadzwonię do nich. [4802][4843]I dziadek.|Ma tu być cała rodzina. [4897][4944]Twoi stryjowie nie będš problemem,|ale dziadek Mick jest na warunkowym. [4944][4994]- Ma ograniczenia, Con.|- Nie chcę przyjęcia bez dziadka. [5006][5049]No dobrze.|Zobaczę, co da się zrobić. [5148][5184]- Cholera, Ashley, co ty odpierda...|/- Tu Steve Knight. [5184][5229]- Kiedy ona dzwoni, ja chcę rozmawiać.|/- Dzisiaj nie pracuję. [5229][5268]- Mam w planach pewnš sprawę rodzinnš.|- Płacę ci $100.000 miesięcznie. [5269][5294]To czyni ze mnie rodzinę. [5316][5336]Gdzie jeste? [5503][5528]Ej, Krótki. [5528][5550]- Krótki!|- Co?! [5550][5578]Skończyłem treatment.|Jest wyjebisty. [5578][5634]- Bohater trzykrotnie przecina wodę.|- Przecina też Melrose? [5649][5697]- Po chuj polazłe do Paramount Pictures?|- Chyba mogę chodzić z pracy i do pracy? [5697][5741]- Masz już pracę.|- Mam kontrakt. [5741][5767]Może być warty milion dolców. [5788][5853]Praca z Seanem Walkerem dała mi możliwoci,|a potem zapodałem im co innego. Dostali wira. [5854][5884]Sšdzisz, że do końca życia będę|obierał jebane marchewki? [5884][5922]Może powinnimy się zgrać.|Rozkręcimy własnš firmę, tak jak Ray. [5922][5964]Kiedy skończę scenariusz, taki skurczybyk|jak ty mógłby mi się przydać. [6134][6169]Dzi sš urodziny Conora.|Urzšdzamy rodzinnš kolację. [6178][6204]Ile rocznie płacimy podatku|od nieruchomoci? [6204][6235]Chryste, Terry, to jego urodziny.|Przychodzisz czy nie? [6235][6245]Zgoda. [6245][6278]- Ale najpierw musimy omówić pewne sprawy.|/- Dobrze. [6278][6299]To nie może czekać do wieczora. [6308][6338]- Powiedz Bunchy'emu o przyjęciu.|/- Sam powiniene to zrobić. [6338][6354]Po prostu go zapro, Terry. [6354][6369]/- 19:00.|- Chwila. [6370][6409]- Co z Mickiem? Przychodzi?|- Nie martw się Mickiem. [6477][6511]Siedzę w łazience.|Biorę Viagrę. [6525][6569]Gdy tylko jš, kurwa, połknšłem,|rozbrzmiewa pukanie do drzwi. [6569][6589]Dzieciak wrócił do domu. [6618][6664]- Zatem kompletna katastrofa.|- Niezupełnie. [6664][6707]Tak to brzmi.|Co było potem? [6720][6771]Zrobiło się trochę dziwnie.|Potem wyszedłem. [6791][6861]- Zobaczysz się z niš ponownie?|- Tak. Bardzo jš lubię. [6862][6876]A ona chyba lubi mnie. [6876][6920]Wiem, że jš lubisz, ale dopiero co|zaczęlicie się umawiać. [6920][6969]- Może powiniene spotkać się z innymi ludmi.|- Dlaczego? [6988][7030]Ona ma dziecko, Bunch.|To duża odpowiedzialnoć. [7076][7098]Dam sobie radę. [7177][7191]Co się stało? [7230][7259]Brzmi, jakby wietnie się bawił. [7302][7327]Jestem teraz bardzo samotny. [7373][7418]Może pójdziesz dzisiaj ze mnš|na przyjęcie urodzinowe mojego bratanka? [7441][7478]- Serio?|- Pewnie. Będzie fajnie. [7641][7678]Mamy problem.|Wejd do rodka, pokażę ci. [7696][7719]Jebałe wczoraj Ashley? [7783][7828]Bo kiedy ruchałem jš dzi rano,|czułem się blisko ciebie, Ray. [7863][7916]Co się z tobš dzieje, stary?|Odbieram intensywne wibracje. [7916][7950]Martwisz się,|że twoja żona się dowie? [7985][8047]Kiedy miałem 12 lat, zwaliłem konia przy mojej|matce karmišcej piersiš mojš siostrzyczkę. [8052][8094]Zrzuć z siebie ciężar.|Spróbuj. [8094][8153]Powiedz co niewypowiedzianego.|Powiedz mi o tym, czego się boisz. [8157][8177]Otwórz drzwi. [8204][8236]Radykalna szczeroć, Ray. [8296][8358]Uważam cię za pierdolonego dupka|i wykorzystuję cię dla twojej kasy. Może być? [8398][8444]Tak!|Uwielbiam to! [8444][8489]Było aż tak ciężko?|Stało ci się co złego? [8542][8572]Ledwie liznęlimy temat,|dziecinko. [8611][8637]- On znów tu jest, Ray.|- Kto? [8638][8668]- Ten oblech, co mnie przeladował.|- Lepecka? [8668][8689]Chod zobaczyć. [8746][8776]Tylko żeby cię nie zauważył. [8795][8849]Jestem w trakcie rozwodu, a ten typ|robi mi z niš zdjęcia? Mam przejebane. [8869][8896]Ty go nie interesujesz. [9059][9097]Co mam, kurwa, z tobš zrobić, Bob?|Daj spokój! [9136][9171]Nie rób mi krzywdy.|Chronię jš. [9185][9222]Oddaj aparat, Bob.|No już. [9370][9406]On jest tym złym, nie ja.|Nie wchodzę do jej domu. [9407][9422]Nie próbuję jej skrzywdzić. [9422][9468]Najgorsze, co zrobiłem,|to strzepałem się w jej samochodzie. [9480][9503]Zostawiła otwarty. [9518][9558]Jezu Chryste.|Oszczęd mi jebanych szczegółów. [9576][9612]- Wszystkie sš zarezerwowane?|- Tak. [9612][9665]- Nie dacie rady sprzedać mi jednego tortu?|- Trzeba zamówić z wyprzedzeniem. [9763][9789]Możemy chwilkę porozmawiać? [9802][9822]Podejd tu. [9858][9904]Wyglšdasz na dobrego dzieciaka.|Mój syn jest w twoim wieku. [9904][9964]Zrób mi przysługę. We te pienišdze,|zmaż imię z jednego z tortów i wpisz jego. [9977][10028]- Może kto jednego nie odbierze.|- Oceniajš nas najwyżej w Calabasas. [10028][10050]Nigdy nic nie wiadomo. [10076][10115]Ma na imię Conor.|Tylko szybko. [10156][10198]Nie chcesz mi czasem|czego dać, Ray? [10201][10244]- Na przykład?|- Kartę z aparatu. [10266][10325]- Chyba jš sobie zatrzymam.|- Uwielbiasz mieć kontrolę, prawda? [10338][10395]- Martwisz się o mnie czy o niego?|- Jeszcze nie jestem pewien. [10420][10475]Uwielbiam naszš znajomoć, Ray.|Robi się coraz lepiej. [10586][10603]Co robisz, Bob? [10603][10630]Niedawno sprzedałem samochód.|Nie mogę już prowadzić. [10630][10666]Roztrzaskałe mi koci w dłoni.|Potrzebowałem operacji. [10666][10688]Na nogę również. [10739][10779]Wpierdalaj się do auta.|Z tyłu. [10876][10900]Spójrz na mnie, Bob. [10903][10955]- Jeszcze raz tam wrócisz...|- Wiem, wiem. Zabijesz mnie. [11055][11080]Od Conor:|Zaprosiłe dziadka? [11125...
zugy