Felicity 2x23 - The Biggest Deal There Is.txt

(27 KB) Pobierz
{5}{40}W poprzednich odcinkach "Felicity":
{42}{80}Kiedy spytała mnie na|poczštku semestru...
{80}{145}...o jakie letnie staże,|to jeszcze nie wiedziałam.
{146}{251}Ale dostałam zaproszenie na to lato.|Wcišż jeste zainteresowana?
{252}{307}Byłaby to wspaniała praca.
{341}{404}Taa, za wyjštkiem tego,|że spędzisz tu całe lato.
{412}{463}Nie chcę cię nie widzieć|przez trzy miesišce.
{464}{509}Mam takie dobre wieci, mam|zamiar wybuchnšć płaczem.
{520}{628}- Samuel powiedział "tak"!|- Javier, wspaniale. Moje gratulacje.
{629}{728}Dziękuję. Wiem.|lub Martha Stewart, nadchodzę.
{756}{789}To takie złe!
{1204}{1236}{Y:i}Droga Sally.
{1262}{1329}{Y:i}Seks to ważna rzecz.
{1337}{1447}- Chcesz?|- Jeszcze nie.
{1461}{1532}{Y:i}To co, co nauczyłam się przez|{Y:i}dwa lata będšc na studiach.
{1539}{1596}{Y:i}Więc Ben i ja jeszcze|{Y:i}tego nie zrobilimy.
{1984}{2010}Co?
{2100}{2133}Dzień dobry.
{2281}{2346}- Gdzie idziesz?|- Mógłby mówić ciszej?
{2395}{2432}Gdzie idziesz?
{2432}{2504}Mam zamiar się ubrać.|Gdzie jest mój stanik?
{2559}{2590}Trzymaj.
{2664}{2731}- Naprawdę spodobała mi się ostatnia noc.|- Domagałam się krzyku?
{2732}{2793}Nie krzyczę.|Mówię tylko, że mi się podobało.
{2793}{2839}Już dobra.|Nieważne.
{3009}{3040}Dzięki.
{3238}{3291}- A więc, ty i Sean?|- Cholera!
{3292}{3336}- Jeli komu piniesz...|- Nie powiem.
{3336}{3393}- Absinio lub Lulu.|- Nie powiem.
{3393}{3467}Przysięgasz? Przysięgasz na swoje|życie, że nikomu nie powiesz?
{3467}{3541}Przysięgasz na Boga, że jeli komu|się wypaplasz, to już po tobie...
{3541}{3577}...a osoby, które kochasz, umrš?
{3577}{3637}Taa, przysięgam,|że nic nie powiem.
{3637}{3736}W porzšdku.|No dobra.
{3808}{3847}Sean jest niesamowity.
{3889}{3961}- Poważnie?|- Taa.
{3985}{4035}To również mój pierwszy raz,|kiedy uprawiałam seks na plecach.
{4036}{4078}Nie muszę znać|takich rzeczy.
{4080}{4104}Niech to szlag!
{4150}{4201}{c:$22AAFF}{y:b}F E L I C I T Y|Odcinek 2x23: The Biggest Deal There Is
{4221}{4301}{c:$0000ff}{Y:b}Tekst polski: YaReX
{4390}{4490}{c:$00ff00}Napisy zrobione z|{c:$00ff00}tłumaczenia hiszpańskiego ;)
{5141}{5209}{Y:i}Nie podałam żadnych szczegółów|{Y:i}dla profesor Morton.
{5209}{5300}{Y:i}Po prostu grzecznie zrezygnuję|{Y:i}ze stażu. Taki jest plan.
{5311}{5419}{Y:i}Ben leci do Kalifornii dzień po lubie|{Y:i}Javier'a a wyruszam dwa dni póniej.
{5428}{5489}{Y:i}To lato będzie niesamowite.
{5524}{5586}Felicity, miało, podejd.|Chcę ci co pokazać.
{5655}{5711}Na poczštek chciałam|pani podziękować.
{5711}{5764}Możesz doprawdy mi podziękować|jak tylko rzucisz na to okiem.
{5837}{5939}{Y:i}Na wystawie będzie pracował|{Y:i}zaproszony konserwator: Quincy Calhoun.
{5939}{6058}{Y:i}To amerykański malarz-realista,|{Y:i}który jest wizjonerem.
{6061}{6125}{Y:i}Widziałem jego wystawę|{Y:i}w Whitney, w grudniu.
{6146}{6231}Będziemy współpracować z|Calhoun w jego prywatnym studiu.
{6231}{6305}Nie wiem, co powiedzieć.|To zdumiewajšce.
{6336}{6394}Hej, Sean,|dzwoniła Felicity?
{6394}{6425}Nie.
{6436}{6489}Miała mieć spotkanie z|tš damulkš od stażu...
{6489}{6580}...i nie oddzwania, więc|zapewne nadal z niš siedzi.
{6580}{6662}- I co?|- Sprawi, że zostanie na całe lato.
{6662}{6724}Nie spakowała się jeszcze. I nie zrobiła|nic, więc nie wyglšda to dobrze.
{6724}{6770}Dlaczego nie zostaniesz w Nowym|Jorku, Panie Tęskniuszku?
{6770}{6811}Cóż, mam robotę w Kalifornii.
{6811}{6877}Zapłacš za moje przyszłoroczne czesne,|więc muszę lecieć do Kalifornii.
{6881}{6921}Hej, wiesz gdzie się|wybieram na lato?
{6921}{6960}- Nie, a gdzie?|- Do Palm Beach.
{6961}{6991}- Taa?|- Taa.
{7026}{7120}Plażka, 45 stopni,|okulary przeciwsłoneczne...
{7121}{7172}...i prędkociomierz.|Nie mogę się doczekać.
{7172}{7222}- To wspaniale.|- Całkowicie.
{7222}{7291}- Taa. A co ty będziesz robić?|- Dobra, my tylko rozmawiamy, stary.
{7291}{7319}Poszukaj pracy tutaj.
{7320}{7378}Nie zarobisz aż tyle|kasy co w Kalifornii.
{7378}{7472}W dodatku, powięcisz uczelnię|na wakacje z Felicity?
{7472}{7515}Czy każdy to widzi?
{7563}{7614}Co to jest?|To na lub?
{7614}{7651}Żartujesz sobie?|Nie.
{7651}{7745}Zamierzam popracować w Asticou Inn w Maine|przez całe lato i chcę to na siebie założyć.
{7745}{7835}Kto dzwonił do ciebie -|Carole Anderson.
{7977}{8069}- Co powiedziała?|- Oddzwoń. Zostawiła ci numer.
{8138}{8166}Dzięki.
{8335}{8384}To jej biologiczna matka.
{8442}{8511}Syn Calhoun miał|wystawę w 96.
{8581}{8662}Wie pani, jak bardzo chciałam|tego, aby pracować z paniš?
{8662}{8715}- Taa.|- Taa.
{8763}{8846}Co stało się.|To...
{8912}{8965}Wštpię, czy dam|sobie z tym radę.
{8966}{9055}- Żartujesz.|- Nie, nie. Chociaż chciałabym.
{9089}{9166}Cóż, skoro nie możesz,|to nie możesz.
{9210}{9245}Bardzo paniš przepraszam.
{9332}{9364}Proszę bardzo.
{9415}{9459}ciska mnie po prostu w sercu...
{9459}{9514}...i technicznie powinienem|już mieć teraz zawał.
{9514}{9551}- Dobra, co jest?|- Wiesz, że kocham Samuel'a...
{9551}{9594}...bardziej niż|nikogo na wiecie, nie?
{9638}{9699}Jest jeszcze co, co|ci nie powiedziałem.
{9700}{9809}To głupie, ale nieco się|denerwuję na samš myl o tym.
{9809}{9845}Powiedz mi, co to jest.|Co jest?
{9845}{9964}Dobra, dobra, jest pewien "sekret".|Dotyczy on "Atalien" i "Amuels".
{9966}{10014}- Co?|- Moja kuzynka, dobra?
{10014}{10108}Trzymaj się od nie z dala, dobra?|Ona pochodzi z innej planety.
{10108}{10206}Naprawdę stwarza spore problemy. Nie|żartuję, dobra? Trzymaj się od niej z dala.
{10206}{10292}- Dobra, obiecuję.|- Patrzcie, kto przyjechał!
{10306}{10337}Natalie!
{10379}{10434}- Wyglšdasz spektakularnie.|- Dziękuję.
{10434}{10501}Benjamin, znasz już|Samuel'a, oczywicie...
{10501}{10558}...a to jest moja|piękna kuzynka Natalie.
{10558}{10602}Taa, miło cię poznać.
{10602}{10648}- A więc...|- Złe wieci.
{10648}{10717}- Odwołano kwartet smyczkowy.|- Czterech? Dlaczego?
{10717}{10759}- Wiolonczelista ma grypę.|- No to w porzšdku.
{10760}{10802}Porozmawiamy póniej.
{10802}{10903}Proszę, poczęstuj Natalie wszystkim,|o co poprosi. Czym chata bogata.
{11018}{11104}- Masz ochotę na kawę?|- Taa. Wezmę "latte".
{11105}{11158}- I jednš z tych.|- No dobra.
{11158}{11230}- Ale nalegam, abym zapłaciła.|- W porzšdku.
{11248}{11326}- Więc jeste z Teksasu?|- Właciwie to przeprowadzam|się tutaj w przyszłym roku.
{11335}{11382}Rozpoczynam studia|podyplomowe w jesieni.
{11415}{11467}Poważnie?|Wow.
{11470}{11522}[Też mi się ona spodobała :)]
{11573}{11640}- Witam cię.|- Hej.
{11643}{11717}- Więc, pogratulować?|- A za co?
{11717}{11796}Za staż. Dowiedziałam się, że masz|najlepsze plany na lato ze wszystkich.
{11818}{11866}Taa.
{11920}{12009}- Tak naprawdę, to sš nieaktualne.|{y:i}- Jak to?
{12061}{12116}Postanowiłam wrócić|do domu na lato.
{12145}{12213}{Y:i}Aby spędzać więcej|{Y:i}czasu z mamš?
{12266}{12292}No, niezupełnie.
{12292}{12388}Mój tata pobył w domu ostatnio kilka|tygodni i mylę, że może im się uda.
{12635}{12700}Odrzuciła staż ze względu|na Ben'a, prawda?
{12767}{12791}Nie.
{12841}{12882}Dobra, nie mnie prosisz o radę,...
{12882}{12973}...to nie jest moje biuro, ale|będzie w tym roku, do diabła z tym.
{12973}{13026}Oto moje trzy grosze.
{13026}{13133}Znam ciebie, znam Ben'a|i znam ten zwišzek.
{13170}{13216}Przyjmij staż.
{13216}{13273}Nie zaprzepać okazji...
{13273}{13329}...bycia ciekawszš|osobš z powodu strachu.
{13336}{13398}- Strachu?|- Utraty Ben'a.
{13409}{13523}Nie dlatego rezygnuję ze stażu.|Włanie wybrałam bycie z Ben'em.
{13523}{13568}I chcę tego w to lato.
{13583}{13675}Okazja z takim stażem nie|trafia się doć często...
{13683}{13789}...i jeli tobie i Ben'owi się uda,|to dlatego, że kochasz tego chłopka,...
{13789}{13903}...więc bšdcie ze sobš dłużej od|tej okazji, która przeminie i odejdzie.
{13913}{13960}To jest włanie miłoć.
{13985}{14037}Nikt nic nie|mówił o miłoci.
{14080}{14154}W takim przypadku,|zdecydowanie we ten staż.
{14231}{14314}Dobrych rad|udzielam tylko w łazience.
{14333}{14361}Taa.
{14483}{14518}{Y:i}Kiedy wyszła...
{14547}{14625}{Y:i}...poczułam się tak, jak zawsze|{Y:i}czułam się ze spotkań z dr Pavone...
{14652}{14715}{Y:i}...że jest le i|{Y:i}bycie nieco urażona.
{14755}{14874}{Y:i}A potem, kiedy to sobie|{Y:i}przemylałam, w końcu zrozumiałam.
{15040}{15096}{Y:i}Tym razem nie było inaczej.
{15542}{15580}Co by zrobił?
{15677}{15722}Zrobić, ale w czym?
{15750}{15778}Gdyby miał wybrać,...
{15778}{15833}...jeli miałby wyjštkowš|okazję na pracę,...
{15834}{15880}...ale miałby przez być|oddzielnie przez całe lato.
{15933}{15988}Nie żałujesz, że|nie przyjęła stażu?
{15999}{16043}Nie, tak tylko sie pytam.
{16064}{16115}To zależy, jaka|to byłaby praca.
{16142}{16202}Chodzi o to, aby nie podejmować|zbyt pochopnie decyzji.
{16202}{16251}Przemyleć to, prawda?
{16334}{16448}Ponieważ mam te odczucie.
{16458}{16492}Tak sobie mylałam, a wtedy to...
{16532}{16606}...zobaczyłam cię, jak|rozmawiasz z tš dziewczynš...
{16606}{16644}Jakš dziewczynš?
{16674}{16725}Natalie, kuzynkš Javier'a.
{16743}{16797}Mówilimy sobie o żeberkach.
{16797}{16846}Ona pochodzi z Teksasu.|A tam żeberka...
{16846}{16894}Nie, wiem.|Nie o Natalie.
{16894}{16948}Jak tylko zobaczyłam cię,|jak z niš rozmawiasz...
{16991}{17099}...nawet w tym samym miecie nie|mogę niańczyć naszego zwišzku.
{17271}{17353}Cóż, mylę że powinna|podjšć się tej pracy.
{17410}{17473}- Nie mogę. Jest za póno.|- No nie jest za póno.
{17473}{17536}Musisz się z niš jutro zobaczyć|i powiedzieć jej, co chcesz.
{17558}{17645}- Czy tego chciałby?|- Taa. Mógłbym zostać.
{17669}{17771}Załatwiłbym sobie robotę.|I to naprawdę.
{18097}{18134}Mylę, że...
{18157}{18239}...to zbyt drastyczne, aby|tak to sobie zmieniać.
{18239}{18358}Taa, to nie jest tak,|jakbymy byli...
{18367...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin