Nashville 1975 720p BluRay x264 AC3 - Ozlem.txt

(99 KB) Pobierz
[433][450]Wreszcie, po tylu latach,
[452][481]Robert Altman wprowadza na duży|ekran długo oczekiwane 'Nashville',
[482][521]z 24... przeliczmy...|24 twoimi ulubionymi gwiazdami:
[523][564]Davidem Arkinem, Barbarš Baxley i Nedem Beatty!
[566][600]Legendarne występy:|Karena Blacka, Ronee Blakely'ego
[602][620]i Timothy'a Browna w Nashville,
[622][646]wraz ze wspaniałymi:|Keithem Carradine, Geraldine Chaplin
[648][669]i Robertem Doqui!
[671][710]Podniecajšcy:|Shelley Duvall, Allen Garfield
[712][730]i Henry Gibson w Nashville!
[732][757]Fantastyczni:|Scott Glenn, Jeff Goldblum
[759][779]i Barbara Harris w Nashville!
[781][813]Nie wspominajšc o cudownych:|Davidzie Hayward, Michaelu Murphy,
[814][833]i Allanie Nichollsie.
[834][855]I zawsze wielkimi: Dave Peel,
[857][885]Cristina Raines i Bert Remsen.
[887][909]Plus niewiarygodni: Lily Tomlin,
[911][935]Gwen Welles i Keenan Wynn.
[936][965]Bšd pierwszym, który|zachwyci się tymi cudami.
[966][997]Magiczna stereofonia i|technikolor na wielkim ekranie,
[999][1019]bez nużšcych przerw na reklamy.
[1020][1065]Przyjaciele płacšcy podatki|i amerykańscy akcjonariusze,
[1067][1093]w pierwszy wtorek listopada
[1095][1133]musimy podjšć życiowš decyzję|dotyczšcš naszej administracji.
[1135][1159]Przejdę bezporednio do rzeczy.
[1160][1187]Jestem za zmianami.
[1188][1207]Rozważamy z ludmi z całego kraju...
[1208][1230]...powstanie Partii Zmian.
[1232][1260]Często spotykam się ze stwierdzeniem:
[1262][1292]"Nie chcę mieszać się do polityki",
[1294][1337]albo "Jestem zmęczony politykš",|lub "Nie interesuje mnie to".
[1339][1399]Równie często mówiš:|"I tak nic z tym nie zrobię".
[1405][1424]Pozwólcie mi zwrócić|uwagę na dwie sprawy.
[1425][1464]Po pierwsze: wszyscy jestemy|głęboko zaangażowani w politykę,
[1465][1511]czy zdajemy sobie z tego sprawę,|czy nie i czy nam się to podoba, czy nie.
[1513][1531]Po drugie:
[1533][1563]Możemy co z tym zrobić.
[1564][1592]Kiedy płacisz więcej za samochód...
[1594][1632]niż wyniósł koszt wyprawy Kolumba|w pierwszš podróż do Ameryki,
[1634][1668]to jest polityka.
[3185][3229]Ta dziewczyna tam.|Stop, stop.
[3235][3250]- Bob.|- Tak jest.
[3252][3285]Chciałem rozmawiać z Buddym.|Buddy!
[3287][3305]Tak, ojcze?
[3307][3340]Buddy, co to za kobieta,|tam w kapeluszu?
[3342][3374]- To twoja znajoma?|- Jestem Opal. Hamilton Opal.
[3376][3404]Jestem z BBC i robię|dokument o Nashville.
[3406][3434]Buddy, wiesz że nie pozwalam|nikomu przebywać tu gdy nagrywam.
[3436][3461]Tutaj, w studio nie życzę sobie|żadnego nagrywania.
[3462][3477]Wyprowad tš paniš.
[3479][3517]Jeli chce mieć płytę z dzisiejszego nagrania,|może sobie kupić jak zostanie wydana.
[3519][3542]Przykro mi.|Nie tolerujemy obcych.
[3544][3572]Panie Hamilton, będę czekała na zewnštrz.
[3574][3596]Takie króciutkie interview.
[3597][3621]Chciałbym jeszcze raz.|Jimmy, zaczynaj.
[3622][3671]Tym razem chciałbym usłyszeć lepiej.
[3693][3711]Jestemy.
[3713][3731]To tutaj to Studio B
[3733][3761]- Mylę, że to gospel.|- Och, jakie liczne!
[3762][3786]Nagrywajš co koło tego.|Hej, Glenn. Jak się masz?
[3787][3812]- Możemy się przysišć?|- Chodcie.
[3814][3832]To takie mikro!
[3834][3863]Przejdmy do przodu.|Wyjdziemy tamtędy.
[3864][3893]Przeszłam przez wszystkie|studia nagrań w Londynie.
[3894][3918]Zawsze sš olbrzymie i bardzo bezosobowe.
[3919][3938]To jest przytulne.
[3939][3973]Siadajmy, bo zasłaniamy.
[3974][3996]Tutaj.
[3998][4030]O Boże, niezwykłe!
[4032][4055]To chór... murzyński...
[4057][4085]częciowo...|z Fisk University, z naszego miasta.
[4087][4105]Dobry Boże!
[4107][4130]- Ta dziewczyna, co piewa...|- Czy ona jest misjonarkš?
[4132][4155]Nie, skšd.|To piewaczka gospel.
[4157][4185]Żona naszego prawnika.
[4186][4222]Robiłam dokument o Kenii.
[4224][4254]I tam była taka fenomenalna|kobieta, która była misjonarkš.
[4256][4284]Dlatego spytałam czy ta tu|też jest. Była rewelacyjna.
[4286][4314]Nawracała Kukuyos tuzinami.
[4316][4350]Próbowała nawracać Masajów.|To beznadziejne, oczywicie.
[4352][4392]Majš swojš własnš religię.
[4595][4641]Niewiarygodne.|Fantastyczny rytm.
[4645][4686]Bomba. Można powiedzieć, że|to przechodzi w genach,
[4688][4719]przez te wszystkie lata,|setki lat, cišgle jest.
[4721][4769]Wyobrażam sobie: pozbyć się tych ubrań|i jestemy w najczarniejszej Afryce.
[4771][4804]Widzę ich nagich, opętańczy...
[4805][4824]taniec i rytm...
[4825][4849]Czy robiš to samo w kociele?
[4851][4884]Zależy w którym.
[5197][5214]Jak dalej...
[5216][5240]- Stop. Stop!|- Jak dalej...
[5241][5271]Wszyscy STOP!.
[5272][5302]Do diabła, Bob.
[5303][5332]Jak się nazywa ten goć|od pianina, Bob?
[5333][5367]- To jest Frog (Żaba).|- To Frog. On gra jak żaba.
[5369][5406]Spróbujmy raz jeszcze.
[5410][5443]Jimmy, zaczynaj.
[5825][5863]- Do diabła!|- Wszyscy STOP!
[5865][5893]- Bob?|- Tak jest?
[5895][5921]Jak mówiłe jest temu|gociowi od pianina?
[5923][5945]Frog.
[5946][5976]Kiedy zamawiam Pig (prosiaka),|chcę mieć Piga.
[5978][6016]Daj mi teraz tego Piga|i będziemy gotowi do nagrania.
[6018][6045]Tak jest.
[6075][6093]Masz za długie włosy.
[6095][6135]Nie należysz do Nashville.
[6316][6344]Tu Bill Jenkins, specjalnie|dla Channel 2 News.
[6346][6374]Tutaj w Metro Airport oczekujemy|na przybycie Barbary Jean,
[6376][6409]która była na zabiegu|w Baltimore Burn Center.
[6411][6429]Tuż przed jej przybyciem,
[6431][6459]około 3000 fanów i kibiców|Barbary Jean czeka na lotnisku.
[6461][6494]Gromadzš się przed wejciem,|gdzie policja utrzymuje porzšdek.
[6496][6530]Proszę pani, przepraszam.|Nie spóniłem się na przylot Barbary Jean?
[6532][6565]- Chyba nie.|- Dziękuję, pani.
[6567][6600]Przedstawiciele Izby Handlowej|i inni fani sš w drodze.
[6602][6640]Także Haven Hamilton pokaże|się tutaj w Metro Airport.
[6642][6675]Nie chodzi o to czy się zaangażować.
[6677][6700]Chodzi o to, co robić.
[6702][6725]Typowe postępowanie rzšdu to,
[6727][6754]filtrowanie komarów i przełykanie wielbłšdów.
[6756][6791]Jako lojalni obywatele|akceptujemy nasze zarobki,
[6793][6817]rozumiejšc większoć potršceń
[6819][6853]i równań do poziomu,|do którego można oczekiwać.
[6855][6891]Jednakże, kiedy rzšd zaczyna|zmuszać swoich obywateli
[6893][6906]do przełykania wielbłšdów,
[6908][6949]jest pora aby powiedzieć|stop i zaczšć samemu liczyć.
[6951][7000]Jej samolot włanie wylšdował|i będzie kołował do rampy.
[7001][7028]Bezporednio tu, naprzeciw|nas w Metro Airport.
[7029][7050]Możesz mi podać krakersy?|Proszę.
[7052][7088]- Sš tu.|- Dziękuję.
[7129][7148]Mogę dostać...
[7149][7173]...lody karmelowe?
[7174][7195]Kochanie, nie mamy karmelowych lodów.
[7197][7238]- Tofi?|- Nie mamy lodów tofi.
[7239][7261]Mamy truskawki.
[7263][7300]- Sezon na truskawki trwa cały rok.|- To dobrze.
[7302][7328]- OK. Dziękuję.|- Tobie też.
[7330][7368]Dzięki. Zatem poproszę lody|truskawkowe, jeli można.
[7370][7392]- Proszę bardzo.|- Dziękuję.
[7394][7418]- Sueleen, widziała co on zrobił?|- Lody truskawkowe raz!
[7419][7448]Sueleen, widziała to?
[7449][7473]Wysypał sól z solniczki i|podrzucił jš w powietrze.
[7475][7488]Dlaczego to zrobiłe?
[7490][7514]Co robisz w Nashville?
[7516][7534]- Mieszkam tu.|- Tak?
[7536][7564]Chodcie tutaj.|Chciałem wam co pokazać.
[7566][7583]Moja żona i ja...
[7585][7603]Niestety, moja żona jest chora.
[7605][7623]Och, to przykre.
[7625][7648]To jedna z tych rzeczy,|która się przydarza.
[7650][7677]Zdarza się w najlepszej rodzinie.
[7679][7707]Napisałam naprawdę seksy piosenkę.|Chciałby posłuchać?
[7709][7730]Nazwałam jš -|"Nigdy nie mam doć."
[7732][7757]Zapiewasz?.
[7759][7785]Nigdy nie mam doć|Nigdy nie mam doć
[7786][7817]miłoci jestem nienasycona
[7818][7845]Nigdy nie mam doć|Nigdy nie mam doć
[7847][7869]Zawsze chcę więcej i więcej
[7870][7903]Nawet... jeli będziemy razem
[7904][7935]Całe nasze życie
[7936][7963]Nigdy nie będę miała doć|Nigdy nie będę miała doć
[7965][7995]Nigdy nie będę miała doć ciebie.
[7996][8035]W każdej chwili Barbara Jean|może wysišć i będzie jš witać...
[8036][8070]Izba Handlowa, i również pan Sperry.
[8072][8110]Pan Sperry podchodzi teraz|do samolotu machajšc serdecznie.
[8112][8148]Oczywicie, jest prezydentem|Barnett Enterprises.
[8150][8198]Będziemy rozmawiać z nim póniej...
[8217][8248]John Triplette?
[8249][8278]Jestem John Triplette.
[8279][8298]- Jak się masz?|- John, jak leci?
[8299][8328]Te dzieciaki w tych strojach sš wspaniałe.
[8329][8348]- Halo.|- Jak się nazywasz?
[8349][8384]- Del Reese. Przepraszam. Wybacz.|- Dzięki, że przyjechałe.
[8386][8455]- wietny pomysł.|- Masz na myli te dziewczyny w kostiumach?
[8499][8523]Barbara Jean jest cišgle w samolocie.
[8525][8552]Oczekujemy jej.
[8554][8585]Tysišce ludzi stawiło się tu|dla wspaniałej Barbary Jean...
[8586][8605]na jej przybycie.
[8606][8636]Włanie przyjechał Haven Hamilto,|jak zwykle ubrany na biało.
[8638][8671]Dzi kierowcš jego białego|jeepa jest syn Bud.
[8673][8709]Członkowie Izby Handlowej|idš za nim.
[8711][8739]Pozdrawia swoich starych|przyjaciół, biznesowych znajomych.
[8741][8766]Łowcy autografów|przepychajš się do przodu.
[8768][8786]Barbara Jean jest cišgle w samolocie.
[8788][8812]Halo, Martha.
[8813][8837]- Jak się masz, Martha?|- W porzšdku, ale...
[8839][8867]- Wybacz mi.|- Słuchaj, zmieniłam imię.
[8869][8900]- Tak?|- Od teraz jestem L.A. Joan.
[8901][8920]Kupię papierosy.
[8922][8941]Twoja ciotka Esther chce cię widzieć.
[8943][8974]- Jest w szpitalu.|- Poczekaj chwilkę.
[8976][9013]Ten facet to gwiazda rocka.
[9015][9043]Mogę dostać autograf?|Jeste Tom, prawda?
[9045][9063]Tom, Bill i Mary?
[9065][9093]Chryste, powinna skończyć z tš|dietš zanim się rozchorujesz.
[9095][9131]Uwierzysz? Majš tutaj nasz album.|Jak się sprzeda...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin