Flic.Story.1975.BluRay.720p.x264-MySiLU.txt

(44 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{839}{934}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{935}{993}Nazywam się Roger Borniche,
{1014}{1060}Inspektor w Surete Nationale.
{1062}{1098}Glina.
{1103}{1160}I lubię ten parszywy zawód.
{1163}{1228}Chociaż dziś wolałbym zostać z Catherine.
{1242}{1367}Chciała, żebyśmy się pobrali.
{1383}{1439}Ale najpierw musiałbym awansować.
{1453}{1549}Właściwie brakuje mi tylko oficjalnej nominacji,
{1551}{1592}no i pensji.
{1611}{1695}W każdym razie, odkąd tu pracuję,|udało mi się rozwiązać kilka ważnych spraw.
{1700}{1736}Nawet szef nie zaprzeczy.
{1803}{1904}Ale nie spodziewałem się,|co mi spadnie na głowę tego poranka
{1968}{1992}Cześć, Borniche.
{2079}{2115}Dzień dobry, Roger.
{2208}{2232}I co?
{2254}{2290}Nic.
{2345}{2386}Opowiada jakieś bzdury.
{2484}{2527}Zostawcie nas samych.
{2736}{2793}Jeśli myślisz, że jesteś lepszy...
{3479}{3529}Chciałbym ci wierzyć, Raymond.
{3548}{3592}Zawsze mówię prawdę.
{3616}{3683}A więc, siedemnastego,|w dniu strzelaniny nie byłeś w Paryżu.
{3685}{3721}Ale w Rouen.
{3723}{3795}U szwagra. Potwierdzi.
{3810}{3891}Ci, co mówią, że widzieli|mnie za barem, stali na ulicy.
{3896}{3954}Więc na pewno się mylą.
{3968}{4035}Albo chcą ci zaszkodzić.
{4040}{4124}To dlaczego pana koledzy tak mnie potraktowali?
{4150}{4191}Są porywczy.
{4213}{4263}Tak jak i ty, czasami.
{4265}{4385}Może nie siedemnastego,|ale szesnastego albo dwudziestego.
{4467}{4539}Znaj moje dobre serce,|zwolnię cię.
{4613}{4702}- W zamian za?|- Informacje dostarczone inspektorowi Clotowi.
{4714}{4771}Mogę je dostawać pierwszy.
{4774}{4843}Nie jestem kapusiem!
{4867}{4922}Mam listę osób, które wpadły dzięki tobie.
{4925}{5011}Łajdacy, którzy pracowali dla Gestapo.
{5013}{5049}To nie to samo.
{5069}{5133}Ciekawe, dlaczego nie dostałeś Legii Honorowej.
{5354}{5397}Już idę.
{5421}{5488}Decyduj się szybko.|Idę do szefa.
{5524}{5579}A ty myśl.
{5754}{5821}Pilnuj tego cwaniaka.
{6318}{6349}Buisson uciekł z więzienia.
{6366}{6445}Buisson?|Nie znam.
{6447}{6560}Jeszcze pan tu nie pracował,|kiedy Buisson zdobywał ostrogi.
{6562}{6610}Piękna lista.
{6613}{6670}Przed wojną skok na bank w Troyes.
{6675}{6788}W 1942 napad na Rue de Victorie,|zabity poborca podatkowy.
{6905}{6999}Chcę, żeby pan dopadł Buissona.|Zanim to zrobi policja.
{7020}{7102}Przypomnimy komisarzowi Clotowi, że Surete istnieje,
{7104}{7171}a oni nie mają monopolu na sprawy kryminalne.
{7174}{7301}Tylko ostrożnie.|Pan Emile strzela szybko i celnie.
{7303}{7353}Ale to chyba panu nie przeszkadza?
{7356}{7411}Inaczej byłbym kelnerem.
{7430}{7473}Proszę działać szybko,|uruchomić wszystkie wtyczki.
{7476}{7538}Właśnie, chcę zwolnić Raymonda Pelletiera.
{7540}{7603}Śmiało pan sobie poczyna.
{7605}{7680}Baska zastrzelono, kiedy wychodził z jego baru.
{7682}{7749}Twierdzi, że był w Rouen|i ma żelazne alibi.
{7751}{7816}Moim zdaniem zawarł układ z Clotem.
{7828}{7869}Nie ma pan ochoty na małe spięcie?
{7871}{7955}Bierze mnie pan na sentymenty.
{7958}{8020}Proszę działać tak, żeby było dobrze,|pan za to odpowiada.
{8022}{8116}Sprawa Buissona jest najważniejsza.|Proszę zapoznać się z aktami.
{8128}{8173}Jeśli się panu uda,
{8176}{8238}obiecuję, że awans pana nie minie.
{8459}{8490}Chłopaki.
{8495}{8540}Czy mówi wam coś nazwisko Buisson?
{8552}{8605}Przestępca, który właśnie uciekł z Villejuif.
{8624}{8670}Szef kazał się tym zająć.
{8749}{8794}Z archiwum, proszę.
{8821}{8886}- A co z Raymondem?|- Puszczamy go.
{8914}{8953}Przy okazji chcę ci powiedzieć,
{8972}{9027}że nie podobają mi się twoje metody.
{9029}{9080}Wolałbyś, żebym mu obiecał tabliczkę czekolady?
{9135}{9176}To jest pomysł.
{9204}{9279}Mówi Borniche.
{9281}{9343}Czy możesz wyszukać akta Buissona?
{9360}{9408}Tak, Emile'a Buissona.
{9425}{9473}Dziękuję, Darros odbierze.
{9689}{9727}No to uzgodnione.
{9751}{9825}Niczego nie uzgadniałem.
{9842}{9888}Jeśli się nie zgadzasz,
{9912}{9991}to wkrótce wszyscy się dowiedzą,|że kablujesz komisarzowi Clotowi.
{10058}{10111}Traktuje mnie pan, jak dziwkę.
{10159}{10216}Dlatego dam ci swój numer telefonu.
{10235}{10271}Jestem grzesznikiem.
{10286}{10322}Uwielbiam dziwki.
{10341}{10377}Anvers.
{10703}{10760}Będę mógł znowu otworzyć bar?
{10763}{10801}Oczywiście.
{10818}{10909}A jeśli pewnego dnia, przypadkiem,|pojawi się w nim niejaki Buisson, to dasz mi znać.
{10911}{10986}Coś podobnego, chyba pan żartuje?
{11007}{11041}Znasz go?
{11089}{11146}Musiałem go kiedyś spotkać,|jak wielu innych.
{11209}{11245}Myślałem, że jeszcze siedzi.
{11247}{11329}Wypuścili go za dobre sprawowanie.
{12942}{13012}Mój brat, Emile.|Przedstawiam ci Suzanne.
{13053}{13091}Siostra René.
{13112}{13163}Była żoną Pierrota.
{13165}{13223}Zastrzeliły go gliny|w czasie skoku na dworzec w Marsylii.
{13225}{13261}Wiem.
{13264}{13314}Przyczaimy się tutaj,|dopóki nie znajdzie się coś lepszego.
{13367}{13465}Nie wrócę do siebie,|bo pewnie czekają już na mnie gliny.
{13508}{13554}- A kierowca?|- Mario Makaroniarz?
{13556}{13633}Musi pozbyć się samochodu.|To pewny facet.
{14079}{14165}Mario musi skombinować następny samochód.
{14378}{14419}Może nie będzie nam tak od razu potrzebny?
{14793}{14870}Suzanne, nie musisz zrobić jakichś zakupów?
{15057}{15124}Przy okazji przynieś gazetę.
{15661}{15714}Nie masz więcej sióstr?
{15719}{15774}Poszedłbym potańczyć.
{15800}{15855}Może na razie daj sobie spokój.
{15860}{15908}Nigdy nie każę czekać donosicielom.
{15910}{15939}Na zdrowie.
{17407}{17440}Dobry wieczór, mały glino.
{17443}{17479}Dobry wieczór, duża dziewczynko.
{17512}{17548}Jak dzień?
{17550}{17584}Mnóstwo pracy.
{17586}{17675}Mecenas Bernier wyszedł,|a więc musiałam odbierać telefony.
{17697}{17740}A poza tym czekałam pół godziny na autobus.
{17742}{17790}Na metro nigdy się nie czeka.
{17805}{17855}Mam samochód na niedzielę.
{17884}{17932}Talbota?|Wspaniale.
{17982}{18064}W południe zajrzałam do warsztatu|i ojciec dał się namówić.
{18080}{18133}Bardzo trudno ci odmówić.
{18150}{18222}Gdybyś była moją córką,|to chyba stałbym się niegodziwym ojcem.
{18248}{18286}Jak spędzimy wieczór?
{18289}{18390}Nijak. Na jutro muszę koniecznie|przejrzeć te akta.
{18404}{18442}Wybacz.
{18581}{18634}W Normandii grają "Diabła wcielonego".
{18694}{18730}Obiecałeś, że pójdziemy.
{18780}{18833}Pójdziemy w przyszłym tygodniu,|jeszcze to pograją.
{18972}{19030}Nie mógłbyś zmienić zawodu?
{19047}{19114}Ktoś musi dostarczać klientów twojemu szefowi.
{19219}{19270}Czy to ten Buisson uciekł dziś rano?
{19284}{19344}Ten sam.
{19363}{19401}Jest szaleńcem?
{19452}{19538}Nie, udaje wariata, bo łatwiej uciec|z kliniki niż z więzienia.
{19540}{19584}Jest niebezpieczny?
{19586}{19622}Nawet bardzo.
{19660}{19711}Pewnie dlatego, że miał koszmarne dzieciństwo.
{19713}{19780}Ojciec - pijak kazał mu kraść jedzenie.
{19797}{19852}W ten sposób rzadko wyrasta się na seminarzystę.
{19936}{19989}Dotarł do punktu|z którego nie ma już odwrotu.
{19991}{20049}Można mu oddać tylko jedną przysługę,
{20051}{20125}nie pozwolić więcej zabijać,|żeby uratował głowę.
{20130}{20188}Powinieneś być adwokatem,|a nie gliną.
{20190}{20219}Być może.
{20368}{20404}Borniche, Surete Nationale.
{20425}{20495}- Chcę przejrzeć akta Jeana-Baptisty Buissona.|- Brata Emile'a?
{20497}{20545}Ma dziś wzięcie.
{20600}{20636}Regał pierwszy.
{21873}{21909}Panowie sobie życzą?
{21914}{21952}Ręce do góry.
{21996}{22041}Wszyscy wstać!
{22379}{22418}Łajdak!
{22487}{22542}A teraz forsa na stół.
{22545}{22590}Biżuteria, zapalniczki, wszystko.
{22605}{22636}I szybko!
{23012}{23051}Kolczyki.
{23516}{23556}Pierścionek.
{23607}{23636}Szybko!
{24292}{24343}Gliny.
{25614}{25676}- W porządku?|- Tak, ruszaj.
{25705}{25760}Ale uważaj, postrzelili mnie.
{27297}{27337}Mado, otwórz.
{27656}{27692}Jest twój stary?
{27829}{27908}- Co się stało?|- Musimy u ciebie przeczekać.
{27910}{27949}Zrobiło się niespokojnie.
{28071}{28107}Cieszę się, że cię widzę, Raymond.
{28189}{28225}Cholera!
{28263}{28320}Nie spodziewałem się.
{28344}{28380}Mogę się obmyć?
{28383}{28440}Bardzo proszę.|Przy barze.
{28579}{28642}Przejdźcie do drugiej sali.
{28929}{28989}Niewiele się zmieniłeś po tych pięciu latach.
{29387}{29428}Nieźle.
{29433}{29517}Spadek po babci.|Chcemy wyciągnąć jak najwięcej.
{29534}{29608}Jutro pójdę do Ormiaszki.
{29610}{29651}Znacie jego warunki?
{29687}{29754}Tak, ty też dostaniesz działkę,|ale trzeba się pospieszyć.
{29776}{29826}Czwartek pasuje?
{29876}{29924}- O czwartej.|- Zgoda.
{29939}{30001}Mado, daj nam jakąś butelczynę.
{30147}{30234}"Agent Schmitt zmarł na skutek ran."
{30236}{30284}To Buisson.
{30320}{30397}Rysopis i sposób działania się zgadzają.
{30399}{30478}Kilka dni po ucieczce zebrał bandę,
{30483}{30529}i zaczął działać.
{30541}{30579}Pan Emile nie traci czasu.
{30581}{30617}Nie to, co my.
{30620}{30663}Drepcze pan w miejscu.
{30665}{30723}Jakim cudem miałem złapać Buissona w tydzień?
{30725}{30812}- Gazety piszą, że jest pan supergliną.|- Gdybym mógł obyć się bez prasy.
{30814}{30886}Na razie trzeba się pospieszyć.
{30907}{30967}Policja wytoczy najcięższe działa.
{30982}{31025}Co pan zamierza?
{31075}{31140}Poza odpalaniem papierosa od papierosa?
{31176}{31212}Dom jego brata jest pod obserwacją.
{31214}{31308}Policja też na to wpadła.|Proszę poszukać czegoś innego.
{31313}{31370}Tylko tym się zajmuję.
{31516}{31569}Telefon. Raymond Pelletier.
{31574}{31610}Chce rozmawiać tylko z tobą.
{31864}{31905}Pan inspektor?
{31962}{32001}Chodzi o pana przyjaciela.
{32003}{32044}Którego?
{32073}{32125}Zwolnionego za dobre sprawowanie.
{32159}{32207}I co?
{32245}{32346}Ktoś przyjdzie do mojego baru|w czwartek około czwartej.
{32363}{32406}Wystarczy go śledzić,
{32428}{32483}na ...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin