Bunny.Lake.Is.Missing.1965.1080p.BluRay.x264.YIFY.txt

(61 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{157}{252}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{253}{394}Tłumaczenie: Morfeusz|Korekta: Harryroat
{554}{732}BUNNY LAKE ZAGINĘŁA
{5238}{5298}Może się trochę spónić.|Poczekacie na niš?
{5300}{5342}- Tak, sir.|- Dziękuję.
{6898}{6925}Dzień dobry.
{6926}{7018}Jakš skargę chcesz |wnieć do wiata nędzy?
{7027}{7101}- Na nic się nie skarżę, tylko...|- Więc, nie jeste nauczycielkš.
{7102}{7172}W takim razie nie masz|prawa przebywać w kuchni.
{7174}{7210}Wiesz co to jest?
{7212}{7249}Wyglšda na deser.
{7250}{7301}Jak wyglšda to musi nim być.
{7303}{7374}- Wiesz co powiedziała pani Elvira?|- Nie, ale ja...
{7376}{7477}Powiedziała: kochanie, |deser nie wyglšda na nieapetyczny?
{7478}{7531}- Wiesz co powiedziałam?|- Nie, ale chciałabym...
{7533}{7611}Powiedziałam, że tak tylko|mówi głupi o deserze...
{7613}{7656}jak deser jest dobry.
{7658}{7733}Deser to deser |i nie ważne co z nim zrobisz...
{7735}{7814}to nadal smakuje jak pomyje.
{7852}{7901}Nie widziałam cię tu wczeniej?
{7903}{8005}Od dzisiaj uczęszcza tu moja córeczka,|ale nikt nie wie gdzie jest.
{8006}{8048}Oczywicie, że nie dowiesz się.
{8050}{8133}Dla jednego z konsumentów deseru...
{8136}{8197}nastał sšdny dzień|i pani Benton poszła do szpitala.
{8198}{8258}Jestemy w Anglii od paru dni...
{8260}{8346}i zaraz mam spotkanie|w sprawie wynajęcia mieszkania...
{8348}{8416}Każdy ma swoje problemy.|Gdzie jest twoja dziewczynka?
{8418}{8498}W wietlicy.|Zatelefonowałam, że się spónimy...
{8500}{8571}to kazali zaprowadzić jš do wietlicy.
{8573}{8611}Ładna nazwa?
{8613}{8683}Nauczyciele zejdš o 10:00 po dzwonku.
{8685}{8763}To tylko 10 minut i zaopiekuje się niš.
{8765}{8812}Może poczekam na nauczyciela...
{8814}{8878}Id już bo się spónisz.
{8880}{8965}- Nazywa się Bunny Lake i jest w...|- W wietlicy.
{8967}{9020}Bardzo dziękuję. Czeć.
{10358}{10427}Przepraszam za spónienie.|Długo czekalicie?
{10429}{10485}Niedługo, proszę pani.|Nic się nie stało.
{10625}{10699}Te trzy walizki do mniejszej sypialni.
{10703}{10779}- A te do większej.|- Dobrze, proszę pani.
{11007}{11037}- Tak?|- {y:i}Czeć!
{11038}{11068}Czeć, Steven.
{11070}{11117}Jak tam u ciebie.
{11119}{11202}Jestem w mieszkaniu a oni wnoszš bagaże.
{11204}{11246}Przykro mi, że nie mogę pomóc, kochanie...
{11248}{11322}ale przylatujš generałowie z Kongo|i muszę być na miejscu.
{11324}{11401}Z Nowego Yorku dostałem cynk, |że mogš demonstrować studenci.
{11403}{11433}Szkoła się podobała?
{11434}{11484}Nie mam jeszcze zdania,|bo tam nie było nikogo.
{11486}{11544}Armstrongowie posłali |dzieci do tej szkoły.
{11546}{11624}Ich dzieci dostały tylko dwa razy wycisk.|Naprawdę to dobra szkoła.
{11626}{11716}Tylko nie spóni się |na kolację, bo upiekę kurczaka.
{11718}{11795}- Będę punktualnie o 6:30. Kocham cię.|- {y:i}Czeć.
{12370}{12419}Ksišżki tu postawcie...
{12423}{12493}a maszynę na biurku.
{12499}{12561}Ten karton do kuchni.
{12678}{12739}Dziękuję za pomoc.
{12744}{12812}Nie znam się na wartoci waszych pieniędzy.
{12818}{12895}- W porzšdku?|- Ma pani gest.
{12897}{12962}- Jedna z bardziej hojnych. Do wiedzenia|- Co nie tak z niš?
{12964}{13042}- Musiała oszaleć.|- Dziękuję?
{13579}{13641}- Kto...|- Słyszała, Samantho?
{13644}{13697}Przybyli nasi nowi lokatorzy.
{13704}{13805}Czeć. Przyszedłem|z dżdżystego Worcestershire... 
{13818}{13876}Czyli ja i Samantha. To jest Samantha.
{13896}{13974}Jeli nie wychodzisz|to może co zorganizujemy...
{13976}{14036}imprezkę na przywitanie.
{14045}{14069}Kim jeste?
{14071}{14140}Jednoczenie twoim |włacicielem i przyjacielem.
{14175}{14242}Te afrykańskie maski,|nie będš przeszkadzać.
{14244}{14340}Oczywicie. Jest mi przykro,|ale jeszcze nie rozpakowałam bagaży.
{14349}{14393}- To do dzieła.|- Dziękuję.
{14750}{14831}To prezent od mojego|fan klubu z Ghany.
{14874}{14924}Możesz jš nosić.
{14926}{15015}Jest na lepszš płodnoć.
{15021}{15126}- Nie mam z tym problemów, panie...|- Wilson.
{15136}{15195}Wilson. Horatio Wilson.
{15208}{15262}Poeta, dramaturg...
{15284}{15378}nie stronišcy od trunków.
{15544}{15601}Nie słyszała o mnie?
{15602}{15650}Niedawno przybylimy do Anglii.
{15651}{15698}Domylam się, że z Syberii.
{15712}{15801}To wyjania twojš niewiedzę.
{15820}{15878}Panie Wilson, wybacz...
{15880}{15945}ale muszę udać się zakupy.
{16224}{16321}W mieszkaniu mam inne maski|i ogórki na zakšskę.
{16337}{16441}To lepsze niż możliwoć|napotkania jaki nieudolnych polityków.
{16442}{16517}Dziękuję,|ale spieszę się.
{16519}{16561}{y:i}Do zobaczenia, księżniczko.
{16568}{16683}Pomachaj, Samantho.|Machaj tej pięknej młodej damie.
{17993}{18083}Spóniajš się. Jak brakło|pani Benton panuje chaos.
{18086}{18150}No nie wiem, |ale Elvira dobrze sobie radzi.
{18152}{18232}Nie jestem pewna,|bo Jamie zgubił wczoraj skarpety.
{18240}{18293}Skarpetki nie znikajš.
{18294}{18379}Na pewno założyła innemu |dziecku, które nie miało skarpet.
{18381}{18435}Niezły poczštek.
{18566}{18640}- Przepraszam, mogę o co zapytać?|- Oczywicie, w czym mogę pomóc?
{18642}{18714}Od dzisiaj uczęszcza tu moja dziewczynka...
{18716}{18789}i chciałabym się spotkać |z jej nauczycielkš.
{18791}{18864}Nauczycielka|przyjdzie razem z klasš.
{19017}{19041}Dzień dobry.
{19043}{19112}Bardzo przepraszam,|ale gdzie sš czterolatki?
{19114}{19172}Czterolatki sš ubierane.
{19174}{19207}Co za duży chłopak to Jamie.
{19209}{19275}Jaki uwodziciel.|Widziałam rano...
{19277}{19360}jak w wietlicy moja Bunny|zalotnie wodziła za nim oczami.
{19362}{19483}Szybko zmšdrzałaby|bo ma nieprzyjemny temperament. Czeć.
{19818}{19856}Czeć kochanie.
{19886}{19925}Miała przyjemny poranek?
{19927}{20013}- Przepraszam, w tej klasie była mała dziewczynka?|- W czwórce.
{20015}{20071}To moja córka, ale nie mogę jej znaleć.
{20073}{20182}Pani Daphnes kieruję czwórkš|i może ci powie.
{20191}{20298}Co nie widzę jej,|choć jest wysokš brunetkš po 30-tce.
{20315}{20364}Klasa tam jest.
{20366}{20412}ale nie widzę pani Daphne.
{20414}{20471}- Dziękuję.|- Do wiedzenia.
{23028}{23081}Szukasz czego?
{23096}{23176}Oczywicie, |a jak mylisz co robię?
{23178}{23213}Nie zawsze tak się zwracam.
{23215}{23276}Szukam mojej córki, Bunny Lake.
{23278}{23321}- Ile ma lat?|- Cztery.
{23324}{23358}Czterolatki już wyszły.
{23359}{23420}ale Bunny nie było z nimi.
{23422}{23449}Czy pani Daphne?
{23451}{23534}Nie, paniš Daphne rozbolał|zšb i poszła do dentysty.
{23535}{23625}Jeste w pokoju trzylatków|a obok jest czterolatków.
{23626}{23665}Już tam byłam,|ale tam nie ma nikogo.
{23667}{23748}- To był Bunny pierwszy dzień...|- Może poszła na obiad.
{23750}{23851}- Ale miała nie jeć obiadów.|- Zgłosiła to rano?
{23853}{23890}Nie zgłosiłam, bo się spónilimy...
{23892}{23965}A skšd moglimy to wiedzieć?
{23966}{24004}Idziemy jš poszukać.
{24006}{24050}Czy Bunny jest tutaj?
{24052}{24108}Czy jest tu Bunny Lake?
{24127}{24165}Jak ona wyglšda, Dorothy?
{24166}{24224}Nie wiem, bo nie widziałam tej dziewczynki.
{24226}{24334}Ubrana jest w czerwone rajtuzy,|białš bluzkę z krótkim rękawkiem,
{24336}{24414}i niebieskš sukienkę.|Jest blondynkš...
{24429}{24507}może trzeba popytać dzieci?|Kto za wszystko tu odpowiada?
{24509}{24584}Nie martw się,|na pewna jš znajdziemy.
{24606}{24678}Nie widzielicie |dziewczynki o nazwisku Bunny?
{24680}{24723}- Nie.|- Jest chyba w waszym wieku?
{24725}{24764}- Nie.|- Wasza nowa koleżanka.
{24806}{24848}Ubrana w takš sukienkę jak ty.
{24850}{24919}Nie ma sensu wypytywać dzieci.
{24921}{24974}Dlaczego?
{24977}{25083}Tu chodzi o mojš córeczkę|a nie o jakie skarpetki.
{25085}{25138}Pani Lake, nie dajmy ponie się emocjom.
{25140}{25225}Nie potrzebuje porad,|chcę odszukać moje dziecko.
{25238}{25285}Kto rzšdzi w tym domu wariatów?
{25287}{25375}Na jutro potrzebna jest nowa kucharka.
{25377}{25410}{y:i}Wemiesz tę młodš hiszpankę?
{25412}{25470}Potrzebuje jej do gotowania,|a nie do rozmowy po angielsku.
{25472}{25508}{y:i}Nie będzie lepsza niż 'L8. 10.
{25510}{25553}I za mniejsze wynagrodzenie?
{25554}{25591}- Czy ty...|- Chwileczkę.
{25593}{25666}- {y:i}Posłać jš do ciebie?|- Tak. Ma stawić się o 8:00.
{25668}{25743}- {y:i}Dobrze. Nazywa się Lopez|- Dziękuję, pani Twigg.
{25746}{25825}Kucharka odeszła,|bo skrytykowałam deser.
{25827}{25878}To najmniejszy z naszych problemów, Elvira.
{25880}{25940}Ta kucharka to Niemka?
{25942}{26021}- Można jš tak przedstawić.|- O której wyszła?
{26023}{26118}Około 11:15 i jeszcze|nie skończyła gotować obiadu.
{26120}{26157}Mamy kłopot, Elvira.
{26159}{26219}Nie możemy znaleć jednego z dzieci.
{26221}{26285}- O które chodzi?|- O mojš córeczkę. Bunny Lake.
{26321}{26371}Nie przypominam sobie |żadnej Bunny, a tym bardziej Lake.
{26373}{26429}Ale to z tobš|rozmawiałam przez telefon.
{26431}{26487}- Poznaje twój głos.|- Kiedy to było?
{26489}{26541}Rano, nie pamiętasz?
{26542}{26622}Zatelefonowałam,|że pierwszego dnia Bunny się spóni.
{26624}{26653}Tak, pamiętam.
{26654}{26738}Kazała jš zaprowadzić do wietlicy.
{26742}{26807}Ale nigdzie nie ma jej.
{26809}{26854}- Ile ma lat?|- Cztery.
{26856}{26938}Czterolatki poszły do domu,|oprócz tych co sš zapisane na obiady.
{26940}{26988}Przestańcie mówić jedno i to samo?
{26990}{27104}Czterolatki niedawno były na korytarzu.|A moja córka nie jest na obiedzie.
{27107}{27161}Jeli ma cztery lata,|to pani Daphne mogłaby...
{27163}{27237}Paniš Daphne bolał zšb i poszła do domu!
{27247}{27321}Za bardzo to nie wiesz co tu się dzieje.
{27323}{27401}- Dziecko zostało oddane pod twojš...|- Londyńskie biuro. W czym mogę pomóc?
{27402}{27445}Z panem Steven Lake, proszę.
{28350}{28391}Nie mogła wyjć.
{28393}{28476}- Nie mogłaby wyjć nawet innym wyjciem.|- Co...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin