Red Corner 1997 DVDRip x264 MPOD.txt

(48 KB) Pobierz
[253][292]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[293][332]PARK PURPUROWEGO BAMBUSA,|PEKIN, CHINY
[390][429]Będšc dzieckiem,|często bawiłam się w tym parku.
[430][470]Babcia wyjaniała mi, dlaczego|bambus ronie włanie tutaj.
[471][511]Mówiła:|"On czeka na dotknięcie wiatru.
[512][545]"Przepełniajš go uczucia.
[560][600]"Posłuchajjak szumi,|a ich dowiadczysz".
[825][854]FATALNA NAMIĘTNOĆ
[979][1013]PLAC TIANANMEN,|CZASY OBECNE
[1779][1820]MINISTERSTWO RADIOFONII,|FILMU I TELEWIZJI
[2096][2139]Ten z papierosem nazywa się Liu.|On tu rzšdzi.
[2148][2164]Jak nam idzie?
[2165][2205]Odrzucili pakiet telewizyjny.|Dlatego cię cišgnęlimy.
[2206][2234]Chyba im się podoba.|A jak konkurencja?
[2235][2254]Niemcy już byli?
[2255][2283]- Hoffman był tu wczoraj.|- Oczywicie.
[2284][2299]Twoja kolej.
[2300][2341]Dyrektor ma wiele zastrzeżeń|wobec waszego pakietu.
[2342][2384]Jest pełen pornografii,|przemocy i zabobonów.
[2398][2421]Rzeczywicie.
[2422][2442]Zwariowałe?
[2443][2464]Wiedzielicie,|że nie o to nam chodzi.
[2465][2492]Wasz wielki wódz Mao powiedział,
[2493][2524]wybaczcie mojš wymowę,
[2552][2598]"Użyjcie Zachodu dla chińskich|potrzeb". Mam rację?
[2603][2633]Jeli nasze programy pokazujš,
[2634][2679]że Ameryka jest niedoskonała,|pełna przemocy i lubieżna,
[2680][2729]powinny skutecznie zniechęcić|ludzi do zachodnich wartoci.
[2782][2816]Po wycięciu kilku scen|moglibymy się zgodzić.
[2817][2851]Proszę zostawić nas samych.
[3243][3265]Dobra robota, Jack.
[3266][3289]Chcš kupić cały pakiet.
[3290][3305]Oprócz "Wspaniałej rodzinki".
[3306][3346]Partia mówi:|"Jedno dziecko w rodzinie".
[3392][3423]Witam, panie McAndrews.
[3424][3438]Czeć, Jack.
[3439][3486]Ojciec stokrotnie przeprasza,|jeli musielicie czekać.
[3520][3548]Witam, panie McAndrews.
[3549][3578]To jest Jack Moore.
[3591][3612]Proszę, wejdcie.
[3613][3631]David to mój stary znajomy.
[3632][3657]Pierwszy zachodni biznesmen,|którego poznałem
[3658][3707]po objęciu urzędu Ministra|Radiofonii, Filmu i Telewizji.
[3711][3752]To on przekonał mnie,|że nie wszyscy cudzoziemcy majš rogi.
[3753][3794]Tylko niektórzy. Spotkałem dzi|Gerhardta Hoffmanna.
[3795][3829]A tak. Pan Hoffmann z HoffCo Telekomm.
[3830][3872]Sprawia wrażenie przepełnionego|entuzjazmem.
[3884][3904]Syn opowiadał mi, jak umiejętnie
[3905][3939]przekonał pan naszych cenzorów.
[3940][3965]Tak, zrozumielimy się.
[3966][4013]Wielu naszych ministrów jest za|ograniczeniem napływu
[4017][4048]zachodnich programów.
[4049][4074]Sš też inni
[4077][4112]wołajšcy o zniesienie wszelkich barier.
[4113][4132]Jak mój syn.
[4133][4157]Ja jestem za złotym rodkiem.
[4158][4191]Musimy zachować proporcje.
[4301][4335]Tak wyobrażałe sobie Chiny?
[4711][4727]Co oni mówiš?
[4728][4774]"Jest dobrze? Podoba się wam?|Zagrajmy jeszcze raz".
[5099][5146]Czy to jest "złoty rodek"|o którym mówił twój ojciec?
[5148][5182]Mój ojciec ma władzę,|ale rzadko z niej korzysta.
[5183][5201]Zrobi to dla dobra mojej firmy.
[5202][5248]Podobasz mi się, Jack.|Zawsze walisz prosto z mostu.
[5325][5365]Dlaczego tak ci zależy|na tym kontrakcie?
[5394][5434]Chcę, żeby mój syn żył w innych Chinach.
[5458][5488]Razem będziemy niepokonani.
[5489][5513]Ty i ja.
[5516][5550]Bo moi sponsorzy stojš tam.
[5595][5631]Pogadamy po podpisaniu kontraktu.
[5633][5655]Oczywicie.
[5656][5688]Wrócimy do tego jutro.|Dzi oblewamy
[5689][5733]pierwszš chińsko-amerykańskš|spółkę satelitarnš.
[6060][6082]Ile?
[6130][6159]Aha, Dan zapłacił.
[6571][6593]Mój?
[6619][6664]Tak nazywacie Amerykanów.|"Wielkie nosy", prawda?
[6690][6720]Sš wietne. Naprawdę.
[6748][6771]Można?
[6784][6815]Co my tu mamy? Maillol,
[6829][6855]Henry Moore.
[6865][6876]Rodin.
[6877][6894]Prawda?
[6895][6917]Tak.
[7098][7128]Odwiozę cię do domu.
[7533][7555]Usta.
[7663][7686]Język.
[7812][7836]Piersi.
[8765][8801]Co się stało? Z kim rozmawiała?
[8849][8872]Wiem, co to znaczy.
[8873][8908]Meishi znaczy: "Nic ważnego".
[8989][9015]Bardzo ładny.
[9100][9123]Ręka.
[9192][9216]Włanie.
[9382][9415]Chwileczkę. Co się dzieje?
[9547][9573]O mój Boże.
[9630][9659]Wezwijcie lekarza.
[9743][9774]Mówi pan po angielsku?
[9819][9849]Jestem Amerykaninem.
[10231][10262]Jestem obywatelem USA.
[10324][10356]Nareszcie, dzień dobry.
[10410][10425]Jack Peter Moore.
[10426][10445]Zgadza się.
[10446][10478]Mój angielski nie dobry.
[10487][10517]Odmawia pan współpracy i nie|odpowiada na pytania.
[10518][10550]Nikt mnie o nic nie pyał.
[10556][10571]Czy zgwałcił pan i zamordował|Hong Ling?
[10572][10604]To jedna wielka pomyłka.
[10606][10617]Nieprawda.
[10618][10652]Mam prawo skontaktować|się z ambasadš.
[10653][10696]- Nie ma pan żadnych praw.|- Chcę powiadomić ambasadę.
[10697][10730]Będzie pan sšdzony zgodnie|z chińskim prawem.
[10731][10764]Chcę się skontaktować|z amerykańskš ambasadš.
[10765][10789]Najpierw dochodzenie.
[10790][10811]Zgwałcił jš pan przed,|czy po zamordowaniu?
[10812][10842]Czy on mnie rozumie?
[10849][10882]Chcę pomówić z adwokatem.
[10932][10958]To znaczy: "Łaska dla tych,|którzy się przyznajš".
[10959][10994]"Bezwzględnoć dla stawiajšcych opór".
[10995][11024]Nie stawiam oporu.
[11122][11160]Będzie lepiej, jeli się pan przyzna.
[11519][11543]Żyjesz?
[11556][11572]- Przyprowadziłem...|- Jestem Ed Pratt.
[11573][11611]Mamy tylko 5 minut.|Jestem oficerem konsularnym
[11612][11631]i chciałbym zadać panu kilka pyań.
[11632][11647]Przyprowadziłe oficera konsularnego?
[11648][11667]Posłuchaj go.
[11668][11718]Staramy się ustalić, co zaszło.|Proszę nam o tym opowiedzieć.
[11730][11770]Poznałem jš. Razem wrócilimy do hotelu.
[11816][11843]Nic nie słyszę!
[11856][11887]Co się chyba zepsuło.
[11903][11928]Telefon nie działa.
[11929][11971]Panie Moore? Nie możemy|rozmawiać o sprawie.
[11972][11987]A o czym możemy?
[11988][12014]Podlega pan chińskiemu prawu.
[12015][12047]O sprawie można rozmawiać|tylko z adwokatem.
[12048][12084]Joe Shapiro powinien znać|odpowiedniego prawnika.
[12085][12127]Tu mogš praktykować|tylko chińscy adwokaci.
[12131][12166]Żaden z nich dobrowolnie|nie wemie tej sprawy,
[12167][12211]więc prokuratura wyznaczy|panu obrońcę z urzędu.
[12217][12240]Wyjdziesz za kaucjš.
[12241][12272]Niestety, to zdarza się bardzo rzadko.
[12273][12316]Tak zwanego poręczenia|prawie się nie stosuje.
[12326][12364]Rozumiem, że to trudne,|ale gdyby ambasador...
[12365][12386]Ambasador jest w Szanghaju.
[12387][12432]Stamtšd też może pocišgnšć|za odpowiednie sznurki.
[12435][12452]- Przecież ma telefon.|- Oczywicie.
[12453][12478]Zrobi wszystko, co możIiwe.
[12479][12498]Ale to nie jest jedyna sprawa,
[12499][12538]w której stara się w tej chwili pomóc.
[12539][12564]Wiem, jak możecie mi naprawdę pomóc.
[12565][12605]Załatwcie mi kodeks karny. Po angielsku.
[12620][12637]Postaram się.
[12638][12663]Dzięki, Ed.
[13244][13276]Co on mówi? Kto to jest?
[13361][13400]To generał Hong. Zabił pan jego córkę.
[13466][13503]Niech pan mu powie, że to nie ja.
[13526][13542]Rozumiem
[13543][13564]pański ból.
[13565][13601]Wiem, co znaczy stracić dziecko.
[13615][13647]Ale ja jej nie zabiłem.
[13751][13772]Co powiedział?
[13773][13798]Powiedział, że pan zginie.
[13799][13817]Jeszcze raz powtarzam,
[13818][13856]będzie lepiej, jeli się pan przyzna.
[14093][14135]Jacku Peterze Moore, jest pan|oskarżony o zabójstwo i gwałt
[14136][14164]ze szczególnym okrucieństwem.
[14165][14207]Czy kto kwestionuje|treć aktu oskarżenia?
[14218][14232]Panie prokuratorze?
[14233][14260]Nie mam zastrzeżeń.
[14261][14303]Czy asystent obrońcy|majakie zastrzeżenia?
[14311][14337]Czy obrona ma zastrzeżenia...
[14338][14366]Czy mogłaby pani mówić głoniej?
[14367][14405]Czy kwestionuje pan akt oskarżenia?
[14419][14440]Nie kwestionuję.
[14441][14466]Obrońca Shen Yuelin.
[14467][14516]Bardzo przepraszam.|Byłam w Ministerstwie Sprawiedliwoci.
[14522][14547]Rozumiem.
[14560][14605]Czy dla oskarżonego stawiane|mu zarzuty sš jasne?
[14705][14753]Jasne jest dla mnie, że po raz|pierwszy widzę mojego obrońcę.
[14754][14796]Pani adwokat.|Nie rozmawialicie wczeniej?
[14831][14854]Chwileczkę, zepsuło się.
[14855][14889]Nic nie słyszę. Co ona mówi?
[14897][14916]Chwileczkę. To nie działa.
[14917][14945]Nic nie słyszę.
[14955][14965]To dla mnie bardzo ważne.
[14966][15005]Teraz mnie pan słyszy,|oskarżony Moore?
[15071][15093]Tak.
[15098][15149]Chciałbym, żeby mój obrońca|powtórzył to, czego nie słyszałem.
[15197][15241]Przydzielono mnie do tej sprawy|dopiero dzisiaj, ale znam fakty.
[15242][15280]Znasz? Nigdy ze mnš nie rozmawiała?
[15282][15327]To nie jest właciwy sposób|zwracania się do sšdu.
[15346][15375]Przepraszam. A jaki jest właciwy?
[15376][15411]Proszę usišć, oskarżony Moore.
[15448][15486]Czy oskarżony przyznaje się do winy?
[15506][15517]Tak.
[15518][15543]Gówno prawda!
[15544][15592]Obrońca powinien reprezentować|oskarżonego, nie władze!
[15595][15630]Rozumiesz?|Mówisz po angielsku?
[15634][15656]Tak.
[15681][15714]Nie przyznam się.|Zmień linię obrony.
[15715][15737]Nie.
[15742][15758]Proszę o zmianę obrońcy.
[15759][15792]Nikt inny nie wemie tej sprawy.|Ja zgodziłam się tylko dlatego,
[15793][15832]że tak chciało Ministerstwo|Sprawiedliwoci.
[15833][15878]Więc chyba nie powinna|unikać zapoznania się ze sprawš.
[15879][15895]Oto fakty.
[15896][15930]Cudzoziemiec przespał się|z dziewczynš, którš poznał
[15931][15953]kilka godzin wczeniej. Sporo wypili.
[15954][15977]Rano dziewczyna nie żyje.
[15978][15999]On twierdzi, że jest niewinny,
[16000][16024]ale ma ręce unurzane we krwi,|a na narzędziu zbrodni
[16025][16058]pełno jego odcisków palców.
[16066][16110]Jeli się pan przyzna,|sš...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin