[253][292]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [293][332]PARK PURPUROWEGO BAMBUSA,|PEKIN, CHINY [390][429]Będšc dzieckiem,|często bawiłam się w tym parku. [430][470]Babcia wyjaniała mi, dlaczego|bambus ronie włanie tutaj. [471][511]Mówiła:|"On czeka na dotknięcie wiatru. [512][545]"Przepełniajš go uczucia. [560][600]"Posłuchajjak szumi,|a ich dowiadczysz". [825][854]FATALNA NAMIĘTNOĆ [979][1013]PLAC TIANANMEN,|CZASY OBECNE [1779][1820]MINISTERSTWO RADIOFONII,|FILMU I TELEWIZJI [2096][2139]Ten z papierosem nazywa się Liu.|On tu rzšdzi. [2148][2164]Jak nam idzie? [2165][2205]Odrzucili pakiet telewizyjny.|Dlatego cię cišgnęlimy. [2206][2234]Chyba im się podoba.|A jak konkurencja? [2235][2254]Niemcy już byli? [2255][2283]- Hoffman był tu wczoraj.|- Oczywicie. [2284][2299]Twoja kolej. [2300][2341]Dyrektor ma wiele zastrzeżeń|wobec waszego pakietu. [2342][2384]Jest pełen pornografii,|przemocy i zabobonów. [2398][2421]Rzeczywicie. [2422][2442]Zwariowałe? [2443][2464]Wiedzielicie,|że nie o to nam chodzi. [2465][2492]Wasz wielki wódz Mao powiedział, [2493][2524]wybaczcie mojš wymowę, [2552][2598]"Użyjcie Zachodu dla chińskich|potrzeb". Mam rację? [2603][2633]Jeli nasze programy pokazujš, [2634][2679]że Ameryka jest niedoskonała,|pełna przemocy i lubieżna, [2680][2729]powinny skutecznie zniechęcić|ludzi do zachodnich wartoci. [2782][2816]Po wycięciu kilku scen|moglibymy się zgodzić. [2817][2851]Proszę zostawić nas samych. [3243][3265]Dobra robota, Jack. [3266][3289]Chcš kupić cały pakiet. [3290][3305]Oprócz "Wspaniałej rodzinki". [3306][3346]Partia mówi:|"Jedno dziecko w rodzinie". [3392][3423]Witam, panie McAndrews. [3424][3438]Czeć, Jack. [3439][3486]Ojciec stokrotnie przeprasza,|jeli musielicie czekać. [3520][3548]Witam, panie McAndrews. [3549][3578]To jest Jack Moore. [3591][3612]Proszę, wejdcie. [3613][3631]David to mój stary znajomy. [3632][3657]Pierwszy zachodni biznesmen,|którego poznałem [3658][3707]po objęciu urzędu Ministra|Radiofonii, Filmu i Telewizji. [3711][3752]To on przekonał mnie,|że nie wszyscy cudzoziemcy majš rogi. [3753][3794]Tylko niektórzy. Spotkałem dzi|Gerhardta Hoffmanna. [3795][3829]A tak. Pan Hoffmann z HoffCo Telekomm. [3830][3872]Sprawia wrażenie przepełnionego|entuzjazmem. [3884][3904]Syn opowiadał mi, jak umiejętnie [3905][3939]przekonał pan naszych cenzorów. [3940][3965]Tak, zrozumielimy się. [3966][4013]Wielu naszych ministrów jest za|ograniczeniem napływu [4017][4048]zachodnich programów. [4049][4074]Sš też inni [4077][4112]wołajšcy o zniesienie wszelkich barier. [4113][4132]Jak mój syn. [4133][4157]Ja jestem za złotym rodkiem. [4158][4191]Musimy zachować proporcje. [4301][4335]Tak wyobrażałe sobie Chiny? [4711][4727]Co oni mówiš? [4728][4774]"Jest dobrze? Podoba się wam?|Zagrajmy jeszcze raz". [5099][5146]Czy to jest "złoty rodek"|o którym mówił twój ojciec? [5148][5182]Mój ojciec ma władzę,|ale rzadko z niej korzysta. [5183][5201]Zrobi to dla dobra mojej firmy. [5202][5248]Podobasz mi się, Jack.|Zawsze walisz prosto z mostu. [5325][5365]Dlaczego tak ci zależy|na tym kontrakcie? [5394][5434]Chcę, żeby mój syn żył w innych Chinach. [5458][5488]Razem będziemy niepokonani. [5489][5513]Ty i ja. [5516][5550]Bo moi sponsorzy stojš tam. [5595][5631]Pogadamy po podpisaniu kontraktu. [5633][5655]Oczywicie. [5656][5688]Wrócimy do tego jutro.|Dzi oblewamy [5689][5733]pierwszš chińsko-amerykańskš|spółkę satelitarnš. [6060][6082]Ile? [6130][6159]Aha, Dan zapłacił. [6571][6593]Mój? [6619][6664]Tak nazywacie Amerykanów.|"Wielkie nosy", prawda? [6690][6720]Sš wietne. Naprawdę. [6748][6771]Można? [6784][6815]Co my tu mamy? Maillol, [6829][6855]Henry Moore. [6865][6876]Rodin. [6877][6894]Prawda? [6895][6917]Tak. [7098][7128]Odwiozę cię do domu. [7533][7555]Usta. [7663][7686]Język. [7812][7836]Piersi. [8765][8801]Co się stało? Z kim rozmawiała? [8849][8872]Wiem, co to znaczy. [8873][8908]Meishi znaczy: "Nic ważnego". [8989][9015]Bardzo ładny. [9100][9123]Ręka. [9192][9216]Włanie. [9382][9415]Chwileczkę. Co się dzieje? [9547][9573]O mój Boże. [9630][9659]Wezwijcie lekarza. [9743][9774]Mówi pan po angielsku? [9819][9849]Jestem Amerykaninem. [10231][10262]Jestem obywatelem USA. [10324][10356]Nareszcie, dzień dobry. [10410][10425]Jack Peter Moore. [10426][10445]Zgadza się. [10446][10478]Mój angielski nie dobry. [10487][10517]Odmawia pan współpracy i nie|odpowiada na pytania. [10518][10550]Nikt mnie o nic nie pyał. [10556][10571]Czy zgwałcił pan i zamordował|Hong Ling? [10572][10604]To jedna wielka pomyłka. [10606][10617]Nieprawda. [10618][10652]Mam prawo skontaktować|się z ambasadš. [10653][10696]- Nie ma pan żadnych praw.|- Chcę powiadomić ambasadę. [10697][10730]Będzie pan sšdzony zgodnie|z chińskim prawem. [10731][10764]Chcę się skontaktować|z amerykańskš ambasadš. [10765][10789]Najpierw dochodzenie. [10790][10811]Zgwałcił jš pan przed,|czy po zamordowaniu? [10812][10842]Czy on mnie rozumie? [10849][10882]Chcę pomówić z adwokatem. [10932][10958]To znaczy: "Łaska dla tych,|którzy się przyznajš". [10959][10994]"Bezwzględnoć dla stawiajšcych opór". [10995][11024]Nie stawiam oporu. [11122][11160]Będzie lepiej, jeli się pan przyzna. [11519][11543]Żyjesz? [11556][11572]- Przyprowadziłem...|- Jestem Ed Pratt. [11573][11611]Mamy tylko 5 minut.|Jestem oficerem konsularnym [11612][11631]i chciałbym zadać panu kilka pyań. [11632][11647]Przyprowadziłe oficera konsularnego? [11648][11667]Posłuchaj go. [11668][11718]Staramy się ustalić, co zaszło.|Proszę nam o tym opowiedzieć. [11730][11770]Poznałem jš. Razem wrócilimy do hotelu. [11816][11843]Nic nie słyszę! [11856][11887]Co się chyba zepsuło. [11903][11928]Telefon nie działa. [11929][11971]Panie Moore? Nie możemy|rozmawiać o sprawie. [11972][11987]A o czym możemy? [11988][12014]Podlega pan chińskiemu prawu. [12015][12047]O sprawie można rozmawiać|tylko z adwokatem. [12048][12084]Joe Shapiro powinien znać|odpowiedniego prawnika. [12085][12127]Tu mogš praktykować|tylko chińscy adwokaci. [12131][12166]Żaden z nich dobrowolnie|nie wemie tej sprawy, [12167][12211]więc prokuratura wyznaczy|panu obrońcę z urzędu. [12217][12240]Wyjdziesz za kaucjš. [12241][12272]Niestety, to zdarza się bardzo rzadko. [12273][12316]Tak zwanego poręczenia|prawie się nie stosuje. [12326][12364]Rozumiem, że to trudne,|ale gdyby ambasador... [12365][12386]Ambasador jest w Szanghaju. [12387][12432]Stamtšd też może pocišgnšć|za odpowiednie sznurki. [12435][12452]- Przecież ma telefon.|- Oczywicie. [12453][12478]Zrobi wszystko, co możIiwe. [12479][12498]Ale to nie jest jedyna sprawa, [12499][12538]w której stara się w tej chwili pomóc. [12539][12564]Wiem, jak możecie mi naprawdę pomóc. [12565][12605]Załatwcie mi kodeks karny. Po angielsku. [12620][12637]Postaram się. [12638][12663]Dzięki, Ed. [13244][13276]Co on mówi? Kto to jest? [13361][13400]To generał Hong. Zabił pan jego córkę. [13466][13503]Niech pan mu powie, że to nie ja. [13526][13542]Rozumiem [13543][13564]pański ból. [13565][13601]Wiem, co znaczy stracić dziecko. [13615][13647]Ale ja jej nie zabiłem. [13751][13772]Co powiedział? [13773][13798]Powiedział, że pan zginie. [13799][13817]Jeszcze raz powtarzam, [13818][13856]będzie lepiej, jeli się pan przyzna. [14093][14135]Jacku Peterze Moore, jest pan|oskarżony o zabójstwo i gwałt [14136][14164]ze szczególnym okrucieństwem. [14165][14207]Czy kto kwestionuje|treć aktu oskarżenia? [14218][14232]Panie prokuratorze? [14233][14260]Nie mam zastrzeżeń. [14261][14303]Czy asystent obrońcy|majakie zastrzeżenia? [14311][14337]Czy obrona ma zastrzeżenia... [14338][14366]Czy mogłaby pani mówić głoniej? [14367][14405]Czy kwestionuje pan akt oskarżenia? [14419][14440]Nie kwestionuję. [14441][14466]Obrońca Shen Yuelin. [14467][14516]Bardzo przepraszam.|Byłam w Ministerstwie Sprawiedliwoci. [14522][14547]Rozumiem. [14560][14605]Czy dla oskarżonego stawiane|mu zarzuty sš jasne? [14705][14753]Jasne jest dla mnie, że po raz|pierwszy widzę mojego obrońcę. [14754][14796]Pani adwokat.|Nie rozmawialicie wczeniej? [14831][14854]Chwileczkę, zepsuło się. [14855][14889]Nic nie słyszę. Co ona mówi? [14897][14916]Chwileczkę. To nie działa. [14917][14945]Nic nie słyszę. [14955][14965]To dla mnie bardzo ważne. [14966][15005]Teraz mnie pan słyszy,|oskarżony Moore? [15071][15093]Tak. [15098][15149]Chciałbym, żeby mój obrońca|powtórzył to, czego nie słyszałem. [15197][15241]Przydzielono mnie do tej sprawy|dopiero dzisiaj, ale znam fakty. [15242][15280]Znasz? Nigdy ze mnš nie rozmawiała? [15282][15327]To nie jest właciwy sposób|zwracania się do sšdu. [15346][15375]Przepraszam. A jaki jest właciwy? [15376][15411]Proszę usišć, oskarżony Moore. [15448][15486]Czy oskarżony przyznaje się do winy? [15506][15517]Tak. [15518][15543]Gówno prawda! [15544][15592]Obrońca powinien reprezentować|oskarżonego, nie władze! [15595][15630]Rozumiesz?|Mówisz po angielsku? [15634][15656]Tak. [15681][15714]Nie przyznam się.|Zmień linię obrony. [15715][15737]Nie. [15742][15758]Proszę o zmianę obrońcy. [15759][15792]Nikt inny nie wemie tej sprawy.|Ja zgodziłam się tylko dlatego, [15793][15832]że tak chciało Ministerstwo|Sprawiedliwoci. [15833][15878]Więc chyba nie powinna|unikać zapoznania się ze sprawš. [15879][15895]Oto fakty. [15896][15930]Cudzoziemiec przespał się|z dziewczynš, którš poznał [15931][15953]kilka godzin wczeniej. Sporo wypili. [15954][15977]Rano dziewczyna nie żyje. [15978][15999]On twierdzi, że jest niewinny, [16000][16024]ale ma ręce unurzane we krwi,|a na narzędziu zbrodni [16025][16058]pełno jego odcisków palców. [16066][16110]Jeli się pan przyzna,|sš...
kiperr