Death in Paradise [6x02] The Secret of the Flame Tree (Napisy PL) (magika78).txt

(52 KB) Pobierz
{1}{1}25.000
{740}{818}Esther, nie zapomnij się umiechać.
{838}{888}Masz pani co do picia?|Korzystajcie z ogrodów,
{888}{953}zaraz zacznie się Festiwal Literatury.
{1070}{1113}Zabawne, bo to prawda.
{1210}{1268}- Udało ci się, kochanie.|- Nam się udało.
{1303}{1345}Udzieli mi pani wywiadu?
{1348}{1408}To jest mój mšż, dr Oliver Wolf.
{1413}{1463}Wiesz, że to ciebie chcš,|pani profesor.
{1585}{1668}Esther, przynieć ci co do picia?
{1670}{1698}Nie, dziękuję.
{1733}{1790}To trzydniowe więtowanie|literatury karaibskiej,
{1793}{1825}we wszystkich jej formach.
{1830}{1910}Spotkania, odczyty, podpisywanie ksišżek.
{1935}{2010}- A oto nasza gwiazda, Sylvie Baptiste.|- Witajcie.
{2015}{2068}To jej rodzinna posiadłoć,
{2080}{2190}oraz miejsce akcji jej najpopularniejszej|powieci, "Ogniste drzewo".
{2193}{2273}To przyjemnoć gocić wszystkich|na pierwszej edycji tego...
{2275}{2323}... wspaniałego festiwalu.
{2358}{2450}- Może jeden.|- Proszę, po odczycie.
{2460}{2550}Przypomnij, żebym nie zapraszała cię|na następne przyjęcie.
{2758}{2903}Zastanawiałam się, czy miała czas|pomyleć o naszej małej pogawędce?
{2965}{3038}Tak, a odpowied nadal brzmi "nie".
{3253}{3328}W porzšdku. Zobaczymy.
{3403}{3440}Panie i panowie...
{3583}{3630}- Spróbuj ponownie.|- Panie i panowie,
{3633}{3723}witajcie na pierwszym|Festiwalu Literatury Saint-Marie.
{3728}{3793}Na dobry poczštek,|zaczniemy od odczytu ksišżki
{3793}{3915}przez długoletniego wydawcę i asystentkę|Sylvie Baptiste, Patricię Lawrence.
{4130}{4168}{Y:i}Dziękuję, Anno.
{4190}{4290}Kiedy Donald i Iris spotkali się|pierwszy raz w Ognistym Drzewie,
{4295}{4345}pochodzili z odmiennych wiatów...
{4345}{4373}Dokšd poszła Esther?
{4375}{4465}{y:i}... łatwo zauważyć, że piękno,|{y:i}nie tylko tej wyspy...
{4468}{4538}- Może powinienem jej poszukać.|- Nie. Nie teraz.
{4540}{4588}{y:i}... ale także domu,|{y:i}w którym dzisiaj jestemy,
{4593}{4660}{Y:i}zainspirowało Sylvie Baptiste.
{4670}{4735}{y:i}Posiadłoć ta,|{y:i} jest w znacznej mierze...
{4853}{5005}... w tym więtym miejscu, gdzie Donald|przekonał się o potędze Obeah...
{5025}{5053}Przepraszam.
{5113}{5188}Tutaj wypowiadał miłosne zaklęcia,
{5195}{5305}{y:i}które wišzały Iris z nim,|{y:i}nawet wbrew jej woli.
{5635}{5678}... rzucajšc na niš urok...
{5720}{5788}{Y:i}... próbę ucieczki Iris...
{5793}{5873}{y:i}... kiedy odkryła posiadłoć|{y:i}i zabłšdziła,
{5875}{5998}{y:i}odkrywajšc wiele cieżek,|{y:i}które ostatecznie prowadziły do oceanu.
{6003}{6075}Pozwólcie, że teraz|przeczytam wam tekst.
{6098}{6163}{Y:i}"Jej serce paliło żywym ogniem.
{6170}{6243}W ogrodzie za niš,|usłyszała jego głos,
{6243}{6295}{Y:i}wołajšcy jš z klifów,
{6305}{6360}ale chciała spojrzeć ponad klify,
{6365}{6483}{Y:i}ponad wodš, aż po horyzont i dalej.".
{7250}{7283}6x02|The Secret of the Flame Tree
{7283}{7333}napisy i synchro:|magika
{8078}{8165}Nigdy nie przypuszczałam,|że raporty komisarza sš takie zabawne.
{8168}{8210}Cały tydzień jest taki umiechnięty.
{8213}{8258}Zupełnie jak moja babcia,|kiedy sobie wypije.
{8265}{8323}Czyżby tak dobrze układało się z Marthš?
{8333}{8370}Można tak powiedzieć, Florence.
{8398}{8425}Można tak to okrelić.
{8473}{8515}Na resztę pobytu zamieszka ze mnš.
{8518}{8560}- Niele, szefie.|- No.
{8563}{8623}- To kiedy planuje wprowadzić się?|- Na koniec tygodnia,
{8623}{8673}kiedy wróci z Montserrat.
{8673}{8733}W zasadzie, przydałaby mi się|pomoc w chatce.
{8735}{8808}Muszę pozbyć się gratów,|zrobić miejsce na...
{8810}{8840}Miłosne gniazdko?!
{8935}{9038}Znaleziono ciało młodej kobiety,|na plaży przy posiadłoci Malbonne.
{9053}{9078}Malbonne?
{9095}{9150}To dom Sylvie Baptiste.
{9195}{9235}Kim jest Sylvie Baptiste?
{9235}{9300}Napisała powieć,|którš wszyscy przerabialimy w szkole,
{9303}{9333}umiejscowionš na Saint-Marie.
{9335}{9378}- "Ogniste drzewo"?|- Czytał jš pan?
{9380}{9453}Słyszałem o niej, ale nie miałem pojęcia,|że umiejscowiona była na wyspie.
{9458}{9535}Opowiada o Angliku,|który zakochuje się w wyspiarce,
{9538}{9590}Iris, dawnej niewolnicy.
{9598}{9648}Żeni się z niš wbrew jej woli,
{9653}{9705}a kiedy ona uwiadamia sobie,|że znowu jest zniewolona,
{9705}{9745}tylko w innym sensie,
{9755}{9788}zabija się.
{9793}{9855}- Jak?|- Rzuca się z klifów.
{10045}{10138}Ratownicy mówiš, że obrażenia|wskazujš na upadek z wysokoci.
{10143}{10215}JP jest na górze, w pobliżu miejsca skoku,|zabezpiecza teren.
{10218}{10275}- Wiemy, kim jest?|- Nazywa się Esther Monroe.
{10278}{10343}Doktorantka,|aktualnie mieszkajšca w Anglii.
{10643}{10698}- Chodziłymy razem do szkoły.|- Tak?
{10715}{10763}- Przyjaniłycie się?|- Przez jaki czas.
{10773}{10863}Ale razem z rodzinš przeprowadziła się|do Anglii, kiedy byłymy nastolatkami,
{10873}{10900}dawno temu.
{10905}{10953}Przykro mi, Florence,|możesz kontynuować sprawę?
{11003}{11063}Tak, oczywicie.
{11085}{11128}Więc, kto znalazł ciało?
{11133}{11190}Jej promotor, Anna Wolf|wraz z mężem Olivierem.
{11200}{11275}Poszli jej szukać, kiedy zniknęła|z przyjęcia w domu.
{11278}{11325}- Przyjęcia?|- Festiwalu Literatury.
{11328}{11405}Odczyty, wykłady, takie tam...
{11430}{11475}O ile można nazwać to festiwalem.
{11520}{11613}Zegarek rozbił się i zatrzymał na 13:25|więc możemy przyjšć to jako czas zgonu.
{11615}{11653}Wiemy w jakim była wieku?
{11663}{11745}Była rok niżej,|więc miała 26 lat.
{11760}{11785}Taka młoda...
{11820}{11865}Dwayne, można zabrać ciało.
{11880}{11915}Sprawdmy teraz górę.
{12078}{12125}- Dzień dobry, JP.|- Dzień dobry.
{12130}{12155}Sierżancie.
{12193}{12290}W powieci, z tego miejsca|skoczyła Iris, prawda?
{12305}{12360}Stało się to atrakcjš turystycznš.
{12373}{12410}Domylam się,|że wszyscy jš czytalicie?
{12423}{12488}Oczywicie, to lektura szkolna.
{12490}{12565}Nie wyobrażam sobie dorastać tutaj|i nie przeczytać jej.
{12578}{12618}Mnie też to dotyczy.
{12628}{12673}- Jest jednš z moich ulubionych.|- Poważnie?
{12678}{12748}Chyba mam co do nadrobienia.|JP, co masz?
{12758}{12815}Torebkę ofiary znaleziono tutaj.
{12823}{12880}Przejrzałem jš|i nic oprócz zwykłych rzeczy.
{12880}{12950}Portfel, pióro, kalendarz,|kabel do laptopa.
{12953}{12978}A potem...
{13000}{13025}... to.
{13125}{13175}"Do mojej rodziny. Przepraszam.
{13178}{13220}Starałam się,|ale dłużej już nie mogę.
{13238}{13265}Proszę, wybaczcie mi.
{13278}{13313}Kocham was. Esther.".
{13398}{13425}Biedna Esther.
{13428}{13498}No tak. Dziwne, prawda?
{13523}{13543}Co?
{13545}{13620}To, że napisała list na komputerze,|wydrukowała, a potem podpisała.
{13630}{13708}Wydaje się to nieco bezosobowe,|raczej formalne, nie uważasz?
{13765}{13813}Wieczne pióro Montblanc.
{13825}{13853}Nie sš tanie.
{14008}{14050}Co pana niepokoi?
{14078}{14125}Szczerze mówić, trochę tak.
{14128}{14195}Ten list pożegnalny.|Nie ma to większego sensu.
{14203}{14243}Bo nie był napisany odręcznie?
{14245}{14330}Tak, ale także to,|że podpisała się długopisem.
{14335}{14393}Esther używała jednego z droższych|wiecznych piór
{14395}{14443}do zapisywania swoich spotkań|w kalendarzu.
{14443}{14533}A kiedy przyszło do podpisania pożegnalnego|listu do rodziny, sięgnęła po długopis.
{14548}{14633}Jak mówiłem, dziwne, prawda?
{14895}{14950}Dzisiaj było tutaj około stu goci.
{14960}{14988}Anna Wolf jest pewna,
{14988}{15070}że Esther nie miała z nikim kontaktu,|aż do ich przyjazdu dzisiejszego ranka.
{15073}{15148}Porozmawiajcie z pozostałymi goćmi,|aby potwierdzić, że Anna ma rację.
{15150}{15230}Kabel znaleziony w torebce Esther|wskazuje, że posiadała laptop.
{15233}{15263}Poszukajcie go tutaj.
{15408}{15465}Detektyw Humphrey Goodman,|sierżant Florence Cassell.
{15468}{15528}To państwo znaleli Esther?
{15550}{15603}Wie pan, co się stało?
{15605}{15648}- To był wypadek?|- Znalelimy list.
{15655}{15680}O Boże.
{15685}{15765}Wiem, że jest państwu ciężko,|ale muszę zadać kilka pytań.
{15815}{15868}Kiedy ostatni raz|widzielicie Esther żywš?
{15873}{15945}Widziałam jš,|kiedy wychodziła z ogrodu, około...
{15975}{16005}... kwadrans po pierwszej.
{16050}{16075}{Y:i}Jest pani pewna?
{16080}{16135}Tak, stałam na scenie,|miałam włanie zaczšć odczyt.
{16138}{16185}- Też jš wtedy widziałam.|- I ja.
{16193}{16243}- Wychodzšcš samotnie z ogrodu?|- Tak.
{16290}{16343}A gdzie państwo byli w cišgu|przez kolejne dziesięć minut?
{16343}{16410}Na widowni, słuchajšc Patricii.|Wszyscy tam byli.
{16440}{16523}Mogš mi państwo powiedzieć,|jaka Esther była, w cišgu ostatnich dni?
{16525}{16563}Jej nastrój, zachowanie?
{16565}{16655}Prawie nie opuszczała pokoju,|odkšd przyjechalimy pięć dni temu,
{16665}{16685}A dlaczego?
{16688}{16755}Codziennie pracowała do póna|nad nowym rozdziałem doktoratu.
{16770}{16858}Dotyczył "Ognistego drzewa".|Robiła tutaj, na wyspie, jakie badania.
{16865}{16900}Jakiego rodzaju badania?
{16900}{16968}Jeszcze mi tego nie powiedziała.|Ewidentnie, była tym zajęta.
{16970}{17013}- I to nawet bardzo.|- Naprawdę?
{17068}{17160}Esther była bardzo pilnš studentkš.|Zależało jej na pracy.
{17190}{17228}Być może, aż za bardzo.
{17255}{17308}A pani miała jaki kontakt z Esther?
{17308}{17390}Była tu wczoraj, pomagała mi|przy festiwalu.
{17403}{17483}Wydrukować programy,|ustawić sprzęt.
{17495}{17563}A rozmawiała pani z niš wtedy?
{17565}{17613}Wczoraj, zamieniłymy ze dwa słowa.
{17623}{17695}A nie poszła do ciebie w czwartek,|aby przeprowadzić wywiad?
{17768}{17843}Owszem,|wtedy trochę więcej rozmawiałymy.
{17863}{17935}- O czym chciała rozmawiać?|- O mojej twórczoci.
{17940}{17990}Miała trochę pytań do pracy.
{18000}{18098}Jak powiedziała Anna, zauważyłam,|że była trochę spięta.
{18103}{18165}- Wie pani dlaczego?|- Nie mam pojęcia.
{18168}{18243}Prawdopodobnie, planowała już|rzucić się z ...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin