Made.in.Britain.1982.DVDrip.EN-SUB.x264-[MULVAcoded] (2).txt

(45 KB) Pobierz
?{1}{1}25
{1}{75}movie info: XVID  560x400 25.0fps 699.8 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{75}{165}TYŁKI ZE SZKÓŁ
{185}{240}Synchro: Angielskie napisy|Poprawki: Pfylc
{240}{340}Tłumaczenie: Pfylc
{1075}{1174}.:: Napisy24.pl - Wprost od tłumaczy ::.
{1175}{1275}"Pan Shahnawaz widział Trevora|rzucajšcego cegłę przez jego okno."
{1275}{1370}"Pan Shahnawaz leczył się|z powodu rany którš odniósł...
{1372}{1432}...pomimo to był w stanie rozpoznać Trevora...
{1435}{1510}...kiedy ten został ujęty|i aresztowany przez policję."
{1513}{1613}"Trevor został obcišżony zarzutami na |posterunku przy Ratman Street o 9.45 wieczorem."
{1613}{1693}"Zapytany czy ma co do|powiedzenia, nie udzielił odpowiedzi."
{1714}{1775}{Y:i}Ma pan jakie pytania odnonie faktów, panie Whiteman?
{1782}{1830}-Nie mam żadnych pytań.|{Y:i}-Dziękuję.
{1856}{1977}{Y:i}Czy wiedziałe, że pan Shahnawaz musiał się|{Y:i}leczyć przez rany które mu zadałe?
{1980}{2018}Taa...
{2020}{2068}{Y:i}Wstań!
{2070}{2123}{Y:i}Nie prosisz o wyrozumiałoć, prawda?
{2155}{2182}Nie.
{2182}{2270}ZROBIONE W BRYTANII
{2270}{2360}REŻYSERIA: DAVID LELAND
{2360}{2443}Byłe stale nieobecny w szkole-|zdaje się, że nie zdałe.
{2445}{2543}Z powodu niskiej frekwencji|wiele razy zagociłe w sšdzie.
{2545}{2620}{Y:i}Karano cię za kradzież samochodów...
{2623}{2682}{Y:i}...drobne kradzieże sklepowe, agresywne zachowanie...
{2685}{2755}{Y:i}...i pomimo przyrzeczeń przed sšdem...
{2757}{2823}{Y:i}...nie dokonałe żadnych starań|{Y:i}aby znaleć stałš pracę.
{2825}{2900}{Y:i}Teraz zostałe oskarżony o kolejnš kradzież...
{2902}{2993}...oraz o atak na członka|społecznoci imigrantów...
{2995}{3050}...i uszkodzenie jego mienia.
{3052}{3100}To długa i deprymujšca lista.
{3125}{3175}{Y:i}Nie jest ci wstyd za samego siebie?
{3195}{3220}Nie.
{3885}{4005}Obecnie zmierzasz do Mieszkalnego|Centrum Oceny na Hooper Street.
{4023}{4115}"Mieszkalny" oznacza, że będziesz tam|rezydował, mieszkał.
{4117}{4238}Będziesz rezydował, mieszkał na Hooper Street|przez okres szeciu tygodni...
{4240}{4335}...co oznacza, że pewnie skończysz|tam na 6 miesięcy...
{4338}{4440}...podczas gdy grupa ekspertów-psychiatrów|i psychologów, liderów...
{4442}{4540}...kluczowych pracowników, zdecyduje co|według nich trzeba z tobš zrobić.
{4542}{4605}To się nazywa ocenš.
{4608}{4710}Póniej ponownie staniesz przed His'em Nibs'em|za kradzież kaset od Harrods'a...
{4713}{4810}...przeczyta raport 'ekspertów',|i każe cię powiesić.
{4813}{4885}-Zrozumiałe?|-Za kasety?
{4898}{4980}-Nie słuchasz, prawda?
{4983}{5048}Dzisiaj była cegła|przez okno żółtka.
{5050}{5152}Spierdolili sprawę.|Wrócisz za kasety od Harrods'a.
{5152}{5225}Po tym jak zdecyduje co z tobš zrobić!
{5285}{5370}-Jeste w złym humorze, Harry.|-Mylisz, że to ci ujdzie płazem?
{5373}{5405}-Co?|-Co?
{5415}{5475}-Kradzież u Harrods'a!|-Czemu nie?
{5477}{5558}-Tego dnia było tam pełno skinów, prawda?|-Było pełno czarnuchów.
{5560}{5615}Ile innych skinhead'ów widziałe?
{5617}{5665}Było pełno czarnuchów.|Czemu nie ja?
{5667}{5748}-Ciule!|-Słyszałe. Masz ostatniš szansę.
{5750}{5842}-Zobaczysz go jeszcze raz i cię zamknie.|-Pieprzenie. Wyważę drzwi.
{5845}{5945}-To nie jest tego warte. Zamknš cię.|-Nie mogš tego zrobić za nieznalezienie pracy.
{5948}{5998}Nie? Spróbuj to zobaczysz.
{6017}{6077}Dalej będziesz moim kuratorem, Harry?
{6100}{6150}Obawiam się, że tak.
{6175}{6245}Biorę wolne przez następne dwa tygodnie,|więc zachowuj się!
{6248}{6298}-Wolne od czego?|-Od pracy.
{6317}{6367}Jedziesz na wakacje, Harry?
{6367}{6405}-Dokładnie.|-Gdzie?
{6405}{6447}-Korfu.|-Gdzie to jest?
{6447}{6497}Po prostu zostań czysty póki nie wrócę.
{6497}{6547}Wsad mnie do szafki na akta.
{6550}{6640}Spędzę najbliższe dwa tygodnie|czytajšc głupoty które o mnie napisałe!
{6658}{6695}-Peter, to jest Trevor.|-Czeć Trevor.
{6695}{6745}Co mogę dla ciebie zrobić, Harry?
{6747}{6820}-Więc, przywiozłem Trevor'a.|-Masz na myli tego Trevor'a?
{6822}{6892}Tak. Jego akta|przywiezie póniej ciężarówka!
{6895}{6947}Przywiozłe Trevora,żeby ustalić termin?
{6947}{7017}-Włanie przyjechalimy z sšdu!|-Nic o tym nie wiem.
{7020}{7065}-Umówiłem się telefonicznie.|-Kiedy?
{7067}{7115}Cztery, pięć dni temu.
{7117}{7190}Eee, tak... Poczekajcie tutaj.
{7233}{7283}Skšd wiedziałe, że przyjdziemy,|pięć dni temu?
{7285}{7310}Nie wiedziałem.
{7313}{7388}-Tylko wszedłem rano do sšdu.|-To zwykła procedura!
{7390}{7470}Chodcie, Harry, Trevor.|Zobaczymy czy nie da się tego rozwišzać.
{7472}{7520}Chod, łysomózgi.
{7522}{7597}Znajdziemy ci miejsce,|nawet jeli będziemy musieli zapłacić!
{7685}{7747}Harry, Trevor był umówiony|telefonicznie, prawda?
{7750}{7788}Jasne.
{7808}{7847}Halo, Peter Clive.
{7850}{7917}Bip-bip-bip-bip!|Halo, Peter Clive.
{7940}{7980}Terry. Tak, tak.
{7983}{8053}Tak, wcišż tutaj jest.|Nie, nic nie jest zaplanowane.
{8055}{8145}Nie. Ech... możesz poczekać|chwilkę? Dobrze.
{8147}{8217}Harry, twoja wiadomoć|nie jest nagrana w rejestrze.
{8220}{8267}-Terry nie jest oczekiwany.|-Trevor!
{8270}{8353}Oh, Trevor. To nam utrudnia|rozwišzanie problemu.
{8355}{8405}-Niemożliwe, powiedziałem, Peter.|-Ta.
{8408}{8480}Zapamiętaj, zostawiłem nakaz opieki w sšdzie..
{8497}{8558}-Przyjšć go bez nakazu opieki?|-Czemu nie mogę ić do poredniaka?
{8563}{8617}-W każdym razie, gdzie to jest?|-Mogę oddzwonić?
{8620}{8667}O co chodzi?
{8670}{8747}To miejsce jest pełne ciuli.|Wolę pracować niż być tutaj!
{8750}{8815}Słuchaj Peter, nie możemy|zrobić czego z Trevor'em...
{8817}{8880}...a póniej wszystko uporzšdkować?
{8883}{8980}Dobra. Polę cię do kogo innego,|jeli cię to uszczęliwi.
{8983}{9063}-Nie potrzebujesz mnie, prawda?|-Ja tylko chcę ić do poredniaka.
{9113}{9167}Wracam za chwilkę, Harry.
{9170}{9225}-Lepiej uważaj, mšdralo.|-Pieprzenie!
{9228}{9330}-O co chodzi z poredniakiem?|-Sędzia powiedział żebym znalazł pieprzonš pracę.
{9333}{9403}Jestem Peter Clive,|jeden z dwóch vice-kierowników.
{9405}{9505}Poznam cię z kluczowym pracownikiem|lub opiekunem domu, jeli go znajdziemy!
{9508}{9588}Zapoznajš cię z kwestionariuszem,|oraz zorganizujš ci pokój.
{9588}{9690}Mamy tu takie zajęcia jak warsztaty rowerowe,|wieczorne spotkania, dni Czerwonego Rover'a.
{9692}{9797}Och, musimy zrobić małš konferencję|z tobš na temat kontraktu.
{9940}{10013}Nie podoba mi się to łóżko-|tu jest przecišg. Chcę to.
{10015}{10067}-Ja na nim pię!|-Wiem, że ty.
{10070}{10135}-Masz swastykę na głowie.|-Wiem, że mam.
{10138}{10195}Sprzedam ci je.
{10197}{10317}-Co to za jaja z kontraktem?|-To Pete Clive. Zmusza cię do tego.
{10317}{10375}-Jest ciulem.|-Niezły z niego kutas.
{10378}{10465}Musisz obiecać, że się się zachowasz,|przyjdziesz do szkoły na czas i różne takie.
{10467}{10517}Zrób to swoim pismem i podpisz.
{10517}{10590}-Jaka szkoła?|-Dalej chodzę do swojej szkoły.
{10592}{10640}Zostałem zawieszony, więc wróciłem.
{10642}{10713}-Więc czemu cię tam teraz nie ma?|-Infekcja w uchu.
{10715}{10765}Mam konferencję w przyszłym tygodniu.
{10767}{10825}-Wtedy może wyjdę.|-Oni wszyscy to ciule.
{10828}{10878}-Kto?|-Ta banda tutaj.
{10880}{10930}Hej, co to?
{10933}{10980}-Nie wiesz?|-Nie.
{11015}{11078}Proszę, możesz wzišć to łóżko jeli chcesz.
{11080}{11130}Nie, dzięki.
{11172}{11222}Zostanę tutaj.
{11375}{11433}-To tylko na autobus?|-Zgadza się.
{11435}{11513}-A co z kieszonkowym?|-Dopiero tu przyjechałe.
{11515}{11585}Nie zostało to jeszcze ustalone.|Nie wiem ile powiniene dostać.
{11588}{11675}-Jak wszyscy inni?|-Musisz zapłacić za zniszczenia, prawda?
{11678}{11735}Za zbite okno.
{11735}{11792}-Potrzebuję jakie kieszonkowe.|-Na co?
{11795}{11905}Jeli idziesz do poredniaka|i z powrotem, to nie potrzebujesz pieniędzy.
{11908}{11965}Idziesz prosto do poredniaka i z powrotem.
{11967}{12058}-Co jeli się nie wyrobię na lunch?|-To nie będzie trwało tak długo.
{12060}{12130}Jeli by to zależało ode mnie,|nie wyszedłby w ogóle!
{12360}{12408}Mogš mnie wysłać do pracy!
{12645}{12722}Tu masz dodatkowego funta-|na kieszonkowe!
{13345}{13393}Gdzie idziemy?
{13932}{13972}Wsiadaj.
{14180}{14230}Pamiętasz to?
{14825}{14872}Evo Stik. [marka kleju]
{15580}{15630}Zostań tutaj.
{15640}{15688}le się czuję!
{16500}{16550}Hej! Co tam pisze?
{16665}{16732}"Supermarket, 23.55 za tydzień."
{16757}{16807}To... 50 pensów za godzinę.
{16830}{16878}-Ale jaja!|-No.
{16965}{17022}Nie powiniene brać kartek.
{17125}{17172}Jeste stolarzem?
{17270}{17328}{Y:i}Praktyka dentystyczna. Cztery poziomy 0.
{17330}{17403}{Y:i}Potrzebna do pocišgu na 3 lata|{Y:i}jako asystent dentysty.
{17405}{17480}{Y:i}Mile widziana znajomoć francuskiego i|{Y:i}hiszpańskiego, jednak nie wymagana.
{17480}{17560}-{Y:i}Powinnymy się na to załapać.|{Y:i}-No...
{17755}{17803}Hej, a co pisze na tym?
{17880}{17968}{Y:i}Mężczyzna/Kobieta, 9.30-5.30. Młoda osoba,|{Y:i}zwyczajne obowišzki magazyniera.
{17970}{18045}{Y:i}Musi dobrze mówić|{Y:i}w Punjabi i Urdu.
{18047}{18097}-Mówisz w Urdu?|-Nie.
{18120}{18170}Więc nie masz jebanych szans, no nie?
{18203}{18245}Masz to.
{18247}{18350}{Y:i}Okładanie cian drewnianš okleinš. Kandydat|{Y:i}musi czytać, mieć dobry charakter...
{18353}{18420}{Y:i}...mieszkać z rodzicami|{Y:i}w domowej atmosferze.
{18422}{18500}{Y:i}Bez kryminalnej przeszłoci.|{Y:i}Postępy w szkole zostanš sprawdzone.
{18715}{18797}-Dostanę od ciebie pracę?|-Tak, ale musi pan poczekać w kolejce.
{18800}{18878}-Dasz mi pracę, tak?|-Tak, ale nie może pan ominšć kolejki.
{18880}{18955}Proszę się powstrzymać|od zabierania kartek z pulpitu.
{18957}{19005}Możesz je pan dla mnie|odłożyć na miejsce?
{19007}{19057}Tandetne roboty, no nie?
{19060}{19120}Jeli pan poczeka, może|co razem znajdziemy!
{19122}{19205}Może masz pomysł co|mógłbym robić, cz...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin