Brubaker 1980 720p BRRip x264-PLAYNOW.txt

(73 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{451}{546}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{547}{658} W rolach głównych:
{658}{749} WIĘZIEŃ BRUBAKER
{893}{1078} W pozostałych rolach:
{3050}{3076} Co się stało?
{3078}{3115} Co z nim jest nie tak.
{3117}{3146} Wniecie go.
{3148}{3199} Ci faceci z broniš?
{3201}{3228} Skazani.
{3230}{3291} O czym ty do cholery mówisz?
{3293}{3340} Więniowie z Wakefield, kochanie.
{3342}{3392} Tak jak my.
{3683}{3740} On tego nie zrobił.
{3809}{3857} Zabierz ich na tył.
{3938}{4009} Jeden z twoich więniów|ubiega się o zwolnienie warunkowe?
{4061}{4144} Muzyka:
{4245}{4315} Więzienie|WAKEFIELD.
{4582}{4664} No dalej. Podno się.
{4666}{4727} Chłopaki jestecie na miejscu.
{4916}{4972} Dziękuję.
{5800}{5842} Tutaj.
{5961}{6010} Za mnš.
{6084}{6122} Tutaj.
{6569}{6621} To tyle.
{6654}{6705} Dobra, następny.
{6858}{6933} Za uszami także.
{6934}{6990} Bez strzyżenia kosztuje pištkę,|Zaranska.
{6992}{7049} Dwoje tylko może mieć obsługę.
{7050}{7109} Powiem ci kiedy.|Ty!
{7110}{7179} Cholera, mógłbym go użyć w łóżku.
{7181}{7239} Wtedy zejdzie.
{7241}{7289} Może razem z uchem.
{7291}{7358} Co się stało temu facetowi|z autobusa?
{7360}{7434} Nie mów do mnie póki|ci nie powiem.
{7436}{7482} Słyszysz?
{7483}{7525} Tak.
{7651}{7721} Jak to będzie, mój chłopie?
{7759}{7797} Zostaw uszy.
{7798}{7877} Jestem gotowy do wejcia.
{8216}{8265} wieże mięso nadchodzi.
{8542}{8605} Gdzie do diabła jest Lemar?
{8607}{8669} On nie ma już tej roboty?
{8670}{8714} Ja tutaj rzšdzę.
{8775}{8833} Pokażę ci gdzie będziesz spał.
{8834}{8921} Reszta niech sobie znajdzie miejsce|na podłodze.
{8922}{8968} Porozmawiamy o łóżkach...
{8970}{9022} gdy kto wyjdzie lub umrze.
{9024}{9099} No dalej.|Chodcie tu.
{9101}{9166} Chodcie tutaj.
{9168}{9205} Jeden za drugim.
{9207}{9272} Chodcie tutaj.
{9306}{9358} Szybciej.
{9360}{9394} Na co się patrzysz?
{9395}{9433} Ruszaj się.
{9774}{9833} No dalej, chodcie.
{9834}{9887} No dalej, ruszajcie się.
{10017}{10077} Schodcie.
{10180}{10215} Cholerny prysznic.
{10217}{10324} Nie mogę mieć prysznica|aby nie uratowało mi to cholernego życia.
{10326}{10371} Puć mnie!
{10373}{10412} Aah!
{10805}{10849} Nic ci nie jest, kolego.
{10851}{10886} Wszystko w porzšdku.
{11546}{11593} No dalej chłopcze.
{11594}{11650} Udajesz trudnego do zdobycia?
{11652}{11686} Nie!
{11688}{11737} Boże!
{11738}{11777} Ah!
{11810}{11861} Oh! Oh!
{11897}{11933} We swoje własne mydło!
{11934}{11994} Ha ha ha!
{12386}{12429} Panie Caldwell.
{12539}{12625} Grubniesz,|czy tak?
{12626}{12694} Nie pokazuj mi się na oczy|sukinsynie.
{12696}{12733} Hej, Huey.
{12735}{12761} Dzień dobry.
{12794}{12843} Co z tš grš?
{12882}{12948} Jestem naładowany,|Abraham.
{12950}{13023} Mogę być naprawdę zły.
{13412}{13490} Oh, popatrz tylko na niš!
{13492}{13561} Ona podskakuje|cały czas wewnštrz.
{13562}{13617} Ona jest nadal za niš.
{13618}{13655} Uważaj!
{13657}{13710} Rzuca lewš rękš.
{13712}{13802} Stara się uderzyć dziewczynę|zwalić jš z nóg.
{13804}{13911} Walnij jš znowu!|I pada!
{13915}{13991} Trochę nowych ludzi|dzi przyszło.
{13993}{14064} Potrzebujš pójć do szkoły...
{14066}{14148} więc pokaż im jak wyglšda sytuacja.
{14150}{14195} Kiedy to się skończy.
{14197}{14243} Teraz Eddie.
{14245}{14299} Gdzie sš moje buty?
{14425}{14461} Walter.
{14463}{14523} Idę Otis.
{14525}{14584} Ja się nie kryję, Otis.
{15159}{15254} Hej, mówiłem ci, że nie|mam zapałek człowieku!
{15322}{15404} Bobby, masz pójć |do krat, chłopcze.
{15406}{15452} Do krat,|kapitanie?
{15454}{15477} Ruszaj się.
{15478}{15517} Krat, kapitanie?
{15518}{15576} Do jasnej cholery!|Mówię ruszaj się!
{15578}{15632} Nie mam całej pieprzonej nocy!
{15634}{15707} Gdzie sš kraty kapitanie?
{15709}{15775} Nic nie zrobiłem kapitanie.
{15849}{15898} Nic nie zrobiłem.
{16048}{16074} Aah!
{16138}{16206} Spuć spodnie|i oprzyj się o bramę.
{16208}{16258} Ale ja nic nie zrobiłem.
{16313}{16375} Nic nie zrobiłem.
{16411}{16453} Uh!
{16454}{16477} Uh!
{16478}{16501} Ah!
{16502}{16550} Czy to było raz czy dwa?
{16551}{16594} Trzy.
{16596}{16637} Trzy co?
{16639}{16682} Trzy kapitanie!|Cztery kapitanie!
{16684}{16744} Pięć kapitanie!|Szeć kapitanie!
{16746}{16816} Siedem kapitanie!
{16818}{16859} Osiem kapitanie!
{16861}{16891} Dziewięć kapitanie!
{16893}{16965} 10 kapitanie! 11 kapitanie!
{16966}{17026} 12 kapitanie!
{17028}{17114} Aah!
{17116}{17150} Pyrzywišż go.
{17152}{17229} Na co się do diabła patrzysz?
{17692}{17741} Uwaga!
{17742}{17811} Wyrównać do lewej!
{17813}{17863} Ruszać się!
{17865}{17900} Ruszać się!
{18515}{18573} Zobaczmy jak machasz tš motykš!
{18670}{18747} Dobrze chłopaki,|machajcie motykami!
{18785}{18835} Ma być czyste.
{19066}{19137} Idziesz do biura,|kapitana Renfro?
{19139}{19213} Napisałem im listy jak chciałe.
{19215}{19267} Chcesz je obejrzeć?
{19269}{19328} Co z moim bratem?
{19330}{19384} Przyle 10 chłopców...
{19386}{19475} aby umyć tę maszynę do mleka|we wtorek.
{20566}{20640} Doprowad się do porzšdku chłopcze.
{21490}{21525} Hej kochanie.
{21526}{21568} Przyjdziesz do mnie wieczorem?
{21570}{21625} Mylę, że się rumieni.
{21692}{21751} Dlaczego, ty...
{21753}{21784} Dowal mu.
{21805}{21847} Frajer, masz kłopoty,|wiesz o tym?
{21884}{21935} Dowal mu BJ.
{22049}{22089} Co się tam dzieje?
{22143}{22169} Chłopcy!
{22171}{22195} Elwood!
{22197}{22231} Tutaj.
{22233}{22277} No dalej.
{22278}{22368} Poprawisz się nim dotrzemy|do Pištego Obozu.
{22370}{22457} Jeste jak na razie największym|dupkiem!
{22459}{22530} Połóż go na ziemi.
{22532}{22587} Teraz przyłóż mu pistolet.
{22701}{22747} Trzymaj go na ziemi.
{22749}{22787} Robię tak Birdwell.
{22789}{22854} Popatrz teraz tutaj.
{22880}{22911} Aah! Aah!
{22913}{22944} Zamknij się!
{22946}{23035} Aah! Aah!
{23037}{23091} Aah!
{23347}{23406} Dobrze. Włanie tak.
{23407}{23485} Mamy długš noc razem...
{23486}{23577} i nie chcę słyszeć nic poza|chrapaniem.
{23956}{24017} Możesz z nimi wygrać.
{24018}{24090} Nie, dam ci kolejnš szansę|strzału.
{24091}{24143} Zobaczymy się póniej.
{24145}{24202} Jak zadzwoniš ze szpitala|to mnie nie widziałe.
{24204}{24259} Pewnie Doktorze.|A co z nim?
{24261}{24305} Przyjmę go w przyszłym tygodniu.
{24306}{24374} Mam co z nim zrobić?
{24376}{24445} Zajmę się nim za minutkę.
{24446}{24543} Nie, dzi jest za krew.
{24545}{24621} Tak? Nie wiesz we wszystko co|piszš, Zaranska.
{24766}{24807} Daj mi kanapkę człowieku.
{24809}{24833} 50 centów.
{24835}{24901} Chłopie, wiem co to jest.
{24978}{25036} Daj mi kanapkę kolego.
{25157}{25183} Kanapkę.
{25185}{25231} wieża z dzisiejszego ranka.
{25233}{25288} Dlaczego się nie rozejrzysz?
{25446}{25515} Skończył pan panie Caldwell?
{25517}{25561} Jeszcze moment.
{25669}{25718} 50 centów.
{25720}{25747} 75.
{25749}{25795} Co?
{25817}{25845} Sprzedane.
{26032}{26090} Włanie mnie kosztowałe 50 centów...
{26091}{26141} Nie było w ogóle potrzebne.
{26751}{26807} No dalej. To białko.
{26908}{26962} Nie, przestań! Przestań!
{26964}{27014} Nie! Daj spokój! Czekaj!
{27016}{27050} Nie! Proszę!
{27052}{27098} Przestań! Przestań!
{27100}{27135} Puć mnie!
{27137}{27185} Nie!
{27255}{27290} Nie!
{27292}{27358} Puć mnie! Przestań!
{28768}{28802} Hej Rob!
{28803}{28869} Gdzie się wybierasz z tymi|chłopakami?
{28871}{28942} Muszę z tym zaczšć dzisiaj.
{28944}{29008} Moja ubezpieczalnia chce|inwentaryzację.
{29010}{29066} Panie Woodward|dałem panu 20 ludzi...
{29068}{29134} i jeszcze mi brakuje.
{29136}{29194} Nie obchodzš mnie|problemy innych ludzi.
{29196}{29221} Dobrze.
{29222}{29296} Mam dla ciebie polędwicę wołowš|tutaj.
{29368}{29433} Naczelnik Renfro osobicie|o tym usłyszy...
{29435}{29494} Nie doniesie pan na mnie.
{29496}{29533} Proszę się o to nie martwić.
{30131}{30166} Bierzcie ten górny.
{30168}{30205} Puć.
{30246}{30293} Hej, ja to wezmę.
{30294}{30332} Dzięki człowieku.
{30486}{30537} Hej, ja to zrobię.
{30538}{30575} Ja to zrobię.
{30694}{30730} Gdzie jest moje mięso?
{30731}{30793} Wracamy tam.
{30892}{30944} Kazałe mi prowadzić.
{30946}{30993} Miay być dwa woły.
{30994}{31064} Nie mogłem w tym|tygodniu Pinky.
{31066}{31125} Przypućmy, że odmówiłbym|ci piwa?
{31127}{31213} Wynagrodzę ci to, dobrze?
{31284}{31333} Gdzie jest Carol?
{31334}{31397} W domu.
{31440}{31492} Wracać do ciężarówki.
{31928}{32034} Dam ci jego imię.
{32036}{32095} Oddaj mi mój szmal.
{32097}{32166} Kto ci pozwolił się odezwać?
{32168}{32227} Alfons w zaułku.
{32229}{32298} Kto powiedział, żeby o to pytać?
{32299}{32354} Kole z domu aukcyjnego.
{32356}{32395} O cholera!
{32397}{32442} Wymyj usta.
{32444}{32482} Ha ha ha!
{32532}{32610} O której dzisiaj jedziesz?
{32612}{32670} Mój brat załatwił mi pracę.
{32672}{32706} Nie, włanie że nie.
{32708}{32798} Włanie załatwiłem ci wolnš nockę.
{33159}{33225} Co ty do diabła robisz?|Rusz te kloce.
{33227}{33297} Ty je rusz, dupku.
{33298}{33348} Prosisz się chłopcze.
{33523}{33550} Floyd!
{33552}{33604} Tak, Huey?
{33606}{33685} Zabierzesz ich na przerwę, Floyd?
{33686}{33720} Wracać do pracy!
{33722}{33769} Huey, nie podniecaj się tak.
{33771}{33812} Bierz to spokojniej, dobrze.
{33814}{33861} Floyd, zamknij się człowieku.
{34605}{34675} Orzeszki włanie poszły w górę|do szeciu paczek.
{34677}{34757} Chcš cię przy kratach Bullen.
{34758}{34851} Kto chce ostatnie masło orzechowe|i kanapkę z galaretkš?
{34853}{34915} Jak z kamienia.|Kto chce?
{35261}{35307} Załatwiłe sobie rozmowę telefonicznš.
{35309}{35355} Aw, cholera!
{35357}{35391} Popatrz tutaj Eddie.
{35393}{35475} Eddie, dlaczego rozmowa telefoniczna?
{35477}{35517} Puć Bullen.
{35519}{35...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin