TŁUMACZENIA TOMASZA BEKSIŃSKIEGO
Cat Stevens
Lady D'arbanville'Lady D'arbanville' - Cat Stevens, z albumu 'Mona Bone Jakon'tłumaczenie: Tomasz BeksińskiMoja Lady D'arbanvilleCzemu tak mocno śpiszJutro cię zbudzęI świat wypełnisz mi.Kochałem cię moja Lady.Lecz teraz leżysz w grobie.Ta róża nie uschnie nigdy.Zawsze będę przy tobie.
Deine LakaienKasmodiahtłumaczenie: Tomasz BeksińskiKiss The FutureWychodzimy z szarościOdrobiliśmy lekcje żyjąc nowym życiemW szczerozłotym śnieRobiąc zdjęcia polaroidemCałując ekranPamiętam tańce ludzi pełnych ekstazyNoce w rozsypceCałujmy przyszłośćCałujmy deszczLugosi nie żyjeZnikamy w szarościWychwalajmy logikęUwielbiajmy JaponięPrzepiszmy starą księgęI zaśnijmy znów.
SometimesCzy jest w Niebie Bógalbo na Ziemi, może wiesz?Czy mamy przyjaciela w Niebiealbo na Ziemi? Nie wiemWiem tylko, że czasami kogoś kochałemi czasami ktoś kochał mnie.The GameCo uczyniłaś grze?Zakończyła się zwycięstwemczy sromotną klęską?Dokąd odeszłaśnim rosa skropiła poranek?Gra nie skończy się bez ciebie.Into My ArmsWróć, mój śnie, pójdź w me ramionaNiczym budzący się potwór w szarym całuniejawią się mury śwituostrzegając przed nadchodzącym dniem.
Speak And SpellDepeche Modetłumaczenie: Tomasz BeksińskiNew LifeStoję, drepcąc w miejscu na mrocznej ulicy i obserwuję tego nieznajomego.Tobie wydaje się, że znasz mnie tylko wtedy, gdy zapalasz światło, a pokój rozjaśnia czerwony sygnał niebezpieczeństwa.Komplikując wszystko, puszczasz w obieg nowe życie, dyrygując tworzysz nowe życie.Jesteśmy przeniesieni w inne miejsce, gdzie czas mija wolniej.Twoje rysy zlewają się, twój cień ma kolor czerwony niczym film, który oglądam.Moja twarz jest ukryta, nie widać nas, ta droga prowadzi do nikąd.Nieznajomy przy drzwiach jest taki sam, jak przedtem. Zatem odpowiedzi nie ma.PuppetsCzujesz, że w głowie ci się kręci.Wydaje ci się, że panujesz nad tym, lecz nie znasz mnie.Mogę puścić cię w ruch, mogę cię zatrzymać, mogę zabrać cię wszędzie.Nie sądzę abyś rozumiała to, co staram ci się powiedzieć.Będę tobą kierował, kochanie. mam panowanie.Bacz na swoje uczynki, na reakcje i wszystko, o czym sobie myślisz.Ja tworzę twoje rozmowy, niczego nie zrobisz bez mego rozkazu.I nie znasz konsekwencji tego co mówisz.Wszystko co starasz się udowodnić, wszystko co powiedzieliśmy.Ja jestem tylko częścią tego wszystkiego, co zapoczątkowałem.Nigdy więcej nie powstrzymasz mnie.Dreaming Of MeWłączasz światło, uruchamiam człowieka. Wtedy urywa się film.Noc wtopiła się w jutrzejszy dzień, gdy tańczyłem z odległą przyjaciółką.Kręciłem filmy i wyświetlałem je. Tak widzę tę scenę.Filmuję i śnię o sobie samym.Zrezygnowaliśmy z porozumienia.Proste piosenki brzmiały żywiej.Mówiłem o smutku, mówiłem o wojnie, śmiałem się, poddawałem nastrojom.Przypomniałem sobie widzianą kiedyś twarz.Podliczyłem czas, zrozumiałem powody, pojąłem wszystko.Kręciłem filmy, wyświetlałem je. Tak to widzę.Filmuje i śnię o sobie samym.Boys Say GoNie rozumiesz, że tak trzeba. I musze ci to wykazać.Staraj się zajrzeć do wnętrza, porwij mnie. Poznamy się dniem i nocą.Chłopcy spotykają się, zbierają się razem. Zawsze tak jest.Chłopcy mówią naprzód. Nie sprzeciwiaj się.Mogę zwiać, jeśli ty nigdy nie zostaniesz.Pada deszcz, czuje ból i smutek.I nie wiem kiedy zamkniesz za sobą drzwi.No DiscoZobaczyłem cię grającą w filmie. Tysiące ludzi obserwuje ciebie.Posuwasz się za daleko, pamiętaj, to nie dyskoteka.Zastanawiam się czasami, czy próbujesz swych szans.To nie dyskoteka, lecz ty umiesz tańczyć.Wzruszaj mnie, nie poddawaj się, to nie dyskoteka.Część pierwsza, pierwszy akt, każdy udaje.To cała historia, zbliżamy się do jej końca.To nie dyskoteka, ciesz się zawsze, gdy próbujesz swych szans.To nie dyskoteka, lecz ty umiesz tańczyć.What's Your NameCzasem obserwuję cię jak spacerujesz ulicami o północy.Czuje cię w powietrzu, jesteś przystojny, i wiesz o tym.Ależ z ciebie ładny chłopak. Każdy wydaje się patrzeć na ciebie, Każdy chce znać twoje imię.Czujesz się dzisiaj świetnie, a potem znikasz z pola widzenia.My, chłopcy, musimy trzymać się razem, razem damy sobie radę.Możemy iść przed siebie nawet bez celu.Ależ z ciebie ładny chłopak.PhotographicBiały dom, biały pokój, program na dzisiejszy dzień.Światło błyska, twoje oczy są tak daleko.Ta mapa przedstawia ciebie, a na taśmie jest twój głos.Idę cały czas przy tobie, aż poznasz co wybieram.Robię fotografię, błysk światła, potem ciemnia.Powiedziałem że napisze list, ale nigdy nie mam czasu.Wypatruje dnia, hipnotyzuję światło.Całe lata spędziłem myśląc tylko o chwili, którą oboje znaliśmy.Sekunda minęła, pusty pokój. Tak nie może być.Robię fotografię, błysk światła, ciemnia, błysk światła.Tora! Tora! Tora!Padali niczym deszcz z nieba, wybuchając w moim sercu.Czy to przebrana miłość, czy też odmiana nowoczesnej sztuki.Z nieba niemalże słyszeliśmy krzyk: Tora! Tora! Tora!W mieście wszyscy padali: Tora! Tora! Tora!Miałem ten koszmarny sen zaledwie wczoraj.Ty występowałaś w nim jako szkielet.Zabrałaś moją miłość mrocznego dnia.Ja grałem rolę Amerykanina.Z nieba niemalże słyszeliśmy krzyk: Tora! Tora! Tora!Ja grałem rolę Amerykanina.
Any Second Now (voices)Ona zapamiętała cienie i wątpliwości.To był ten sam film.Błyskotliwe obrazki, niczym naga ściana.Błaha sprawa, jakby powrót do czegoś zatrzaśniętego niczym drzwi nocnego klubu.Znów jesteśmy tu. i kiedy mówisz, obserwuję, jak się wycofujesz.Wydajesz się być tak pewną siebie.Ona ma nadzieję zapomnieć, i ta chwila prawie wymyka się.Kiedy kolory rozpadają się, myślę, czy aby nie chcesz zostać.I pragnę cię zmienić niczym słowa, które czytam.Nie rozumiesz?To ostrzeżenie, wiadomość. Zapamiętuję je, kiedy dotykasz mojej dłoni.Just Can't Get EnoughGdy jesteś ze mną, tracę głowę i jakoś nie mam dosyć.Wszystko co robisz ze mną, wszystko co mówisz.Mimo błędów zakochujemy się w sobie.Idziemy razem ulicą.Gdy tylko pomyślę o tobie, wiem że musimy się spotkać.Ta miłość robi się coraz gorętsza, a ja nie mam dosyć.Kiedy pada deszcz, jesteś mym słońcem.Niczym tęcza uwalniasz mnie.Jesteś jak anioł i dajesz mi swoją miłość.A ja jakoś nie mam tego dosyć.
Świętokradztwo'Sacrilegium' - Devil Dolltłumaczenie: Tomasz BeksińskiPrzez niekończące się miliony chwilPiłem z pucharu złudzeńDesperacko przemierzającMroczne tuneleUmrzyka skrzyniW końcu poddałem się, aby utonąć w popiołach marzeńPo pogwałceniu czystościNie można zmartwychwstać w trzy dniRozprzestrzenia się trądGaśnie blask oczuSłychać pioruny i krzyk:"Niech was zaraza wytępi!"Z prochu budowałemNiewyczuwalną rzeczywistość moich nocyI proch ten terazProwadzi mnie ścieżkamiNa których rozsypałem bezużyteczne nadziejeUwierz mi!A mogę Ci ufać?Proszę, nie!A ja Tobie?Na zawsze, na zawszePrzysięgi na wodzie pisaneŻeby pokonać przyszłość i zniszczyć jąRaz jeszcze wracam w otchłań nicościJak wiecie zaletą nieboszczyków jest to, że każdy wygląda tak samo.Wydaje się jakby to było wczoraj:Byliśmy dziećmi i bawiliśmy się w wyścigiZamykałaś mnie w ciemnej piwnicyA ja błagałem:"Wypuść mnie!"Nie mieliśmy matkiWięc na zmianę graliśmy jej rolęJuż wtedy nawiedzałaś moje snyI niczym śnieg przenikałaś przez prawie zaciśnięte palceLśniące kryształki dziewiczych złudzeńCzas wydawał się być naszym bratemAż nadeszła ta straszliwa nocW obłędzie i zazdrości zatrzymałem Cię przy sobieLodowatą, w przeklęte szaty nagiego milczenia strojnąSnem pijany ofiarowałem Ci uśmiechW zahamowanym blasku świętokradztwo ramion fatum wydarło duchaNa zawsze!Pamiętasz?Na zawsze!Ja dochowałem tajemnicy..."Gdzie narzeczona?Porzuciła go!Uciekła od oszukanegoDajcie mu spokój"A gadajcie, gadajcie sobie głupcyNa zawsze chciałem żeby Twój cień bez życiaPozostał leżąc na ślubnym łożuNa którym leżąc co noc śmiałaś sięGdy opowiadałem Ci upiorne historieZa nim poddałaś się imperium ciemnościJesteśmy tylko szkicami ludzkich postaciRzuconymi w złośliwy wirZ jednej strony Bóg, z drugiej potępienieLecz czy prawdą nie jest, że nie słyszalna sugestiaNiewysłowiony żal, sekretny instynktOdsłaniają nieczystość ukrytą w sukcesieWulgarność zwycięstwa, ohydztwo fortunyCałkowita czystość, catarsis absolutny drzemie w niepowodzeniu i tragediiI gdy światła bledną i kurtyna opadaWracam do kręguBy tańczyć ze szkieletem i brodatą damąChłopakiem ptakiem i chichoczącym karłemWśród smoków i mściwych aniołów,Skrzydlatych dziewcząt i hord ślepcówKtórzy w końcu zaprowadzą mnie do świataW którym niepewność nie istniejeW niebie lub pod Ziemią.
Odłóż modlitwę na jutrzejszy ranek'Save A Prayer To A Morning After' - Duran Duran, z albumu 'Rio'tłumaczenie: Tomasz BeksińskiZobaczyłaś mnie stojącego na rogu głównej ulicyŚwiatła odbijają się blaskiem na twoim parapecieJesteś sama i jest ci smutno, więc szukasz rozrywkiWiesz co musisz za to dać i dokąd pójśćNie zmawiaj teraz modlitwy za mnieOdłóż ją na jutrzejszy ranekCzujesz powiew od wewnątrz, gdy rzucasz spojrzenie w głąb studniJeśli ci się uda, zobaczysz tam płonący światSkorzystaj z szansy, bo jak wszyscy marzycieleNie znajdziesz innej drogiNie musisz jednak marzyć, po prostu żyj chwiląNie zmawiaj teraz modlitwy za mnieOdłóż ją na jutrzejszy ranekTa droga wydaje się gładkaStaram się powstrzymać krew pulsującą pod moją skórąNie pytaj po co dotrzymam obietnicy i stopię lodyChciałaś zatańczyć, więc poprosiłem ciebie do tańcaLecz strach wypełnia twą duszęNiektórzy nazywają to miłością na jedną nocLecz dla nas to rajWięc nie zmawiaj teraz modlitwy za mnieOdłóż ją na jutrzejszy ranek
Dreaming While You Sleep- Genesis, z albumu 'We Can't Dance'tłumaczenie: Tomasz Beksiński, pochodzi z 'Trójki pod księżycem' w nocy z 23 na 24 listopada 1991W ciemnościWalcząc ze snemTrzymałem ręce na kierownicyW deszczu nie zauważyłem rogu ulicyNie widziałem, że weszła na jezdnięSam nie wiem, dlaczego tak postąpiłemNie zatrzymałem się, żeby zobaczyć, co zrobiłemPędziłem przed siebie prosto w nocW nadziei, że dystans wszystko naprawiCzy śnisz, kiedy śpisz?To zostało w pamięciSłyszałem o tym w radiuWidziałem o tym w telewizjiAle czy mogę zabrać swą tajemnicę do grobu?Gdybym mógł przeżyć to raz jeszcze,czy postąpiłbym tak samo?Czy znów zaprzeczyłbym, że to ja?Przez całe moje życieTy leżysz tam w milczeniuW tym niesprawiedliwym świecieI tylko ja wiem, dlaczegoA to będzie żyć we mniePrzez całe moje życieNigdy nie będę wolnyPrzez całe życie będę uwięziony w jej pamięciAż do dnia, w którym otworzysz oczyProszę, zbudź sięPrzez całe moje życieNawiedzać mnie będzie ta jedna chwilaAż do śmierciBędę więźniem jej pamięciAż otworzysz oczy
All The Devil's Men'All The Devil's Men' - Inkubus Sukkubus, z albumu 'Belladonna & Aconite'tłumaczenie: Tomasz BeksińskiWszyscy ludzie Szatana, w imię Chrystusa czynią zło.Wciąż średniowiecznie obłąkani, uzbrojeni w miecze i karabiny i zatrute słowa.Wszyscy ludzie Szatana, słysząc krzyk dzieci, nauczają ich wartości chrześcijańskich,Wpędzając potwory w ich sny.Poddają męce i cierpieniu, uczą ich strachu i wstydu.Jeśli na stos nie zdołają cię zawlec, zabiorą twoje dzieci.W cieniu krzyża leżą ofiary ich tortur.W Kościołach i szkołach wciąż traktują nas jak głupców.Kurczowo trzymają się swego ginącego imperium,Ściskając zbroczone krwią Biblie.Niebawem przepadną na zawsze.Wszyscy ludzie Szatana.Candia & Tony McKormack© Resurrection Records under license from Pagan Fire Music 1993Burning Times'Burning Times' - Incubus Succubus, z albumu 'Wytches'tłumaczenie: Tomasz BeksińskiNie zapomnijcie dawnych dni i pamiętajcie opowieści o płonących stosach i krzykach.Czy kiedykolwiek straszą was one po nocach?Był taki czas, kiedy umarła wolnośćInkwizycja waliła w drzwi,Rzymski kościół wyruszył na świętą wojnęDzieci łamano kołem w obłędzie,A gdziekolwiek przeszli, niewinnych posyłali na stos.Dzieci dnia dzisiejszego, nie pozwólcie, by powróciły te czasy.Ludzie, nie dajcie się zwieść sile ich kłamstw.Dzieci, cieszcie się wolnością! 1994
Czy słyszysz bicie serca Ziemi?'Can You Hear The Heartbeat Of The Earth' - Inkubus Sukkubus, z albumu 'Heratbeat Of The Earth'tłumaczenie: Tomasz BeksińskiCzy słyszysz bicie serca Ziemi?Ten rytm przybliża się i oddala,rzeka się cofa, rzeka płynie.Czy słyszysz szept wiatru?Głos mówiący "Ze mną chodź,a uwolnię cię na zawsze".Czy znasz tajemnice Księżyca?Wysoko na niebie o północy.Tak wysoko, jak wysoko latają czarownice.Czy widziałeś jak obraca się Koło Fortuny?Kręci się podnosząc nas i porzucając.Czy słyszysz bicie serca Ziemi?Candia & Tony McKormack© Resurrection Records 1995
Church Of Madness'Church Of Madness' - Incubus Succubus, z albumu 'Wytches'tłumaczenie: Tomasz BeksińskiOto nadjeżdżają rycerze Chrystusa strojni w czerwień i bielŻeby głosić słowo Boże i podpalić światOto plaga kretynów zaślepionych wiarą,Oto inkwizycja, na której stosach spłoniecieZbliża się Kościół Obłędu, niosąc nam w darze śmierć i torturyNadchodzą znów mroczne czasy ze snu TorquemadyWolność dogorywa zgwałcona i zmiażdżonapod kołami chrześcijańskiej machiny wojnyZa pomocą śmierci wdrażają nam miłość swego BogaA co opowiadają po powrocie ze swej krucjaty?O kobietach i dzieciach ponadziewanych na chrześcijańskie miecze?Cieszcie się-głoszą Słowo-bo zostaliśmy zbawieni,więc śpiewajcie dziękczynne psalmy,śpiewajcie, ile macie tchu w piersiach -bo jak nie, traficie na stos!1994
'Craft Of The Wise' - Inkubus Sukkubus, z albumu 'Heratbeat Of The Earth'tłumaczenie: Tomasz BeksińskiW tysiącach narodów i przez czterdzieści tysięcy latżyli nauczyciele i uzdrowiciele. Nasz jest kunszt mędrców.W starym świecie i w nowym prześladowano nas.Ale to my powstaniemy.Tańczyć będziemy w krąg, trzymając się za ręce.Bo to my znamy tajemnice Ziemi.My jesteśmy dzicy i wolni.Przypływ się zmienia. Koło Fortuny wciąż się kręci.I tak, w sercu ginącego imperium narodził się Kościół Rzymski.Wzrośli w siłę, lecz czeka ich upadek.Wszyscy poznają się na ich kłamstwach,a świat uwolni się od jarzma winy.Przepadną raz na zawsze.Giną puszcze świata, lecz wkrótce odrodzą się,gdyż nadchodzi wiatr przemian.Na spustoszonej ziemi pojawi się nasienie nadziei, gdyż tyrani upadną.'Intercourse With The Vampyre' - Inkubus Sukkubus, z albumu 'Heratbeat Of The Earth'tłumaczenie: Tomasz BeksińskiWejdź, kochany, i dołącz do mnieTo ja, koszmar twój.Pocałunkami obudź dreszczeW mym lodowatym ciele.Tak, tutaj czuje bicie twego serca.Twoja krew, twoja duszaMoja krew pulsuje.Chodź i skosztuj gorzkiego owocuWysączę z ciebie wszystek sok.Uwolnij tego prężącego się wężaI włóż głowę w moją pętlę.Chodź, chłopcze, uklęknij przede mnąI ucałuj mój sekretny ołtarz.Przyjdź do mnie niczym młody byczek na rzeźPoczuj moje trujące ukąszenieTej nocy rozpościeram skrzydła.Cóż ma szczęśliwa, męska ofiara odpowiedzieć na takie zaproszenie.Co mam do stracenia. Bierz moją krew, bierz mój sok.Candia & Tony McKormack© Resurrection Records 1995'Wake Of The Christian Knights' - Inkubus Sukkubus, z albumu 'Vampyre Erotica'tłumaczenie: Tomasz BeksińskiZ dawnego Rzymu nadjechali w lśniących zbrojach,Z chrześcijańską pieśnią na ustach i w sercach,Które wypełniał gniew.Pocałuj krzyż, albo spłoniesz.Alleluja.Poprzez morze łez i krwi przybyli,Aby zbawiać i oczyszczać.Odebrali nam radość miłościI zmienili ją w piętno wstydu.Będą kraść, grabić, gwałcić i mordować.I oskarżą o to ciebie.Pocałuj krzyż, albo spłoniesz.Alleluja.Candia & Tony McKormack© Resurrection Records 1997
...
tomek500ec