1 00:00:00,000 --> 00:00:02,169 /Poprzednio... 2 00:00:02,211 --> 00:00:04,713 - Chcesz ić do piekła? - Do Zawiatów. Odzyskam go. 3 00:00:04,922 --> 00:00:06,548 Mój czas w Zawiatach doszedł końca. 4 00:00:06,673 --> 00:00:09,009 Twój też może się skończyć, tylko mnie posłuchaj. 5 00:00:09,092 --> 00:00:11,887 - Z twoim ojcem wszystko w porzšdku? - Jest teraz w lepszym miejscu. 6 00:00:11,970 --> 00:00:15,015 - To znaczy, że wszyscy tutaj... - Mogš zostać ocaleni. 7 00:00:50,972 --> 00:00:54,922 www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów. Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. 8 00:00:54,972 --> 00:00:57,558 To jaki cholerny podstęp?! 9 00:00:58,642 --> 00:00:59,810 Stój. 10 00:01:01,645 --> 00:01:05,649 To dokładnie to... podstęp. 11 00:01:06,233 --> 00:01:08,110 Nie ruszaj się. 12 00:01:08,569 --> 00:01:12,406 Chciał, żeby mylał, że możesz uciec, ale... 13 00:01:12,447 --> 00:01:15,075 nie możesz. 14 00:01:15,409 --> 00:01:16,827 Nikt nie może. 15 00:01:19,788 --> 00:01:22,332 - Przekonamy się. - Nie! 16 00:01:24,084 --> 00:01:28,088 - On cię wytropi. - Hades nic gorszego mi już nie zrobi. 17 00:01:28,255 --> 00:01:31,675 - Nie mówię o Hadesie. - Więc o kim? 18 00:01:34,428 --> 00:01:36,138 Nie. Nie rób tego. 19 00:01:36,263 --> 00:01:38,724 Nie pierwszy raz trafiłem do lochu. 20 00:01:38,807 --> 00:01:42,269 Nie zamierzam tu siedzieć i gnić. 21 00:01:42,603 --> 00:01:44,897 Kto przyjdzie tu mnie uratować, 22 00:01:45,439 --> 00:01:47,691 a ja chcę ułatwić jej pracę. 23 00:01:48,692 --> 00:01:52,821 - Skšd wiesz, że ona tu jest? - Dostałem od niej wiadomoć. 24 00:01:52,988 --> 00:01:54,990 Skšd wiesz, że to nie był podstęp Hadesa? 25 00:01:55,115 --> 00:01:58,160 Bo wiem! 26 00:01:58,202 --> 00:02:02,039 Gdy się kogo kocha, to się wie. 27 00:02:04,917 --> 00:02:06,668 Co nas tu zatrzymuje? 28 00:02:07,794 --> 00:02:10,797 Co, z czym wolałby się nie zmierzyć. 29 00:02:11,340 --> 00:02:13,842 Sam to osšdzę. 30 00:02:14,927 --> 00:02:17,638 Czas na nas. 31 00:02:19,056 --> 00:02:22,184 - Oszalałe? - Być może. 32 00:02:22,226 --> 00:02:25,062 Ale lepszej szansy mieć nie będziesz. 33 00:02:25,687 --> 00:02:26,813 Chod. 34 00:02:33,195 --> 00:02:34,196 Gotowa? 35 00:02:34,947 --> 00:02:37,574 Dobra, biegnij! 36 00:02:42,079 --> 00:02:46,083 - Mówiłam, nie uda się nam! - Nam nie... ale tobie owszem. 37 00:02:46,333 --> 00:02:48,210 Odcišgnę piekielne bestie, a ty uciekaj. 38 00:02:48,252 --> 00:02:51,046 Gdy będziesz wolna, znajd Emmę Swan. 39 00:02:51,255 --> 00:02:53,257 Jestem kapitan Killian Jones... Kapitan Hak. 40 00:02:53,298 --> 00:02:55,717 - Powiedz, by mnie znalazła. - Dobrze. - Ruszaj! 41 00:03:08,146 --> 00:03:12,150 ::PROJECT HAVEN:: /przedstawia 42 00:03:12,609 --> 00:03:16,613 Once Upon a Time 5x13 "Labor of Love" 43 00:03:16,864 --> 00:03:21,869 Tłumaczenie: toxi Korekta: peciaq 44 00:03:27,249 --> 00:03:31,295 Mary Margaret, co robisz? Mamy sporo do sprawdzenia. 45 00:03:34,840 --> 00:03:37,217 Spójrz na te groby. 46 00:03:37,676 --> 00:03:40,304 Wszystkie pochodzš z Królestwa mojego ojca. 47 00:03:40,387 --> 00:03:44,433 To byli moi poddani, powinnam była ich chronić. 48 00:03:44,766 --> 00:03:48,187 I jak zdołam teraz obronić naszš córkę w Zawiatach? 49 00:03:49,062 --> 00:03:50,898 Bo nie jeste w tym sama. 50 00:03:51,023 --> 00:03:54,943 Znajdziemy sposób, by ochronić Emmę. Jak zawsze. 51 00:03:55,903 --> 00:03:56,778 A teraz chod. 52 00:03:56,904 --> 00:04:00,240 Ona szuka Haka w południowych lasach. Jest dobra... 53 00:04:01,325 --> 00:04:04,411 ale nikt nie tropi lepiej, niż nieżka Rozbójniczka. 54 00:04:06,705 --> 00:04:08,457 Pomóżmy jej. 55 00:04:15,964 --> 00:04:17,716 Co się stało? 56 00:04:25,015 --> 00:04:27,726 Mary Margaret? O co chodzi? 57 00:04:30,062 --> 00:04:32,898 {y:i}Królewno nieżko, musisz go powstrzymać. 58 00:04:33,774 --> 00:04:35,400 Ten rozbójnik wraz ze swoimi ludmi 59 00:04:35,442 --> 00:04:37,653 siejš terror we wioskach i na drogach. 60 00:04:37,694 --> 00:04:41,698 Ojciec wyjechał z misjš dyplomatycznš. Powiadomię go o tym. 61 00:04:41,782 --> 00:04:45,827 Nim wiadomoć dotrze, będziemy już martwi. 62 00:04:46,328 --> 00:04:49,540 - Pomocy potrzebujemy natychmiast. - Nie lękajcie się. 63 00:04:50,123 --> 00:04:54,461 Moja pasierbica o was zadba. 64 00:04:55,128 --> 00:04:56,755 Zadbam? 65 00:05:02,010 --> 00:05:05,514 {Y:i}Co mamy robić? Ludzie umierajš. 66 00:05:08,183 --> 00:05:09,685 Królewno nieżko? 67 00:05:14,189 --> 00:05:16,024 Przepraszam. 68 00:05:18,443 --> 00:05:20,279 Bardzo przepraszam. 69 00:05:45,095 --> 00:05:46,722 Nie. 70 00:05:49,474 --> 00:05:51,018 Pomocy! 71 00:05:52,060 --> 00:05:54,062 Jest tam kto?! 72 00:05:58,984 --> 00:06:01,862 Chwytaj, wycišgnę cię. 73 00:06:06,950 --> 00:06:09,077 Dziękuję. 74 00:06:13,707 --> 00:06:16,251 Uważaj na myliwskie pułapki. 75 00:06:18,587 --> 00:06:20,297 Jestem nieżka. 76 00:06:21,465 --> 00:06:24,635 Tak... to widać. 77 00:06:26,428 --> 00:06:28,514 Ja jestem Herkules. 78 00:06:28,889 --> 00:06:31,225 Ale możesz mi mówić Herk. 79 00:06:35,896 --> 00:06:38,398 Znała Herkulesa? 80 00:06:39,274 --> 00:06:42,194 Przyjanilimy się w dzieciństwie. 81 00:06:44,613 --> 00:06:48,700 - Zdefiniuj "przyjanilimy". - Wyczuwam nutkę zazdroci? 82 00:06:48,992 --> 00:06:52,246 Nie co dzień żona wyznaje, że przyjaniła się z bogiem. 83 00:06:52,329 --> 00:06:53,705 Półbogiem... 84 00:06:54,790 --> 00:06:56,667 który zresztš nie żyje. 85 00:06:58,627 --> 00:07:01,088 Przepraszam, nie ułatwiam ci... 86 00:07:01,213 --> 00:07:03,215 Nie, w porzšdku. 87 00:07:09,471 --> 00:07:12,391 Jeli tu trafił, to ma niedokończonš sprawę. 88 00:07:12,641 --> 00:07:15,143 Musimy pomóc mu przejć. 89 00:07:15,227 --> 00:07:17,604 Kosztem poszukiwań Haka? 90 00:07:17,688 --> 00:07:19,439 Nie, tylko pomyl. 91 00:07:19,523 --> 00:07:22,484 W końcu to Herkules. 92 00:07:22,776 --> 00:07:24,403 Mógłby nam pomóc. 93 00:07:24,486 --> 00:07:27,823 My uratujemy jego, a on nas. 94 00:07:29,116 --> 00:07:31,743 Mamo, ten szlak już sprawdzilimy. nic tu nie było. 95 00:07:31,785 --> 00:07:35,205 To sprawdzimy jeszcze raz, aż znajdziemy goršcy trop. 96 00:07:35,789 --> 00:07:37,833 W Zawiatach spodziewałabym się ich więcej. 97 00:07:38,166 --> 00:07:40,127 W Północnych Lasach ani ladu Haka. 98 00:07:41,461 --> 00:07:43,922 Musimy szukać dalej. Może przy Trollowym Mocie? 99 00:07:44,006 --> 00:07:45,132 - Czekaj. - Co? 100 00:07:45,632 --> 00:07:47,509 Może jest sposób, by przypieszyć poszukiwania. 101 00:07:47,634 --> 00:07:50,470 - Jaki? - W Storybrooke mam schematy... 102 00:07:50,596 --> 00:07:53,265 mapy całego miasta, co do centymetra. 103 00:07:53,348 --> 00:07:56,018 Mylisz, że ich odpowiednik jest też tutaj? 104 00:07:56,059 --> 00:07:59,229 Wszystko inne w Dziwnym Storybrooke póki co miało swój odpowiednik. 105 00:07:59,271 --> 00:08:02,733 - Sprawdzę to i ci przyniosę. - Poczekaj. 106 00:08:03,483 --> 00:08:07,029 - We Henry'ego. - To może być niebezpieczne. 107 00:08:07,112 --> 00:08:11,325 Mojej matki już nie ma, gabinet powinien być pusty, a on zna go najlepiej. 108 00:08:11,783 --> 00:08:14,119 Nic mu nie będzie, będziesz go ochraniał. 109 00:08:16,371 --> 00:08:18,707 Dobra, chodmy. 110 00:08:18,749 --> 00:08:21,460 Bierzmy się do roboty. 111 00:08:23,670 --> 00:08:25,672 Regina, znalazłam co! 112 00:08:32,638 --> 00:08:35,182 - Krew. - Tworzy cieżkę. 113 00:08:35,265 --> 00:08:37,226 Jest wieża, jeszcze nie wyschła. 114 00:08:49,154 --> 00:08:51,990 Nie jestem Killianem, ale go znam. 115 00:08:52,032 --> 00:08:54,243 Kim jeste? Gdzie jest Killian? 116 00:08:56,328 --> 00:08:58,705 - Musimy stšd uciekać. - Co to, do cholery, jest? 117 00:08:58,830 --> 00:09:00,958 Nadchodzi. Ukryjcie mnie. Musimy uciekać... już! 118 00:09:06,588 --> 00:09:08,924 Mieszkanie twoich rodziców? Poważnie? 119 00:09:09,007 --> 00:09:12,678 Pierwsze, o czym pomylałam. Proszę, połóż się. 120 00:09:13,136 --> 00:09:16,306 A jak ten kto... albo to co, co tu mieszka, 121 00:09:16,390 --> 00:09:19,726 - wróci do domu? - Chyba nie musimy się tym martwić. 122 00:09:23,689 --> 00:09:26,275 Więc mieszkanie czeka na mierć twoich rodziców, 123 00:09:26,316 --> 00:09:27,234 żeby mogli się tu wprowadzić? 124 00:09:27,276 --> 00:09:30,696 Przerażajšce, ale prawdziwe. Jestemy tu bezpieczne. 125 00:09:31,822 --> 00:09:35,367 Prędzej by piekło zamarzło, niż bym z nimi zamieszkała. 126 00:09:35,701 --> 00:09:38,120 - Jeste cała? - Będę. 127 00:09:38,245 --> 00:09:39,830 A Hak? 128 00:09:42,499 --> 00:09:45,711 - Nie wiem. - Gdzie on jest? 129 00:09:45,794 --> 00:09:49,298 W podziemnym lochu. Uciekłam tunelami. 130 00:09:49,381 --> 00:09:53,385 Ich wylot jest w jaskini gdzie...
julka014