0 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 1 00:02:49,153 --> 00:02:52,911 The saddest moment of the day in the sun just to oppose. 2 00:02:52,959 --> 00:02:55,962 when the sun disappears and leaves us in peace. 3 00:02:55,999 --> 00:03:01,541 After midnight, three hours s, s four, you did not know what happens with you! 4 00:03:03,335 --> 00:03:07,389 You feel alone with your silence and the stars. 5 00:03:07,602 --> 00:03:11,017 oh when you feel a great need! 6 00:07:36,477 --> 00:07:39,965 - What? - What are you doing? 7 00:07:40,018 --> 00:07:43,116 - Nothing! - By qu? 8 00:07:43,373 --> 00:07:46,529 What you're talking about? 9 00:07:46,714 --> 00:07:49,727 - How to av est? - Better in talking about it! 10 00:07:49,871 --> 00:07:53,106 Cries all the time! Nobody can hear! 11 00:07:55,237 --> 00:08:00,992 - When you come back? - It was late! 12 00:08:03,502 --> 00:08:08,895 - In school going? - No! 13 00:08:10,667 --> 00:08:14,086 - How was the exam? - A failure! 14 00:08:14,372 --> 00:08:18,426 A professor had argued that frequency m in their classes! 15 00:08:19,542 --> 00:08:23,090 - What now? - S in December! 16 00:08:23,705 --> 00:08:27,048 - Virgin Sant??ssima! - What business of this Sant??ssima Virgin? 17 00:08:27,738 --> 00:08:30,969 - Let's have coffee? - No I'm hungry. 18 00:08:32,753 --> 00:08:36,190 - What will you do today, when you leave? - No I quit! 19 00:08:55,656 --> 00:08:58,703 Al, yes! 20 00:08:59,088 --> 00:09:02,535 No, I work all day! 21 00:09:03,087 --> 00:09:06,727 No, no going to because I'm too tired tonight! 22 00:09:10,203 --> 00:09:13,446 Yes. 23 00:09:13,870 --> 00:09:17,076 Yes, at! 24 00:09:35,779 --> 00:09:39,215 Everything happened so suddenly! 25 00:09:39,690 --> 00:09:42,938 My husband went all white, without a voice, like a ghost! 26 00:09:43,464 --> 00:09:46,858 He told me that not a working machine. 27 00:09:47,615 --> 00:09:50,799 I never wanted other children! 28 00:09:51,020 --> 00:09:54,769 But in those months, I wanted more than any one. 29 00:09:57,500 --> 00:10:01,594 Thus was born Camilla, after Francesco! 30 00:10:03,878 --> 00:10:06,990 Today in interests me more ... 31 00:10:07,896 --> 00:10:11,387 a career, being famous, or go to the television! 32 00:10:13,119 --> 00:10:16,597 S I want to be with my children. 33 00:10:17,223 --> 00:10:21,483 In the first six months of pregnancy s felt terror! 34 00:10:22,361 --> 00:10:26,268 I imagined myself in childbirth, as would the pain ... 35 00:10:26,477 --> 00:10:30,236 In the next month everything changed for imprevisvel! 36 00:10:30,767 --> 00:10:34,304 Perhaps nature has d more courage! 37 00:10:34,304 --> 00:10:38,847 With each passing day that felt more in horror. I was with my baby. 38 00:10:39,699 --> 00:10:43,649 I wanted to knock it, see it! 39 00:10:43,987 --> 00:10:47,016 Then, once I never wanted to have children! 40 00:10:47,724 --> 00:10:50,904 I never wanted so. So I have to say. 41 00:10:51,116 --> 00:10:54,436 I have children, but I never wanted any! 42 00:10:55,189 --> 00:10:59,453 As I have nothing against those who may have children! 43 00:11:00,129 --> 00:11:03,332 A woman who wants to be breeding becomes full of egosmo and cruelty! 44 00:11:03,612 --> 00:11:06,996 As if fate was against it! 45 00:11:07,038 --> 00:11:10,089 I want to dedicate my time writing, reading! 46 00:11:10,189 --> 00:11:12,951 To be with my friends! 47 00:11:13,001 --> 00:11:16,583 In think the woman in me that wants to be me in woman! 48 00:11:16,895 --> 00:11:20,384 Perhaps in the end can stay with some friends! 49 00:11:48,623 --> 00:11:53,105 When I was little, told stories that wolf ate children! 50 00:11:53,963 --> 00:11:57,059 S then I realized that the animals were good. 51 00:11:57,388 --> 00:12:00,313 With sad eyes, calling for wage freedom! 52 00:12:00,405 --> 00:12:03,192 And no one succeeds in mud want them! Forcing them to get stuck 53 00:12:03,207 --> 00:12:06,199 nor forced to stay with others! 54 00:12:06,570 --> 00:12:12,110 Something unexpected has made me want to play that found the bodies! 55 00:12:13,153 --> 00:12:17,091 Many times I felt discriminated against because of fear or shame! 56 00:12:18,230 --> 00:12:22,949 Say we're prostitutes, ninfomanacas. 57 00:12:25,247 --> 00:12:28,840 Where do you find courage. 58 00:13:01,933 --> 00:13:05,304 - Want a drink? - Yes, thank you! 59 00:13:07,014 --> 00:13:10,637 Est this room almost empty, you will see the Baguna s! 60 00:13:10,987 --> 00:13:14,487 - By qu? - I'm changing everything. S are the paintings. 61 00:13:16,963 --> 00:13:20,425 Want to take a shower, or prefer a swim? 62 00:13:20,815 --> 00:13:24,224 - From March - S if you like, in thanks! 63 00:13:24,438 --> 00:13:27,619 No, thank you! I'm not used to. But the cold water in est? 64 00:13:29,251 --> 00:13:32,835 Est hot. 65 00:13:33,256 --> 00:13:36,750 If you want to take a bath in the bathroom, go for a swim and I j! 66 00:15:20,781 --> 00:15:23,866 As you have come to apologize for. The sea est wonderful! 67 00:15:24,580 --> 00:15:27,998 The water was cold? It was really good! 68 00:15:32,305 --> 00:15:35,573 - Something that can help? - No, I'm almost dry! 69 00:16:49,371 --> 00:16:52,614 Yes I am! Still on! 70 00:16:52,709 --> 00:16:57,041 Maybe at half time! The important meetings of tomorrow! 71 00:16:59,483 --> 00:17:03,638 Est alright Yes, I can call the hotel! 72 00:17:05,040 --> 00:17:09,294 Yeah, right! Well .. Yeah, right! At! 73 00:21:11,686 --> 00:21:15,254 You said that the university has to go! 74 00:21:16,149 --> 00:21:19,889 Yes, I have classes from 11 s 13h! 75 00:21:20,732 --> 00:21:23,901 - Boring! - There's a train 9:40 pm 76 00:21:24,153 --> 00:21:28,845 - Get out in half an hour! - Why you gonna be here? 77 00:21:29,016 --> 00:21:32,594 I am leaving, but in the city. I go to a nearby village. 78 00:21:32,625 --> 00:21:35,816 - A Job? - Yes! 79 00:21:35,882 --> 00:21:39,143 - Why? - I take care of the elderly! 80 00:21:39,414 --> 00:21:42,553 - A cultural and social center! - How beautiful! 81 00:21:42,883 --> 00:21:46,298 How long? To receive his diploma. 82 00:21:46,685 --> 00:21:49,910 Seven examinations. I'm wandering a. Modern Literature! 83 00:21:49,930 --> 00:21:53,214 For that I must appear s class! 84 00:21:53,828 --> 00:21:57,861 When I say I'm at work! 85 00:21:58,155 --> 00:22:01,196 But if they thought I was working, got it wrong. 86 00:22:01,354 --> 00:22:05,143 - Then you think of work? - You're crazy! 87 00:22:18,861 --> 00:22:22,176 In cell I, that my house numerals. Take a. 88 00:24:28,456 --> 00:24:32,163 He left! 89 00:25:57,413 --> 00:26:00,976 You came back! 90 00:26:44,443 --> 00:26:48,864 - Valerio, I can talk to Jlia? - What Jlia? 91 00:26:49,824 --> 00:26:54,906 I honestly do not know the whole name, s onmero know the phone! 92 00:26:55,597 --> 00:26:59,153 Here the house Moldvia, eno know of no Jlia! 93 00:27:00,397 --> 00:27:04,100 - You sure? - Of course I'm sure! 94 00:27:04,739 --> 00:27:07,777 Well, thanks. 95 00:27:45,953 --> 00:27:50,288 Yes, dear. I'm still in the car. 96 00:27:51,053 --> 00:27:54,360 Good for you. When arriving at the hotel a good sleep. 97 00:27:55,381 --> 00:27:58,693 As usual! 98 00:27:58,726 --> 00:28:03,330 Same place and same room! Tomorrow morning I go back home! 99 00:28:03,900 --> 00:28:07,359 Yes, I d it! 100 00:28:08,057 --> 00:28:12,094 Juliet, my love Still in est in bed? 101 00:28:12,856 --> 00:28:16,006 Yes love! Of course, you boss! 102 00:28:16,513 --> 00:28:19,934 Well, Blue! Now go to bed! 103 00:28:20,426 --> 00:28:23,893 I send a sweet kiss! At! 104 00:28:31,923 --> 00:28:35,067 I came home late! 105 00:28:35,726 --> 00:28:39,077 I searched on the beach in summer houses. 106 00:28:39,398 --> 00:28:42,846 I forgot to put gas and ended up in a brothel! 107 00:28:43,236 --> 00:28:46,506 It was eight or nine hours! Maybe later. 108 00:28:46,740 --> 00:28:50,037 There was a chill wind from the sea. 109 00:29:13,978 --> 00:29:17,473 - There is something stronger? - No! 110 00:29:22,676 --> 00:29:25,940 - Do this every night? - No! 111 00:29:31,739 --> 00:29:35,481 - What now? - You want a surprise? 112 00:29:36,069 --> 00:29:41,333 A good thing when done right! 113 00:29:42,224 --> 00:29:45,415 Such that j did it? 114 00:29:46,128 --> 00:29:50,414 Oua, sometimes you strong, and sometimes too weak. 115 00:29:50,969 --> 00:29:54,237 H always something in the works. 116 00:29:54,747 --> 00:29:58,200 For me it works with everything! 117 00:30:07,825 --> 00:30:11,006 - What is it? Tell me! - Noh need to worry! 118 00:30:12,094 --> 00:30:14,913 God invented the thing! 119 00:30:15,740 --> 00:30:19,377 And others invented it! 120 00:30:19,972 --> 00:30:23,266 - Nothing compares! - Forget it! 1...
jacojaco