La donna lupo - Wilczyca - The Man-Eater.txt

(27 KB) Pobierz
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org

1
00:02:49,153 --> 00:02:52,911
The saddest moment of the day
in the sun just to oppose.

2
00:02:52,959 --> 00:02:55,962
when the sun disappears
and leaves us in peace.

3
00:02:55,999 --> 00:03:01,541
After midnight, three hours s, s four, you
did not know what happens with you!

4
00:03:03,335 --> 00:03:07,389
You feel alone with your
silence and the stars.

5
00:03:07,602 --> 00:03:11,017
oh when you feel a great need!

6
00:07:36,477 --> 00:07:39,965
- What?
- What are you doing?

7
00:07:40,018 --> 00:07:43,116
- Nothing!
- By qu?

8
00:07:43,373 --> 00:07:46,529
What you're talking about?

9
00:07:46,714 --> 00:07:49,727
- How to av est?
- Better in talking about it!

10
00:07:49,871 --> 00:07:53,106
Cries all the time!
Nobody can hear!

11
00:07:55,237 --> 00:08:00,992
- When you come back?
- It was late!

12
00:08:03,502 --> 00:08:08,895
- In school going?
- No!

13
00:08:10,667 --> 00:08:14,086
- How was the exam?
- A failure!

14
00:08:14,372 --> 00:08:18,426
A professor had argued that frequency
m in their classes!

15
00:08:19,542 --> 00:08:23,090
- What now?
- S in December!

16
00:08:23,705 --> 00:08:27,048
- Virgin Sant??ssima!
- What business of this
Sant??ssima Virgin?

17
00:08:27,738 --> 00:08:30,969
- Let's have coffee?
- No I'm hungry.

18
00:08:32,753 --> 00:08:36,190
- What will you do today, when you leave?
- No I quit!

19
00:08:55,656 --> 00:08:58,703
Al, yes!

20
00:08:59,088 --> 00:09:02,535
No, I work all day!

21
00:09:03,087 --> 00:09:06,727
No, no going to because
I'm too tired tonight!

22
00:09:10,203 --> 00:09:13,446
Yes.

23
00:09:13,870 --> 00:09:17,076
Yes, at!

24
00:09:35,779 --> 00:09:39,215
Everything happened so suddenly!

25
00:09:39,690 --> 00:09:42,938
My husband went all white, without
a voice, like a ghost!

26
00:09:43,464 --> 00:09:46,858
He told me that not
a working machine.

27
00:09:47,615 --> 00:09:50,799
I never wanted other children!

28
00:09:51,020 --> 00:09:54,769
But in those months, I wanted
more than any one.

29
00:09:57,500 --> 00:10:01,594
Thus was born Camilla,
after Francesco!

30
00:10:03,878 --> 00:10:06,990
Today in interests me more ...

31
00:10:07,896 --> 00:10:11,387
a career, being famous, or
go to the television!

32
00:10:13,119 --> 00:10:16,597
S I want to be with my children.

33
00:10:17,223 --> 00:10:21,483
In the first six months of
pregnancy s felt terror!

34
00:10:22,361 --> 00:10:26,268
I imagined myself in childbirth,
as would the pain ...

35
00:10:26,477 --> 00:10:30,236
In the next month everything
changed for imprevisvel!

36
00:10:30,767 --> 00:10:34,304
Perhaps nature has
d more courage!

37
00:10:34,304 --> 00:10:38,847
With each passing day that felt more in horror.
I was with my baby.

38
00:10:39,699 --> 00:10:43,649
I wanted to knock it, see it!

39
00:10:43,987 --> 00:10:47,016
Then, once I never wanted
to have children!

40
00:10:47,724 --> 00:10:50,904
I never wanted so.
So I have to say.

41
00:10:51,116 --> 00:10:54,436
I have children, but
I never wanted any!

42
00:10:55,189 --> 00:10:59,453
As I have nothing against those
who may have children!

43
00:11:00,129 --> 00:11:03,332
A woman who wants to be breeding becomes
full of egosmo and cruelty!

44
00:11:03,612 --> 00:11:06,996
As if fate was against it!

45
00:11:07,038 --> 00:11:10,089
I want to dedicate my time
writing, reading!

46
00:11:10,189 --> 00:11:12,951
To be with my friends!

47
00:11:13,001 --> 00:11:16,583
In think the woman in me that
wants to be me in woman!

48
00:11:16,895 --> 00:11:20,384
Perhaps in the end can stay
with some friends!

49
00:11:48,623 --> 00:11:53,105
When I was little, told stories
that wolf ate children!

50
00:11:53,963 --> 00:11:57,059
S then I realized that
the animals were good.

51
00:11:57,388 --> 00:12:00,313
With sad eyes, calling
for wage freedom!

52
00:12:00,405 --> 00:12:03,192
And no one succeeds in mud want them!
Forcing them to get stuck

53
00:12:03,207 --> 00:12:06,199
nor forced to stay with others!

54
00:12:06,570 --> 00:12:12,110
Something unexpected has made me want
to play that found the bodies!

55
00:12:13,153 --> 00:12:17,091
Many times I felt discriminated against
because of fear or shame!

56
00:12:18,230 --> 00:12:22,949
Say we're prostitutes,
ninfomanacas.

57
00:12:25,247 --> 00:12:28,840
Where do you find courage.

58
00:13:01,933 --> 00:13:05,304
- Want a drink?
- Yes, thank you!

59
00:13:07,014 --> 00:13:10,637
Est this room almost empty,
you will see the Baguna s!

60
00:13:10,987 --> 00:13:14,487
- By qu?
- I'm changing everything.
S are the paintings.

61
00:13:16,963 --> 00:13:20,425
Want to take a shower,
or prefer a swim?

62
00:13:20,815 --> 00:13:24,224
- From March
- S if you like, in thanks!

63
00:13:24,438 --> 00:13:27,619
No, thank you! I'm not used to.
But the cold water in est?

64
00:13:29,251 --> 00:13:32,835
Est hot.

65
00:13:33,256 --> 00:13:36,750
If you want to take a bath in the
bathroom, go for a swim and I j!

66
00:15:20,781 --> 00:15:23,866
As you have come to apologize for.
The sea est wonderful!

67
00:15:24,580 --> 00:15:27,998
The water was cold?
It was really good!

68
00:15:32,305 --> 00:15:35,573
- Something that can help?
- No, I'm almost dry!

69
00:16:49,371 --> 00:16:52,614
Yes I am! Still on!

70
00:16:52,709 --> 00:16:57,041
Maybe at half time!
The important meetings
of tomorrow!

71
00:16:59,483 --> 00:17:03,638
Est alright Yes, I can
call the hotel!

72
00:17:05,040 --> 00:17:09,294
Yeah, right! Well ..
Yeah, right! At!

73
00:21:11,686 --> 00:21:15,254
You said that the university
has to go!

74
00:21:16,149 --> 00:21:19,889
Yes, I have classes
from 11 s 13h!

75
00:21:20,732 --> 00:21:23,901
- Boring!
- There's a train 9:40 pm

76
00:21:24,153 --> 00:21:28,845
- Get out in half an hour!
- Why you gonna be here?

77
00:21:29,016 --> 00:21:32,594
I am leaving, but in the city.
I go to a nearby village.

78
00:21:32,625 --> 00:21:35,816
- A Job?
- Yes!

79
00:21:35,882 --> 00:21:39,143
- Why?
- I take care of the elderly!

80
00:21:39,414 --> 00:21:42,553
- A cultural and social center!
- How beautiful!

81
00:21:42,883 --> 00:21:46,298
How long?
To receive his diploma.

82
00:21:46,685 --> 00:21:49,910
Seven examinations.
I'm wandering a.
Modern Literature!

83
00:21:49,930 --> 00:21:53,214
For that I must appear s class!

84
00:21:53,828 --> 00:21:57,861
When I say I'm at work!

85
00:21:58,155 --> 00:22:01,196
But if they thought I was
working, got it wrong.

86
00:22:01,354 --> 00:22:05,143
- Then you think of work?
- You're crazy!

87
00:22:18,861 --> 00:22:22,176
In cell I, that my house numerals.
Take a.

88
00:24:28,456 --> 00:24:32,163
He left!

89
00:25:57,413 --> 00:26:00,976
You came back!

90
00:26:44,443 --> 00:26:48,864
- Valerio, I can talk to Jlia?
- What Jlia?

91
00:26:49,824 --> 00:26:54,906
I honestly do not know the whole
name, s onmero know the phone!

92
00:26:55,597 --> 00:26:59,153
Here the house Moldvia,
eno know of no Jlia!

93
00:27:00,397 --> 00:27:04,100
- You sure?
- Of course I'm sure!

94
00:27:04,739 --> 00:27:07,777
Well, thanks.

95
00:27:45,953 --> 00:27:50,288
Yes, dear. I'm still in the car.

96
00:27:51,053 --> 00:27:54,360
Good for you.
When arriving at the
hotel a good sleep.

97
00:27:55,381 --> 00:27:58,693
As usual!

98
00:27:58,726 --> 00:28:03,330
Same place and same room!
Tomorrow morning I go back home!

99
00:28:03,900 --> 00:28:07,359
Yes, I d it!

100
00:28:08,057 --> 00:28:12,094
Juliet, my love Still
in est in bed?

101
00:28:12,856 --> 00:28:16,006
Yes love! Of course, you boss!

102
00:28:16,513 --> 00:28:19,934
Well, Blue! Now go to bed!

103
00:28:20,426 --> 00:28:23,893
I send a sweet kiss! At!

104
00:28:31,923 --> 00:28:35,067
I came home late!

105
00:28:35,726 --> 00:28:39,077
I searched on the beach
in summer houses.

106
00:28:39,398 --> 00:28:42,846
I forgot to put gas and
ended up in a brothel!

107
00:28:43,236 --> 00:28:46,506
It was eight or nine hours!
Maybe later.

108
00:28:46,740 --> 00:28:50,037
There was a chill wind
from the sea.

109
00:29:13,978 --> 00:29:17,473
- There is something stronger?
- No!

110
00:29:22,676 --> 00:29:25,940
- Do this every night?
- No!

111
00:29:31,739 --> 00:29:35,481
- What now?
- You want a surprise?

112
00:29:36,069 --> 00:29:41,333
A good thing when done right!

113
00:29:42,224 --> 00:29:45,415
Such that j did it?

114
00:29:46,128 --> 00:29:50,414
Oua, sometimes you strong,
and sometimes too weak.

115
00:29:50,969 --> 00:29:54,237
H always something in the works.

116
00:29:54,747 --> 00:29:58,200
For me it works with everything!

117
00:30:07,825 --> 00:30:11,006
- What is it? Tell me!
- Noh need to worry!

118
00:30:12,094 --> 00:30:14,913
God invented the thing!

119
00:30:15,740 --> 00:30:19,377
And others invented it!

120
00:30:19,972 --> 00:30:23,266
- Nothing compares!
- Forget it!

1...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin