Containment [1x10] A Time to Be Born(1).txt

(33 KB) Pobierz
[11][33]/Nigdy nie widziałem|/podobnego wirusa.
[33][59]Komórki Thomasa stanowiš|podstawę dla leku.
[59][80]Musisz mi pomóc|wyprowadzić go z Kordonu.
[81][100]Myliłem się!|Jeli Thomas opuci Kordon,
[100][112]wirus opuci go|razem z nim.
[112][139]- Pani Katie!|- Musicie go zabrać z powrotem!
[139][150]Thomas jest nosicielem.
[150][168]Będziecie w kwarantannie|przez 48 godzin.
[168][189]Zejdcie mi z drogi.
[190][212]- Jestem w rodku.|- Dużo jest za tym jeżdżenia.
[212][223]Trzymaj się.
[223][249]Mam jedynš otwartš linię|w Kordonie.
[250][261]Ile to byłoby dla ciebie warte?
[262][284]Muszę wrócić do rodziny.
[284][295]/Przykro mi,|/że odszedł,
[296][309]/ale tak się dzieje,|/kiedy sypiasz
[310][336]z żonatymi mężczyznami.|Odchodzš, a ty o tym wiedziała.
[337][346]Chyba jestem w cišży.
[347][359]Mamy problem.
[359][380]/Wysyłam oddział|/do opanowania tłumu.
[380][411]W żadnych okolicznociach|nie wysyłaj tam oddziałów.
[411][426]Nie potrzebuję twojego pozwolenia.
[427][446]Wchodcie!
[478][493]- Pomóż mi.|- Nie mogę.
[494][511]Wpadłem na kogo.|Mogłem się zarazić.
[572][589]- Gdzie jest Mary?|- Musielimy jš zostawić.
[589][621]- Zachorowała.|- Zachorowała, na pewno?
[621][628]Zostaw jš.
[628][650]Proszę cię,|zostaw jš.
[707][761]Wszystko ma swój czas, i jest wyznaczona |godzina na wszystkie sprawy pod niebem:
[761][808]jest czas rodzenia i czas umierania. |Księga Eklezjasty 3:1-8
[856][875]Spóniajš się tylko 5 minut.
[900][918]Gwardia Narodowa się nie spónia.
[943][961]DZIEŃ 15
[962][978]Jakie informacje|o skutkach zamieszek
[979][1003]- i strażnikach w izolacji?|- Nie mogę powiedzieć.
[1003][1022]Nie możesz powiedzieć,|czy nie wiesz?
[1023][1034]Nie wiem.
[1036][1056]Może jest zbyt nisko w hierarchii.
[1057][1078]Dokładnie.|Czyli albo jest tak le,
[1078][1094]że wszyscy sš zajęci,|albo...
[1095][1124]Nie jestemy już na tyle ważni,|żeby przyszedł kto ważniejszy.
[1124][1138]Dużo może się zmienić|w dwa dni.
[1139][1155]Zamieszki miały miejsce.|My nie mielimy władzy.
[1156][1165]Stracilimy kontrolę.
[1166][1185]Więc jš odzyskamy.|Zmienimy scenariusz.
[1185][1212]Tylko najpierw wrócimy do domu|i wemiemy prysznic.
[1231][1252]Spotkajmy się za godzinę.
[1262][1275]Majorze,
[1285][1304]prasa będzie |o tym nawijać.
[1305][1322]Musimy być po tej samej stronie.
[1323][1333]Jestemy.
[1387][1414]WEWNĽTRZ KORDONU
[1476][1494]Jestem w tym lepszy.
[1511][1535]To wyjštkowe okolicznoci.
[1536][1544]Tak.
[1544][1564]Stawka jest wysoka.|Denerwujesz się.
[1569][1586]To gra pod presjš.
[1590][1620]Symbol prawdziwego gracza.
[1650][1680]Znasz jakich graczy|w izolatce?
[1698][1716]Zostało tylko 8 godzin.
[1718][1745]Powinnam zachorować.
[1746][1776]Trzymajšc tak Mary,|złamałam wszelkie zasady.
[1777][1791]Była odważna.
[1792][1808]Mylisz, że wirusa to obchodzi?
[1808][1823]Dobrze, masz rację.
[1823][1844]Gdyby Mary była chora,|zachorowałaby.
[1844][1857]Ale nie była.
[1890][1901]Widzisz?
[1902][1914]Mówiłem ci.
[1919][1932]Nie kichała?
[1938][1952]Nie.
[1952][1967]Mogę odwiedzić Thomasa?
[1968][1979]Tak.
[2045][2060]Ostro.
[2061][2087]Nie jeste nawet najpopularniejszš|osobš w izolatce.
[2088][2101]Jestem mamš.
[2103][2123]Nie po to,|żeby być popularnš.
[2152][2165]Wynik pozytywny.
[2329][2351]Chyba odeszły mi wody.
[2407][2437]/Muszę owiadczyć,|/że wirus jest wysoce zakany
[2438][2470]/i miertelny w 100%.
[2470][2494]/Zalecam utworzenie|/kordonu sanitarnego
[2494][2511]/w celu powstrzymania|/rozprzestrzeniania się wirusa.
[2511][2523]/Potrzebuję prawdy.
[2524][2540]/Jestemy w rodku|/goršcej strefy.
[2540][2562]/Jeli kogo wypucimy,|/ryzykujemy życie
[2562][2582]/wszystkich |/w tym miecie.
[2584][2610]Tłumaczenie:|LittleSinner & Overwatch & Ann
[2684][2695]Długo ci zeszło.
[2695][2707]Dostałe moje wiadomoci?
[2708][2733]/"Czeć, Lex.|/Dobrze cię widzieć.
[2738][2767]/Cieszę się,|/że nie zmarłe w kwarantannie."
[2767][2779]To Lommers.
[2784][2803]To wszystko to Lommers.
[2805][2819]Prawdziwy Pacjent Zero,|Henry Burns,
[2819][2841]kiedy zachorował,|zadzwonił do kogo.
[2841][2872]Numer był zastrzeżony,|ale połšczenie trafiło do Nantucket.
[2885][2910]- Lommers ma dom...|- W Nantucket, wiem.
[2911][2930]Wiesz to, co ja|dwa dni wczeniej.
[2930][2947]Wiedziała,|że dzieciak z Syrii był niewinny,
[2948][2969]ale i tak kazała Cannertsowi|uczynić go tym złym.
[2970][2986]A zawiadomienie o dostawie,|które znalazłem,
[2987][3009]że Cannerts wysłał|wirusa do Burnsa,
[3011][3037]ma na sobie elektroniczne odciski|palców według mojego hakera.
[3042][3059]To znaczy, że jest fałszywe.|Podłożyła je.
[3062][3089]Pewnie podłożyła wszystkie|dowody u niego znalezione.
[3091][3111]Masz dowód, że to ona?
[3112][3125]Pracuję nad tym.
[3125][3139]Tej częci potrzebujemy.
[3139][3154]I tej dlaczego.
[3155][3174]Dlaczego w telewizji|winiła Syrię?
[3175][3204]Czemu ryzykowała wojnš wiatowš?|To nie ma sensu.
[3207][3244]Spędziłem z niš dwa dni|i wierzyłem, że...
[3244][3264]Stawalicie się przyjaciółmi?
[3279][3296]Ona z tobš gra.
[3301][3317]To wszystko,|co mam na Burnsa.
[3318][3342]Jeli będziemy grzebać|wystarczajšco głęboko, co znajdziemy.
[3394][3409]Co to jest?
[3409][3428]Jeli pamiętasz, nie mogłem |znaleć żadnej pracy,
[3428][3442]w której był,|oprócz jednej...
[3443][3463]Widziałem to wczeniej.
[3471][3487]Na jednym z filmów|na twoim blogu.
[3488][3503]Może na tym|w mieszkaniu twoich przyjaciół,
[3504][3519]- kiedy...|- Kiedy byli martwi.
[3591][3612]Gdzie?
[3614][3624]Tutaj.
[3705][3731]Byli na tym samym tropie.
[3731][3761]Czyli mogš mieć to,|czego szukamy.
[3761][3788]Jak mogłem to przegapić?|Oglšdałem to ze 100 razy.
[3788][3809]Byłe skupiony|na przyjaciołach.
[3825][3846]Ale mam się spotkać z Lommers...
[3847][3859]Rozgryziemy to.
[3860][3870]Jestemy im to winni.
[3950][3969]Niech ona za to zapłaci.
[3971][3986]Zapłaci.
[4056][4070]/Miała skurcze.
[4071][4083]Chyba sš coraz częciej.
[4083][4117]Musisz znaleć jakie miejsce.
[4118][4140]Mylę, że pokój trzeci|będzie najlepszy.
[4140][4158]Ten, w którym nas|zaatakowano?
[4159][4175]Będzie mi dobrze tutaj.
[4176][4200]Wiele osób chodziło|po tej podłodze.
[4200][4218]To naprawdę nie najlepsze|miejsce na poród.
[4219][4241]Trwa epidemia wirusa.
[4242][4259]Nie ma najlepszego miejsca|na poród.
[4273][4287]Ona ma rację.
[4288][4314]Jeli muszę to zrobić,|to chcę to zrobić z Xanderem.
[4315][4334]Jeli on utknšł,|ja też.
[4384][4396]Posłuchaj.
[4397][4420]Przykro mi, że tu jestem.
[4421][4437]Ale mamy przed sobš|całe życie.
[4437][4451]Obiecuję.
[4452][4468]Tylko, że teraz
[4468][4487]musisz być bezpieczna.
[4489][4504]Dla naszej córki.
[4508][4521]Dobrze?
[4525][4532]Dobrze.
[4562][4573]Chod, kochana.
[4588][4601]Dotykasz jš?
[4603][4626]Zaraz urodzi się dziecko.
[4627][4646]Chyba trzeba jš dotknšć.
[4647][4679]To szaleństwo.|Nie możemy tego tutaj robić.
[4680][4695]Żadne z nas nie ma pojęcia,|co robić.
[4696][4709]Przestań gadać.
[4710][4725]Id stšd.
[4740][4759]Zaprowad Teresę|do czystego pokoju,
[4760][4779]potem wróć i we|wszystkie przecieradła
[4779][4801]i poduszki jakie znajdziesz,|albo co, co je przypomina.
[4801][4813]Nie ma problemu.
[4828][4854]Nie zachoruj, kiedy będę|rodzić twoje dziecko.
[4855][4873]To by było do bani.
[4884][4897]/Musicie ich wypucić.
[4898][4915]/Musicie powiedzieć ludziom,|/co się dzieje.
[4915][4946]/Robicie to samo,|/co robiło się w przeszłoci.
[4946][4966]Wysłalicie mojego syna|do piekła,
[4966][4988]a potem zamknęlicie go|w namiocie?!
[5043][5059]Mylałam, |że nie przyjedziesz.
[5060][5082]Przez te rodziny|zrobiło się tu szaleństwo.
[5083][5101]Majš prawo być wciekli.
[5102][5120]Minęły dni.
[5121][5148]Powinny być już informacje|na temat sytuacji członków Gwardii.
[5149][5176]Zgadzam się, ale nie mogę|skontaktować się z kapitanem Scottem.
[5176][5193]Komórki przy murze nie działajš,
[5194][5227]a od dwóch lekarzy mam|dwa sprzeczne raporty.
[5228][5240]To co robimy?
[5241][5269]Sami tam pojedziemy.
[5270][5300]Powiemy ludziom prawdę,|na którš zasługujš.
[5313][5333]Wydajesz się zaskoczony.
[5340][5367]Nie oczekiwałem|przejrzystoci.
[5368][5380]Niektóre rzeczy sš ważniejsze,
[5381][5405]na przykład|upamiętnienie poległych.
[5408][5428]Chciałabym, żeby pan tu został|i czekał na telefon.
[5429][5444]Potrzebny mi tam|telefon satelitarny.
[5444][5469]Nie ma problemu.|Proszę ze mnš.
[5642][5661]Nie uwierzysz w to.
[5662][5684]Lex powiedział,|że w rodku Kordonu sš dziennikarze,
[5685][5705]którzy mogli wpać|na trop konspiracji.
[5706][5733]To znaczy, że może tu być|całe mieszkanie dowodów.
[5734][5745]Przeciw Cannertsowi?
[5746][5763]Nie, przeciw doktor Lommers.
[5773][5789]Lex powiedział,|że to ona jest mózgiem operacji.
[5789][5820]Ale Cannerts i tak kłamał|o Pacjencie Zero.
[5821][5843]Niedługo wyjdzie|i możemy go spytać dlaczego kłamał.
[5843][5850]Ja mogę go spytać.
[5850][5866]Ty możesz jechać do tego mieszkania.
[5879][5897]Nigdzie nie jadę.
[5897][5924]Nie przez następne|7 godzin i 4 minuty.
[5925][5945]Zwariowałe?|Czuję się dobrze.
[5947][5962]Na to czekalimy.
[5963][5992]Nie, ja czekałem na zimne piwo|i noc na miecie.
[5993][6007]Ale mogę pójć na kompromis
[6007][6025]z whiskey i nocš w mieszkaniu,|jeli...
[6025][6047]Nie rób tego.
[6048][6069]Nie jeste gociem,|którego udawałe dwa tygodnie temu.
[6069][6089]To jest ważne |i o wiesz o tym.
[6094][6106]/Ty jeste ważna.
[6115][6137]W takim razie mnie posłuchaj.
[6141][6157]Jeste kluczowym zawodnikiem.
[6157][6172]I tak się zachowuj.
[6313][6334]- Wszystko w porzšdku?|- Tak.
[6334][6353]Wyobrażałam sobie pewne rzeczy.
[6353][6376]Uczyli nas tego w szkole rodzenia.
[6376][6393...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin