Lost.s01e13.Hearts And Minds +C.txt

(23 KB) Pobierz
[12][23]/W POPRZEDNIM ODCINKU
[25][37]Czy kto widział Ethana?
[39][59]Poszedł po drewno.|Szedł w kierunku plaży.
[61][78]- Gdzie jest Charlie?|- Pobiegł za Claire.
[80][103]lady stóp.|Co najmniej trzech osób.
[105][124]Wyglšda, jakby kto się tutaj bił.
[126][161]Chyba ich porwano.|Musimy zorganizować poszukiwania.
[163][168]Mogę pomóc?
[170][184]Na pewno się przydasz.
[186][222]To jest bezludna wyspa.|Jak chcesz ich znaleć?
[224][251]- Co pan robił w prawdziwym wiecie?|- Byłem...
[253][308]Regionalnym przedstawicielem handlowym|firmy produkujšcej pudełka.
[310][315]Tak, jasne.
[317][337]- Lepiej wracaj do obozu.|- A co z tobš?
[339][355]- Dam sobie radę.|- Nie.
[357][407]- Doceniam twoją odwagę, ale...|- Zostaję.
[409][428]- Gdzie byłe?|- To znaczy?
[430][469]Od 4-ch dni ty i Locke znikacie|rano i wracacie wieczorem.
[471][502]Co wy tam robicie?
[504][528]- Szukamy Claire.|- Przecież nie ma ladów.
[530][540]Nie wiadomo, gdzie szukać.
[542][574]Za minutę zacznie padać.
[576][595]- Za minutę?|- Plus minus kilka sekund.
[597][612]Jeszcze nie wrócili.
[614][633]Na pewno rozbili na noc obóz.
[635][695]Twój brat jest z Lockiem,|więc jest całkowicie bezpieczny.
[697][736]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[737][792]Czy w firmie od pudełek uczš|przepowiadać pogodę?
[985][998]Mam dla ciebie prezent.
[1000][1036]Za to, że pomogła mi w tłumaczeniu.
[1038][1085]Nie zdšżyłem go zapakować, więc...
[1121][1159]Znalazłem je we wraku.|Mnie się na nic nie przydadzš.
[1161][1176]To mój rozmiar.
[1178][1216]Może nieco za duże, ale przez tę|wyspę puchnš mi nogi.
[1218][1270]I poznalimy kolejnš tajemniczš|siłę wyspy.
[1296][1309]Hej, Boone.
[1311][1331]- Mam pytanko.|- Tak?
[1333][1353]Codziennie chodzisz z Lockiem|na polowanie?
[1355][1363]- Tak, a co?|- Nic,
[1365][1397]Tylko czemu wracacie z pustymi rękami?
[1399][1423]Od tygodnia nie serwowano|nam wieprzowiny.
[1425][1447]To nie sš udomowione zwierzęta.
[1449][1472]- Może za słabo się staracie?|- Polujemy.
[1474][1513]Mam nadzieję, bo ludzie|potrzebujš jedzenia, stary.
[1515][1528]Porzšdnego jedzenia.
[1530][1568]To poważna sprawa.
[1638][1659]To nie do wiary, że odbiła|tę ostatniš piłkę.
[1661][1674]- I jeszcze zdobyła punkt.|- Miałam szczęcie.
[1676][1708]Akurat.
[1710][1737]To moja komórka?
[1739][1748]Słucham.
[1750][1764]/Boone, to ja.
[1766][1803]- Shannon?|/- Tak.
[1805][1820]Co się stało?
[1822][1842]/- Nie idzie mi zbyt dobrze.|- Gdzie jeste?
[1844][1860]/Zostaw mnie!|/Nie zbliżaj się do mnie!
[1862][1887]- Shannon?|/- Zostaw mnie!
[1889][1902]/Wyno się stšd!
[1904][1919]Co się dzieje?|/- Nie mogę mówić.
[1921][1928]Zaczekaj.
[1930][1955]Powiedz mi, gdzie jeste.|Przyjadę po ciebie.
[1957][1975]/- Jestem w Sydney.|- W Sydney?
[1977][2012]/W Australii.
[2058][2088]Trzymaj się z dala od mojej siostry.
[2090][2107]To brzmi, jak rozkaz.
[2109][2139]- To tylko przyjacielska rada.|- Rada?
[2141][2168]Tak. Na twoim miejscu|posłuchałbym jej.
[2170][2199]A jeli nie posłucham?
[2201][2225]Boone!
[2227][2275]Przy strumieniu znalazłem|wieże lady.
[2277][2330]- Do zobaczenia.|- Wiesz, gdzie mnie szukać.
[2393][2412]Nie szukaj zwady z Sayidem.
[2414][2436]On przystawia się do Shannon.
[2438][2470]Na nim można polegać.|Lepiej mieć go za przyjaciela.
[2472][2500]Lepiej, żeby był po naszej stronie.
[2502][2526]John, ludzie zaczynajš o to co tu robimy.
[2528][2546]Cišgle wracamy z pustymi rękami.
[2548][2560]Bez dzika?
[2562][2600]- Tak.|- Majš dużo ryb i owoców.
[2602][2655]To, co tutaj robimy jest|o wiele ważniejsze.
[2751][2799]W tej chwili to jest najważniejsze.
[3019][3043]Jack...
[3045][3072]Hurley.
[3074][3119]Chcę cię zapytać o co ważnego.
[3132][3158]Wszystko, co ci powiem,
[3160][3196]Jako lekarzowi, zostanie między nami?
[3198][3215]Tak.
[3217][3255]Chodzi o to, że ostatnio|nie czuję się najlepiej.
[3257][3271]Co się dzieje?
[3273][3306]Mam co, tak jakby, z żołšdkiem.
[3308][3328]Od jakiego czasu mam...
[3330][3348]Poważne problemy żołšdkowe.
[3350][3371]- Co ostatnio jadłe?|- To, co zwykle.
[3373][3401]Banany, papaje, mango,
[3403][3416]Owoce guawy, passiflory,
[3418][3447]Kokosy, te dziwne owoce ze wzgórza.
[3449][3468]Słyszałem, że sš dobre na trawienie,
[3470][3480]Ale to bujda.
[3482][3505]Przydałoby się trochę więcej protein.
[3507][3530]To nie moja wina, że nie ma dzika.|A bez dzika nie ma protein.
[3532][3558]Możesz jeć ryby.|Jin cišgle jakie łowi.
[3560][3588]- Mam z nim na pieńku.|- Daj spokój.
[3590][3619]Nie żartuję.|Przyniósł mi co do jedzenia,
[3621][3647]Krótko po tym, jak tu trafilimy.
[3649][3678]- To kolczaste co.|- Jeże morskie.
[3680][3698]Włanie. Odmówiłem mu, a on uważa,
[3700][3734]Że zhańbiłem tym całš jego rodzinę.
[3736][3771]Od tego czasu nawet na mnie nie spojrzał.|Facet się do mnie uprzedził.
[3773][3805]Chyba tego nie będziesz jadł?
[3807][3830]Nie sš do jedzenia.
[3832][3867]Przepraszam.
[4182][4218]Widzę cię tam.
[4227][4244]Nie chowałem się.
[4246][4280]Nie chciałem ci tylko przeszkadzać...
[4282][4316]W tym, co włanie robisz.
[4318][4376]- To żadna tajemnica.|- Z tobš nigdy nic nie wiadomo.
[4395][4425]Zbierasz maleńkie, ohydne,|szarawe ziarenka.
[4427][4477]- To nasiona passiflory.|- Po co ci one?
[4483][4508]Pokażę ci, jeli chcesz.
[4510][4534]Tak.
[4536][4567]Chod za mnš.
[4569][4602]Powiedz, że znalazła jakš kawiarnię.
[4604][4639]Niezupełnie.
[4719][4743]- Kiedy to zrobiła?|- To nie ja.
[4745][4766]To dzieło Sun.
[4768][4825]Znalazłam to miejsce przypadkiem,|kiedy zbierałam owoce.
[4827][4851]To jest piękne. Naprawdę wspaniałe.
[4853][4879]Posadziła tu zioła i byliny,
[4881][4910]A tam posadziła drzewka.
[4912][4929]Niele.
[4931][4960]Dzików nie ma, więc przyda się|każde jedzenie.
[4962][5000]- Może jednak sš.|- To znaczy?
[5002][5037]Może Lock nie chce już na nie|dla nas polować.
[5039][5065]- Niby czemu?|- Sporo nas jest.
[5067][5127]Jeli dzików jest mało, to czemu|miałby się nimi dzielić?
[5137][5166]Nie można zbić tego szkła.|Właz jest szczelnie zamknięty.
[5168][5203]To chyba cement.
[5205][5227]Co to jest?
[5229][5246]To, co masz w misce, co to jest?
[5248][5284]To na póniej.
[5289][5297]Nie chcę się czepiać,
[5299][5334]Ale przychodzimy tu od dwóch dni|i tylko się na to gapimy.
[5336][5368]Właciwie to nie wiem,|co tu robimy.
[5370][5406]Lodovico Buonarroti.
[5408][5429]Ojciec Michała Anioła.
[5431][5444]Był bardzo bogaty.
[5446][5479]Nie tolerował wspaniałoci|swojego syna,
[5481][5497]Więc go bił.
[5499][5520]Nie chciał, by jego syn|zarabiał na życie rękami.
[5522][5565]Więc Michał Anioł nauczył się|nie używać ršk do pracy.
[5567][5596]Kilka lat póniej do jego pracowni|przyszedł pewien ksišżę.
[5598][5649]Zastał mistrza wpatrujšcego się|w 6-metrowy marmurowy blok.
[5651][5703]Zrozumiał, że prawdš było, że przez|4 miesišce Michał Anioł przychodził tam,
[5705][5738]I wpatrywał się w ten blok,|a potem szedł do domu na kolację.
[5740][5762]Ksišżę spytał go: "Co robisz?"
[5764][5826]A Michał Anioł odwrócił się,|spojrzał na niego i wyszeptał...
[5832][5866]"Pracuję."
[5890][5953]Trzy lata póniej zamienił ten|marmurowy blok w rzebę Dawida.
[5957][6008]Ale nie będziemy się na to gapić|przez 4 miesišce, co?
[6010][6020]Jak to otworzymy?
[6022][6066]Włanie nad tym musimy pomyleć.|Po to tu siedzimy.
[6068][6095]Jak otworzyć właz,
[6097][6146]Który nie ma żadnej dwigni, spustu...
[6155][6202]Oczywistego sposobu otworzenia go?
[6280][6299]Tak?
[6301][6317]- Szukam Shannon.|- A kim ty jeste?
[6319][6357]Jestem jej bratem.
[6405][6426]- Boone?|- Co jest grane?
[6428][6444]Co ty tutaj robisz?
[6446][6477]Spędziłem 15 godzin w samolocie.
[6479][6499]Mogłaby się chociaż przywitać.
[6501][6526]Trafiłe w zły moment.
[6528][6552]Wychodzę z Bryanem na spotkanie|z przyjaciółmi.
[6554][6599]Możesz zadzwonić do mnie jutro?
[6629][6661]Proszę.
[6673][6699]Dobrze.
[6701][6736]Miłej zabawy.
[6814][6844]Jin! Hej, Jin!
[6846][6866]Czekaj.
[6868][6892]Wiem, że przez te jeże morskie|mnie nie lubisz.
[6894][6928]Nic nie szkodzi.|O nic nie będę prosił.
[6930][6958]Powiedz mi tylko, gdzie sš ryby.
[6960][6984]Ryby.
[6986][7001]Pokaż mi tylko, gdzie one sš.
[7003][7043]Resztš sam się zajmę.
[7102][7146]Włanie mi dogryzłe, prawda?
[7175][7194]Będziemy musieli im powiedzieć.
[7196][7236]- O czym?|- O tym, co znalelimy.
[7238][7263]W końcu przestanš wierzyć,|że tu polujemy.
[7265][7294]Nie sš jeszcze na to gotowi.|Nie zrozumiejš tego.
[7296][7323]- Ja sam tego nie rozumiem.|- I w tym włanie jest problem.
[7325][7356]Przynajmniej powiem o tym Shannon.
[7358][7372]- Po co?|- Jest mojš siostrš.
[7374][7399]Dlaczego tak się niš przejmujesz?
[7401][7414]W ogóle jej nie znasz.
[7416][7458]Jest mšdra i naprawdę wyjštkowa.
[7460][7490]Rozumiem.
[7492][7534]Wypytuje mnie o to.|Nie znoszę cišgle jej okłamywać.
[7536][7558]Nie znosisz jej okłamywać,
[7560][7601]Czy może nie znosisz siebie za to,|że jš okłamujesz?
[7603][7633]Jedno i drugie.
[7635][7673]Ona umie dochować tajemnicy.
[7675][7705]- Jeste pewien?|- Tak.
[7707][7717]Pytam, czy na pewno chcesz to zrobić?
[7719][7736]Tylko wtedy da mi spokój.
[7738][7774]Cišgle o to pyta, o ciebie, o wszystko.
[7776][7807]Na pewno dobrze to przemylałe?
[7809][7837]Tak.
[7839][7879]Więc niech tak będzie.
[8112][8144]Locke...
[8150][8188]Co to ma znaczyć?
[8208][8222]Słyszysz mnie?
[8224][8259]- Natychmiast mnie rozwišż.|- Albo co?
[8261][8296]Przysięgam, że nikomu nie powiem|o tym włazie. Obiecuję.
[8298][8336]Robię to, ponieważ nadszedł czas,|aby uporał się z paroma sprawami.
[8338][8357]Tak będzie dla ciebie najlepiej.
[8359][8402]Obiecuję.|Jeszcze mi...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin