Piekielny dzień (1991) Napisy PL Translator.txt

(110 KB) Pobierz
1
00:00:23,400 --> 00:00:28,100
Moje życie to piekło

2
00:00:30,760 --> 00:00:33,000
Ponownie

3
00:00:33,370 --> 00:00:34,990
każdym razem!

4
00:00:35,970 --> 00:00:38,000
To niesamowite, wiesz?

5
00:00:38,130 --> 00:00:41,790
Bez względu na ilość mleka, które można umieścić w swoim kasze

6
00:00:41,920 --> 00:00:44,120
zawsze w lewo na końcu!

7
00:00:44,830 --> 00:00:48,160
To znaczy... co to jest logika w tym?

8
00:00:48,280 --> 00:00:50,240
Być może wprowadzenie odpowiedniej ilości mleka

9
00:00:50,620 --> 00:00:51,670
dać z siebie wszystko w porządku

10
00:00:51,920 --> 00:00:57,500
Ale nie zawsze oszczędzić!

11
00:00:58,700 --> 00:00:59,420
Cholera!

12
00:00:59,640 --> 00:01:00,530
Jak to?

13
00:01:00,720 --> 00:01:04,090
Pewnie skończy się na wprowadzenie pewnej ilości zbóż, który nie będzie chciał

14
00:01:04,140 --> 00:01:08,660
I będzie musiał wziąć to, co zostało w misce, jak pies

15
00:01:09,490 --> 00:01:11,010
I nie ma wyjątków!

16
00:01:11,180 --> 00:01:12,440
To zawsze!

17
00:01:12,620 --> 00:01:13,380
Po prostu w lewo...

18
00:01:13,690 --> 00:01:14,590
I wiele...

19
00:01:14,650 --> 00:01:15,690
I wiele...

20
00:01:15,870 --> 00:01:18,130
Poprzez nie można już tego znieść

21
00:01:18,410 --> 00:01:20,130
Och, wolałbym być martwy!

22
00:01:48,840 --> 00:01:49,650
Nie mogę uwierzyć!

23
00:01:49,880 --> 00:01:51,410
Mam zamiar umrzeć!

24
00:02:09,280 --> 00:02:11,920
Nie zasługuję na to

25
00:02:12,830 --> 00:02:15,940
muchy są najbardziej plugawe istoty z ziemi

26
00:02:16,640 --> 00:02:19,590
Przewoźnik liczba wszystkich chorób

27
00:02:22,470 --> 00:02:24,220
I są całkowicie głupi!

28
00:02:25,200 --> 00:02:26,940
To najgłupsza wszystkich owadów

29
00:02:27,550 --> 00:02:29,080
Czy kiedykolwiek je widział?

30
00:02:29,220 --> 00:02:31,480
Siedzą tam, wycierając nogach przez cały czas

31
00:02:32,060 --> 00:02:33,390
Jak zrobić różnicę

32
00:02:33,970 --> 00:02:37,800
Głęboko w moim podwórku, ma kawałek psa gówno

33
00:02:38,190 --> 00:02:39,570
psa kawałek gówna!

34
00:02:39,900 --> 00:02:42,610
A muchy siedzą tam, ocierając łapy

35
00:02:42,830 --> 00:02:46,070
Buster jak taka istota może być?

36
00:02:50,880 --> 00:02:53,150
Co to kurwa... tutaj?

37
00:02:56,670 --> 00:02:57,230
I go again...

38
00:02:57,760 --> 00:03:00,020
Co jest, kurwa?

39
00:03:00,660 --> 00:03:01,910
Są brudne

40
00:03:02,060 --> 00:03:03,150
Nieczysty!

41
00:03:03,560 --> 00:03:05,770
Są to nikczemne stworzenia, które powinny być całkowicie wytępione

42
00:03:05,940 --> 00:03:08,720
I nie jestem ani trochę zainteresowany tej historii łańcucha żywnościowego

43
00:03:08,780 --> 00:03:11,080
zapylenie lub diabeł, który nosi!

44
00:03:11,560 --> 00:03:15,930
Właśnie dozgonnie wdzięczny, gdyby ktoś dostarczyć mnie na zawsze...

45
00:03:16,000 --> 00:03:23,520
te bezużyteczne, żałosne, straszne, obrzydliwe i paskudne owady latające z piekła rodem!

46
00:03:27,120 --> 00:03:28,360
O, świetnie!

47
00:03:30,860 --> 00:03:32,370
Nie wiem, dlaczego czytam to, wiesz?

48
00:03:32,680 --> 00:03:34,850
Widzę tutaj, brzydzi mnie!

49
00:03:36,030 --> 00:03:40,050
Wczoraj czytałem o faceta, który zabił swoją siostrę

50
00:03:40,230 --> 00:03:41,620
A potem, również zabił brata rękę

51
00:03:42,590 --> 00:03:43,280
Poszedł więc do sądu

52
00:03:43,640 --> 00:03:47,350
E został uniewinniony z powodu niepoczytalności.

53
00:03:47,980 --> 00:03:49,810
E zostanie wydana w ciągu czterech lat.

54
00:03:51,170 --> 00:03:52,990
Cztery lata!

55
00:03:56,910 --> 00:03:58,270
Wiesz, co myślę, że powinni zrobić?

56
00:03:59,070 --> 00:04:01,580
Przypuśćmy, że ktoś zabił... Amy L. Rogers

57
00:04:02,460 --> 00:04:03,920
Więc aresztować faceta

58
00:04:04,440 --> 00:04:06,020
A kiedy pochowany Amy L.

59
00:04:06,710 --> 00:04:09,130
należy umieścić klucze komórki w ręce

60
00:04:09,360 --> 00:04:10,190
ten sposób...

61
00:04:10,310 --> 00:04:11,700
Jak lata mijały...

62
00:04:11,960 --> 00:04:13,390
A facet zaczął mówić:

63
00:04:13,860 --> 00:04:16,230
- "Hej, jeśli masz zamiar mnie wypuścić"

64
00:04:16,480 --> 00:04:19,070
- "Jestem już tu dawno"

65
00:04:19,140 --> 00:04:21,040
- "Kiedy idę stąd"

66
00:04:22,040 --> 00:04:26,890
Dai powiedzieć: - "Nie ciepłą kumpla Kiedy Amy L. wskrzesić...

67
00:04:26,800 --> 00:04:30,260
rozrywające trumnę, a tu z kluczami...!

68
00:04:31,240 --> 00:04:34,670
Będziesz luźne, nie później niż 24 godzin, można opuścić!

69
00:04:37,620 --> 00:04:39,440
Wiesz co naprawdę mnie wkurza?

70
00:04:40,190 --> 00:04:44,740
Kupiłem te naturalne popsicles arbuz!

71
00:04:45,500 --> 00:04:46,470
W opakowaniu...

72
00:04:46,720 --> 00:04:48,130
powiedział: "100% naturalne"

73
00:04:48,550 --> 00:04:50,250
"Watermelon 100%"

74
00:04:50,810 --> 00:04:53,120
Więc pomyślałem: "Kocham arbuza...

75
00:04:53,290 --> 00:04:54,810
popsicles miłość...

76
00:04:54,930 --> 00:04:57,890
= = To powinno być idealne dla mnie "

77
00:04:59,410 --> 00:05:00,680
Więc ugryzł...

78
00:05:00,780 --> 00:05:03,510
A ja zauważyłem coś w ustach

79
00:05:03,760 --> 00:05:06,120
Coś małe i twarde

80
00:05:06,610 --> 00:05:08,170
A kiedy pluć...

81
00:05:08,240 --> 00:05:09,930
To był nasion!

82
00:05:10,060 --> 00:05:12,590
Ziarno!

83
00:05:12,960 --> 00:05:16,470
Oni naprawdę umieścić nasiona arbuza

84
00:05:16,600 --> 00:05:18,860
W krwawej popsicle!

85
00:05:19,080 --> 00:05:22,830
Mam na myśli... Co to za wielka strategia marketingowa z tych facetów?

86
00:05:23,100 --> 00:05:25,330
- "Och, popsicles arbuz...

87
00:05:25,440 --> 00:05:28,080
z wszystkich kłopotów prawdziwego arbuza"

88
00:05:28,210 --> 00:05:29,730
To jest to! co oni wymyślają następny?

89
00:05:29,820 --> 00:05:32,280
Popsicle smak bananowy z kory?

90
00:05:32,440 --> 00:05:35,480
Popsicle smak kokosowy z tymi włosami kokosa?

91
00:05:35,580 --> 00:05:37,090
To doprowadza mnie do szału!

92
00:05:37,120 --> 00:05:38,560
Jak oni oczekują mnie do jedzenia to?

93
00:05:38,740 --> 00:05:40,260
Co myślą, że jestem?

94
00:05:40,330 --> 00:05:42,130
To jest śmieszne!

95
00:05:42,180 --> 00:05:44,450
I jeszcze, żebym się dobrze i powiedzieć:

96
00:05:44,660 --> 00:05:46,790
- "Ach, nie ma problemów..."

97
00:05:47,020 --> 00:05:48,490
- "Nasiona w popsicle?"

98
00:05:48,600 --> 00:05:50,020
- "To świetnie!"

99
00:05:50,110 --> 00:05:51,980
- "Kocham..."

100
00:05:59,330 --> 00:06:02,320
Nie pytałem, dlaczego...

101
00:06:03,921 --> 00:06:06,121
Nie pytałem się urodzić...

102
00:06:09,320 --> 00:06:12,030
Czasami po prostu chcę... ode mnie wszystkich

103
00:06:13,580 --> 00:06:15,490
= = I po prostu odpocząć...

104
00:06:33,740 --> 00:06:34,920
mogę odpocząć po

105
00:06:37,430 --> 00:06:38,660
Jestem tylko trochę zmęczony

106
00:06:39,320 --> 00:06:40,060
I powinno działać

107
00:06:45,260 --> 00:06:47,540
Lubiłam moją pracę, wiesz?

108
00:06:47,960 --> 00:06:49,520
Piszę książki dla dzieci

109
00:06:49,590 --> 00:06:51,400
Wszystko szło świetnie

110
00:06:51,570 --> 00:06:54,850
miałem własny harmonogram, to coś mi się podobało, dobre wynagrodzenie

111
00:06:55,420 --> 00:06:57,150
Nawet mój szef był bardzo mili ludzie!

112
00:06:57,240 --> 00:06:58,930
- Witam, Thane! jak się masz?

113
00:06:58,940 --> 00:06:59,130
- Cóż

114
00:06:59,430 --> 00:07:00,760
Właśnie przeczytałem scenariusz jego książki

115
00:07:01,540 --> 00:07:02,590
To nieco "szorstki", ale...

116
00:07:02,690 --> 00:07:04,290
Możemy to naprawić

117
00:07:04,760 --> 00:07:06,670
Ale podoba mi się sposób myślenia, Thane!

118
00:07:07,880 --> 00:07:09,130
Jest bardzo kreatywny

119
00:07:09,690 --> 00:07:10,210
Bardzo różne

120
00:07:10,610 --> 00:07:11,510
Lubię to!

121
00:07:12,690 --> 00:07:13,120
Dziękuję, szefie!

122
00:07:13,500 --> 00:07:14,520
Napiszę jeszcze raz!

123
00:07:15,390 --> 00:07:15,780
Wiesz...

124
00:07:16,530 --> 00:07:18,470
Należy radować więcej, Thane!

125
00:07:19,380 --> 00:07:21,320
Jest świetnym facetem, widzę wielką przyszłość dla Ciebie!

126
00:07:21,490 --> 00:07:23,130
Spróbuj się uśmiechnąć raz na jakiś czas

127
00:07:23,590 --> 00:07:26,390
- Cóż, uśmiech nigdy nie był jeden z moich mocnych stron

128
00:07:26,570 --> 00:07:27,570
- Przynajmniej spróbować!

129
00:07:27,820 --> 00:07:29,030
- To jest dobre dla biznesu

130
00:07:29,230 --> 00:07:33,070
Możesz być zaskoczony, biznesmeni mają samotne osobowość

131
00:07:33,200 --> 00:07:34,340
Tak ożenił.

132
00:07:35,110 --> 00:07:36,180
Ożenił jeden...

133
00:07:37,910 --> 00:07:38,690
kobieta!

134
00:07:39,080 --> 00:07:41,620
To ma prawie połowa jego wieku!
Nie mam z tym problemu, ale...

135
00:07:41,670 --> 00:07:45,490
Ona jest okropna osoba, albo wygląda jak człowiek!

136
00:07:45,710 --> 00:07:47,120
Melony

137
00:07:49,260 --> 00:07:51,830
Me-to-ny

138
00:07:51,790 --> 00:07:52,520
- Marvin!

139
00:07:...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin