[27][63]/W 2166 roku niemiertelny despota|/o nazwisku Vandal Savage [64][90]/podbił całš planetę|/i zamordował mojš rodzinę. [91][116]/Zebrałem elitarnš drużynę,|/by cigać go poprzez czas [116][134]/i powstrzymać jego obsesję|/na punkcie władzy. [135][176]/Niestety mojemu planowi przeciwni sš ci,|/którym przysięgałem wiernoć: [176][190]/Władcy Czasu. [191][212]/W przyszłoci moi przyjaciele|/może nie sš bohaterami, [213][264]/ale jeli się nam powiedzie,|/zostanš zapamiętani jako legendy. [277][303]/Poprzednio: [310][342]Jestemy w Strefie Przejciowej.|Nie da się... [343][378]/Skan statku sugeruje,|/że to łowca nagród Kronos. [417][456]Wylšdujemy awaryjnie...|w jakim miejscu i czasie. [540][580]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [580][598]Gideon, zakamufluj statek. [601][631]To nie wyglšda na miejsce,|w którym chcielibymy się eksponować. [669][691]To wyglšda jak wieżowiec|Palmer Tech, [692][716]ale dlaczego ma|na górze napis "Smoak"? [734][773]Czekajcie! To jest Star City.|Mówiłe, że niczego nie zmienilimy. [777][807]W 2016 roku Star City|zostało nietknięte. [808][848]Ale to... jest rok 2046. [887][899]Nie ruszajcie się! [909][933]- Dzięki Bogu!|- Kazałem się nie ruszać! [947][959]Ale to ja. [967][978]Sara. [983][1012]Słuchaj, Oliver.|Wiem, że minęła kupa czasu, [1013][1049]ale nie pamiętasz, że Rip Hunter|zrekrutował nas jako Legendy? [1075][1095]Nigdy nie słyszałem|o żadnych legendach. [1163][1174]Uciekajcie. [1245][1267]To twój znajomy?|Nie lubię go. [1310][1332]- Co ty robisz?|- Odpowiadam ogniem! [1332][1348]To nie może być Green Arrow. [1386][1403]To nie Oliver Queen. [1432][1445]Ubiera się jak on. [1473][1485]I miota strzałami też jak on. [1486][1523]Kimkolwiek jest, nie będę czekał,|aż mnie podziurawi. [1536][1563]Dzieciak ma rację.|Cofnijmy się i go zabijmy. [1586][1605]Wracajmy na statek! [1650][1675]{Y:b}{C:$aaeeff}::PROJECT HAVEN::|.:: GrupaHatak.pl ::. [1675][1700]{Y:b}{C:$aaeeff}LEGENDS OF TOMORROW 1x06|"Star City 2046" [1700][1730]{Y:b}{C:$aaeeff}Tłumaczenie: peciaq & piterss|Korekta: Igloo666 [1758][1778]No dobra, Rip.|Mów prawdę. [1778][1818]Widzielicie, że o czasu jest giętka|aż do momentu, gdy zastygnie. [1818][1852]Ta przyszłoć nie jest pewna. [1856][1875]Pamiętacie, jak mówiłem,|że niebezpieczne jest, [1876][1899]by którekolwiek z was wiedziało|zbyt dużo o przyszłoci? [1899][1933]Wydarzenia, których się boicie,|mogš mieć miejsce włanie dlatego, [1933][1971]- że spróbujecie im zapobiec.|- Mylę, że za dużo mylisz. [1971][2004]Najlepsze, co możecie zrobić|dla siebie i dobra tej misji, [2005][2034]to pomóc naprawić Waveridera|tutaj, w 2046 roku, [2035][2058]a potem wrócić do własnej osi czasu|i upewnić się, [2059][2088]że nie dojdzie do tego,|co tu zobaczylicie. [2114][2140]System napędowy|jest kompletnie zniszczony. [2142][2157]Skšd wiesz, z czym to się je? [2157][2181]Nie ma znaczenia,|czy jedziesz drogš czy przez czas. [2181][2197]Silnik to silnik. [2204][2231]- Ile potrwajš naprawy?|- Nie jestem pewien. [2232][2270]Byłoby szybciej, gdyby kto pomógł.|Może Kendra się zgodzi? [2270][2299]Korzystaj, z kogo chcesz.|Ja mam inne sprawy. [2300][2334]To interfejs neuromorficzny|do nawigacji Gideon. [2335][2379]- Bez niego Gideon nie zadziała.|- To wyjania, skšd się tu wzięlimy. [2379][2407]Palmer Tech opracowywało projekt|samodzielnego urzšdzenia neuromorficznego. [2407][2426]Na pewno stworzono|prototyp do 2046 roku. [2427][2441]Będzie nam potrzebny. [2442][2460]Palmer Tech to teraz|Smoak Technologies, [2460][2475]ale zdołam nas wprowadzić. [2476][2510]Tak jak mówiłem, musicie|trzymać się z dala od swoich domów. [2510][2541]Nie bez powodu|zrekrutowałem specjalistów [2542][2569]od pozbawiania innych|ich własnoci. [2583][2617]To nie pienišdze, klejnoty|ani żaden cenny artefakt. [2618][2640]Masz szczęcie,|że obecnie ukradłbym cokolwiek. [2640][2663]- Tak sšdziłem.|- Przyniesiemy ci to, [2664][2689]a twój stateczek znów poleci. [2689][2712]- Idę z wami.|- No chyba nie. [2713][2734]Jeste zbyt zwišzana z tym miastem. [2737][2758]- Przerabialimy to.|- Mam cię doć. [2761][2791]Mamy zmieniać przyszłoć|ze względu na ciebie. [2791][2814]Nie pozwolisz nam nawet|rzucić okiem na naszš? [2814][2842]Znam to miasto lepiej|niż ktokolwiek inny. [2842][2861]Będę im potrzebna. [2864][2902]Albo idę z nimi,|albo przekonamy się, [2902][2948]czy Władcy Czasu uczš walczyć|równie dobrze co Liga Zabójców. [3005][3052]Reszta ekipy wybrała się do Palmer Tech,|a raczej Smoak Technologies. [3058][3081]Palmer Tech brzmi lepiej, nie?|Bšd szczera. [3081][3103]Szczerze to brzmiš tak samo. [3103][3136]Nawet jeli nasi towarzysze|wrócš z prototypem, [3137][3163]i tak musimy przygotować|Gideon na jego instalację. [3164][3192]Silnikom także|przydałoby się trochę miłoci. [3193][3211]Nie pogardziłbym pomocš. [3212][3241]Raymond, pomóż Kendrze|naprawiać Gideon, [3242][3267]a ja wspomogę Jeffersona|przy silnikach. [3332][3350]Jeli to potencjalna przyszłoć, [3350][3372]to nic się nie stanie,|jeli kogo zabijemy? [3373][3437]By nie ryzykować paradoksem,|lepiej się wstrzymajmy przed zabijaniem. [3446][3466]Nie mogę nic obiecać. [3479][3504]Tutaj było mieszkanie|mojej siostry. [3505][3544]A mi co wita, że twój ojciec|był kapitanem policji. [3546][3582]- No i?|- Dobra robota. [3593][3629]Mój ojciec wraz z resztš|nigdy by do tego nie dopucili. [3642][3657]Chyba że nie żyjš. [3709][3720]Naprawdę jeste w tym dobra. [3721][3754]W 1944 pracowałam|jako spawaczka w stoczni. [3755][3784]Nie gadaj!|Prawdziwa Rózia Nitowaczka? [3801][3838]/Naprawdę we wszystkim|/widzisz pozytywy? [3849][3888]/Poza użeraniem się|/z Wydziałem Komunikacji. [3890][3911]/A jednak masz ciemnš stronę. [3913][3937]- Nabijasz się ze mnie?|- Troszkę. [3943][3978]Co nie znaczy,|że twój huraoptymizm nie jest... [3985][3996]przyjemny. [3997][4024]/Oglšdanie, jak spawasz,|/też jest przyjemne. [4045][4079]Doktorze Palmer, nie wiem, czy wiecie,|ale jestecie na wspólnym kanale [4080][4097]i wszyscy was słyszš. [4097][4134]Czy odrobina profesjonalizmu|to naprawdę taki problem? [4139][4158]Dlaczego się tak wciekam? [4171][4184]Zaraz, zaraz. [4205][4228]To nie ja się wciekam, tylko ty. [4229][4238]Nieprawda. [4239][4262]Moje podwyższone cinienie|dowodzi, że tak. [4263][4275]Po prostu... [4288][4326]irytuje mnie, że gadajš,|zamiast pracować. [4347][4363]- Ona ci się podoba.|- A skšd. [4363][4396]Nie zapominaj,|że dzielimy psychikę. [4396][4424]- Wyczuwam twoje emocje.|- Gdyby tak było, to by się pan zatkał. [4425][4462]Ja też nie mam najlepszego dnia.|Uwierz mi. [4465][4496]To bez znaczenia, bo i tak|nie miałbym u niej szans. [4501][4513]A to niby czemu? [4514][4545]Bo moimi konkurentami|sš geniusz-miliarder, [4545][4565]który zbudował superzbroję|i jaki inny typek, [4566][4600]z którym zna się od 4 tysięcy lat|i jest mu przeznaczona. [4601][4623]- Jeli mogę co doradzić...|- Proszę, nie. [4623][4657]Dwa słowa: pewnoć siebie. [4677][4721]Poznałe młodszego mnie.|Niezły był ze mnie babiarz. [4732][4773]Zaryzykuj.|Na pewno nie pożałujesz. [4815][4840]Palmer Tech jest|dwie przecznice stšd. [4844][4860]A przynajmniej było. [4876][4891]Kryć się! [4954][4996]- To wyglšda jak III wojna wiatowa.|- Co pięknego. [5077][5096]Musimy znaleć innš trasę. [5271][5293]Panno Lance, nie!|Sara! [5294][5327]Niech to!|Nie ruszajcie się. Zaraz wracamy. [5328][5357]Jasne!|Nie będziemy tu tkwić. [5359][5380]Wyobra sobie łupy,|które zgarnęlibymy w tym chaosie. [5381][5420]Może przespacerujemy się|do tego banku trzy przecznice stšd? [5536][5562]Rzućcie broń|i wyskakujcie z portfelów. [5563][5587]Naprawdę próbujesz|nas obrobić? [5588][5609]Co to, nauki wstępne? [5609][5628]Jeli nie zrobisz,|co każš moi ludzie, [5629][5663]wdepczemy cię|w chodnik jak mrówkę. [5665][5704]- Czyżby?|- Damy im lekcję? [5804][5827]To się dzieje,|gdy nie słuchasz poleceń. [5828][5854]Interesujšce.|Potrzymaj. [5896][5909]Albo dobra... [5939][5952]Skšd to masz? [5960][5970]Z eBaya. [6010][6043]Twój szef nie będzie|już tego potrzebował. [6081][6119]Było miło, ale na nas czas. [6120][6133]Jak to czas? [6144][6159]Czemu mielibymy ić? [6239][6251]Chod, skarbie. [6377][6388]Nie ruszaj się. [6426][6461]- Uparta jeste.|- Widziałam, jak oberwałe. [6462][6494]Gruba warstwa kevlaru.|Kim jeste, do diabła? [6495][6514]- A ty?|- Green Arrowem. [6515][6541]Oliver Queen jest Green Arrowem. [6556][6587]Nieprawda.|Queen nie żyje. [6636][6651]Jak zginšł? [6653][6692]Nie wiem. Nikt nie wie.|Nie widziano go od... [6703][6728]- od Powstania.|- Powstania? [6729][6754]Tak nazwano to... [6756][6798]to wszystko, co tu zaszło.|15 lat temu przybył tu z armiš. [6798][6826]- Kto?|- Ja. [6862][6886]Nie, to niemożliwe. [6976][6995]Jak uciekłe z Lian Yu? [7008][7024]Odezwij się, do cholery! [7037][7061]Panno Lance?|Kto to jest? [7062][7079]Kto bardzo grony. [7080][7103]Teraz nie pora na to,|ale przypomnij mi, [7104][7122]bym powiedział ci to:|"A nie mówiłem?!". [7122][7160]- Jakim cudem wcišż żyjesz, Slade?|- Slade. [7181][7210]Dawno nie słyszałem|tego imienia. [7282][7296]Znała mego ojca? [7306][7323]Nazwał cię pannš Lance. [7343][7369]Jakie spokrewnienie|ze więtej pamięci kapitanem? [7370][7397]Jeli tak, to musiała|słyszeć o moim ojcu. [7398][7422]Znałam go. [7423][7462]Był szalony.|I to chyba dziedziczne. [7475][7510]Będę się delektował|twojš mierciš. [7511][7526]A raczej będziemy! [7582][7617]Kiepski pomysł.|Chodcie. [7661][7672]No dobra. [7673][7695]Naprawilimy ze Staruszkiem|główne silniki. [7696][7706]Wspaniale. [7707][7743]Ray pracuje nad czym,|zwanym hektografem kwantowym. [7758][7781]A to nie ...
zavias