vgui_thai.txt

(12 KB) Pobierz
"lang"
{
"Language" "thai"
"Tokens"
{
"TextEntry_Cut"			"ตัด"
"[english]TextEntry_Cut"			"Cut"
"TextEntry_Copy"		"คัดลอก"
"[english]TextEntry_Copy"		"Copy"
"TextEntry_Paste"		"วาง"
"[english]TextEntry_Paste"		"Paste"
"FileOpenDialog_Open"		"เปิด"
"[english]FileOpenDialog_Open"		"Open"
"FileOpenDialog_Cancel"		"ยกเลิก"
"[english]FileOpenDialog_Cancel"		"Cancel"
"FileOpenDialog_Look_in"	"มองหาใน:"
"[english]FileOpenDialog_Look_in"	"Look in:"
"FileOpenDialog_File_Name"	"ชื่อไฟล์:"
"[english]FileOpenDialog_File_Name"	"File name:"
"FileOpenDialog_File_Type"	"ชนิดไฟล์:"
"[english]FileOpenDialog_File_Type"	"File type:"
"FileOpenDialog_Icon"		" "
"[english]FileOpenDialog_Icon"		" "
"FileOpenDialog_Name"		"ชื่อ"
"[english]FileOpenDialog_Name"		"Name"
"FileOpenDialog_Type"		"ชนิด"
"[english]FileOpenDialog_Type"		"Type"
"SysMenu_Minimize"		" ขนาดเล็กสุด "
"[english]SysMenu_Minimize"		" Minimize "
"SysMenu_Maximize"		" ขนาดใหญ่สุด "
"[english]SysMenu_Maximize"		" Maximize "
"SysMenu_Close"			"ปิด"
"[english]SysMenu_Close"			" Close "
"Frame_Untitled"		"ไม่มีหัวข้อ"
"[english]Frame_Untitled"		"Untitled"
"MessageBox_OK"			"ตกลง"
"[english]MessageBox_OK"			"OK"
"PropertyDialog_OK"		"ตกลง"
"[english]PropertyDialog_OK"		"OK"
"PropertyDialog_Cancel"		"ยกเลิก"
"[english]PropertyDialog_Cancel"		"Cancel"
"PropertyDialog_Apply"		"ใช้"
"[english]PropertyDialog_Apply"		"Apply"
"QueryBox_Cancel"		"ยกเลิก"
"[english]QueryBox_Cancel"		"Cancel"
"WizardPanel_Next"		"ต่อไป >"
"[english]WizardPanel_Next"		"Next >"
"WizardPanel_Back"		"< ย้อนกลับ"
"[english]WizardPanel_Back"		"< Back"
"WizardPanel_Finish"		"เสร็จสิ้น"
"[english]WizardPanel_Finish"		"Finish"
"WizardPanel_Cancel"		"ยกเลิก"
"[english]WizardPanel_Cancel"		"Cancel"
"vgui_ok"			"ตกลง"
"[english]vgui_ok"			"OK"
"vgui_close"			"ปิด"
"[english]vgui_close"			"Close"
"vgui_Cancel"			"ยกเลิก"
"[english]vgui_Cancel"			"Cancel"
"vgui_select"			"เลือก"
"[english]vgui_select"			"Select"
"vgui_createfolder"		"สร้างโฟลเดอร์..."
"[english]vgui_createfolder"		"Create Folder..."
"vgui_next"			"ต่อไป >"
"[english]vgui_next"			"Next >"
"vgui_back"			"< ย้อนกลับ"
"[english]vgui_back"			"< Back"
"vgui_TimeLeftMinutesSeconds"	"%s1 นาที %s2 วินาที"
"[english]vgui_TimeLeftMinutesSeconds"	"%s1 minutes %s2 seconds"
"vgui_TimeLeftMinuteSeconds"	"%s1 นาที %s2 วินาที"
"[english]vgui_TimeLeftMinuteSeconds"	"%s1 minute %s2 seconds"
"vgui_TimeLeftMinutesSecond"	"%s1 นาที %s2 วินาที"
"[english]vgui_TimeLeftMinutesSecond"	"%s1 minutes %s2 second"
"vgui_TimeLeftMinuteSecond"	"%s1 นาที %s2 วินาที"
"[english]vgui_TimeLeftMinuteSecond"	"%s1 minute %s2 second"
"vgui_TimeLeftSeconds" 		"%s1 วินาที"
"[english]vgui_TimeLeftSeconds" 		"%s1 seconds"
"vgui_TimeLeftSecond" 		"%s1 วินาที"
"[english]vgui_TimeLeftSecond" 		"%s1 second"
"vgui_TimeLeftMinutesSecondsRemaining"	"คงเหลือ %s1 นาที %s2 วินาที"
"[english]vgui_TimeLeftMinutesSecondsRemaining"	"%s1 minutes %s2 seconds remaining"
"vgui_TimeLeftMinuteSecondsRemaining"	"คงเหลือ %s1 นาที %s2 วินาที"
"[english]vgui_TimeLeftMinuteSecondsRemaining"	"%s1 minute %s2 seconds remaining"
"vgui_TimeLeftMinutesSecondRemaining"	"คงเหลือ %s1 นาที %s2 วินาที"
"[english]vgui_TimeLeftMinutesSecondRemaining"	"%s1 minutes %s2 second remaining"
"vgui_TimeLeftMinuteSecondRemaining"	"คงเหลือ %s1 นาที %s2 วินาที"
"[english]vgui_TimeLeftMinuteSecondRemaining"	"%s1 minute %s2 second remaining"
"vgui_TimeLeftSecondsRemaining" 	"คงเหลือ %s1 วินาที"
"[english]vgui_TimeLeftSecondsRemaining" 	"%s1 seconds remaining"
"vgui_TimeLeftSecondRemaining" 		"คงเหลือ %s1 วินาที"
"[english]vgui_TimeLeftSecondRemaining" 		"%s1 second remaining"
"vgui_CreateDirectoryFail_Title"	"สร้างไดเรคทอรี - ผิดพลาด"
"[english]vgui_CreateDirectoryFail_Title"	"Create Directory - Error"
"vgui_CreateDirectoryFail_Info"		"สร้างไดเรคทอรีไม่ได้ ไดรฟ์เป็นแบบอ่านอย่างเดียว"
"[english]vgui_CreateDirectoryFail_Info"		"Failed to create directory, drive is read-only."
"vgui_CreateDirectoryFail_AlreadyExists" "มีโฟลเดอร์นั้นอยู่แล้ว"
"[english]vgui_CreateDirectoryFail_AlreadyExists" "That folder already exists."

"TextEntry_Language"		"ภาษา"
"[english]TextEntry_Language"		"Language"
"TextEntry_ConversionMode"	"โหมดแปลงค่า"
"[english]TextEntry_ConversionMode"	"Conversion Mode"
"TextEntry_SentenceMode"	"โหมดประโยค"
"[english]TextEntry_SentenceMode"	"Sentence Mode"

"IME_English"			"อังกฤษ"
"[english]IME_English"			"English"
"IME_Chinese"			"จีน"
"[english]IME_Chinese"			"Chinese"
"IME_Korean"			"เกาหลี"
"[english]IME_Korean"			"Korean"
"IME_Hiragana"			"ญี่ปุ่น (ฮิรางะนะ)"
"[english]IME_Hiragana"			"Hiragana"
"IME_FullWidthKatakana"		"คาตาคานะแบบความกว้างเต็ม"
"[english]IME_FullWidthKatakana"		"Full-width Katakana"
"IME_FullWidthAlphanumeric"	"ตัวเลขและตัวอักษรแบบความกว้างเต็ม"
"[english]IME_FullWidthAlphanumeric"	"Full-width Alphanumeric"
"IME_HalfWidthKatakana"		"คาตาคานะแบบความกว้างครึ่งหนึ่ง"
"[english]IME_HalfWidthKatakana"		"Half-width Katakana"
"IME_HalfWidthAlphanumeric"	"ตัวเลขและตัวอักษรแบบความกว้างครึ่งหนึ่ง"
"[english]IME_HalfWidthAlphanumeric"	"Half-width Alphanumeric"

"IME_General"			"ค่าทั่วไป"
"[english]IME_General"			"General"
"IME_BiasNames"			"เน้นที่ชื่อ"
"[english]IME_BiasNames"			"Bias for Names"
"IME_BiasSpeech"		"เน้นที่วิธีการพูด"
"[english]IME_BiasSpeech"		"Bias for Speech"
"IME_NoConversion"		"ไม่แปลงค่า"
"[english]IME_NoConversion"		"No Conversion"

"IME_0404"			"จีน (ไต้หวัน)"
"[english]IME_0404"			"Chinese (Taiwan)"
"IME_0804"			"จีน (PRC)"
"[english]IME_0804"			"Chinese (PRC)"
"IME_0409"			"อังกฤษ (อเมริกา)"
"[english]IME_0409"			"English (United States)"
"IME_0411"			"ญี่ปุ่น"
"[english]IME_0411"			"Japanese"
"IME_0412"			"เกาหลี"
"[english]IME_0412"			"Korean"
"IME_0419"			"รัสเซีย"
"[english]IME_0419"			"Russian"
"IME_041e"			"ไทย"
"[english]IME_041e"			"Thai"

"IME_040c"			"ฝรั่งเศส (มาตรฐาน)"
"[english]IME_040c"			"French (Standard)"
"IME_0407"			"เยอรมัน (มาตรฐาน)"
"[english]IME_0407"			"German (Standard)"
"IME_0410"			"อิตาลี (มาตรฐาน)"
"[english]IME_0410"			"Italian (Standard)"
"IME_040a"			"สเปน (สเปน, ดั้งเดิม)"
"[english]IME_040a"			"Spanish (Spain, Traditional Sort)"

}
}
Zgłoś jeśli naruszono regulamin