{1}{1}23.976 {1}{78}/Poprzednio w Mad Men... {84}{128}Trzymaj się od niej z daleka! {129}{196}Oddzwonisz do Amerykańskiego|Stowarzyszenia Rakowego? {197}{251}Dzwonili 2 razy. {252}{341}Nie wybiegnę stšd|jutro z płaczem. {354}{449}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {450}{516}- Odeszła.|- Wiem. {517}{557}Czas się wyprowadzić. {558}{685}Spotkajmy się na kolacji,|bez ukrywania się i gdziekolwiek zechcę, {686}{720}bo teraz już możemy. {731}{849}{Y:b}{C:$0099fa}NewAge SubTeam|w w w. n a s t. w s {1391}{1494}{Y:b}Mad Men Sezon 4, Odcinek 13|"Tomorrowland" {1495}{1584}{Y:b}Tłumaczenie: Czekoladowy Blok {1883}{1959}Muszę się spakować na lot o 7:00. {1960}{2024}Przez ciebie. {2112}{2166}Uwolnij mnie chociaż od cierpienia. {2167}{2236}Przestań. Stowarzyszeniu Rakowemu|spodobał się list {2237}{2300}i ty im się spodobasz. {2301}{2352}A potem wemiesz wolne, {2353}{2466}zabierzesz dzieci do Kalifornii|i będziesz się dobrze bawił. {2467}{2527}Mdli mnie. {2688}{2772}Może nie chodzi tylko o pracę. {2783}{2956}Może to uczucie minie,|jeli przestaniesz myleć o przeszłoci. {3014}{3058}To nie takie proste. {3059}{3113}Wiem. {3114}{3187}Ale nie musisz|przechodzić przez to sam. {3188}{3236}Ale może, jeli rozwišżesz|ten problem, {3237}{3315}poczujesz się lepiej|ze wszystkim innym. {3316}{3377}A co potem? {3391}{3489}Postarasz się być taki,|jak inni. {3785}{3873}Zadzwonię we wtorek,|gdy wrócisz. {4003}{4067}Będę tęsknił. {4574}{4644}Masz jakš pocztę? {4660}{4692}Tutaj. {4693}{4762}Nie wysyłaj, to do ciebie. {4763}{4846}Wspólnicy zdecydowali|dać ci awans. {4847}{4933}Została dyrektorem operacyjnym. {4945}{4970}Ojejku. {4971}{5123}Niestety od 10 tygodni|nie podpisalimy żadnych zleceń. {5124}{5245}Mam nadzieję, że zrozumiesz,|że na razie to tylko nowy tytuł. {5310}{5381}To prawie zaszczyt. {5512}{5583}Czemu to napisałe? {5700}{5804}Większoć wytłumaczyłem w licie,|mam nadzieję. {5840}{5895}List napisałem pod wpływem impulsu. {5896}{5971}Musiałem to zrobić,|by ić do przodu. {5972}{6042}Mamy nadzieję,|że ten gest przyda się nam. {6043}{6114}Uważamy, że raka płuc|da się uniknšć. {6115}{6175}Z pomocš odpowiedniej kampanii. {6176}{6278}- Ale jak?|- Ludzie nie bojš się faktów medycznych. {6279}{6374}- Połowa z nas też pali.|- Ja też palę. {6379}{6435}Zapomnijcie o nas.|Wiem z zawodowego dowiadczenia, {6436}{6502}że ludzie nie chcš nawet|zmieniać marki. {6503}{6596}W tym interesie|chodzi o pozyskanie nowych palaczy. {6597}{6705}- Młodzież to trudny klient.|- Nie dla firm tytoniowych. {6706}{6813}Atakujš z dwóch stron,|obiecujš dorosłoć i bunt. {6843}{6907}Młodzież też jest sentymentalna. {6908}{6985}Słyszelicie ich muzykę? {7003}{7064}Powiem wam, o czym mylę. {7065}{7133}To bardzo interesujšce. {7134}{7193}Słuchamy. {7261}{7383}Mylę o serii reklam w trakcie|programów muzycznych typu "Bandstand". {7384}{7506}Majš pokazać rodzicom i dzieciom,|że papierosy ich rozdzielajš. {7541}{7612}Można pokazać|na przykładzie wspólnych spacerów, {7613}{7671}gotowania, grania w piłkę, {7672}{7745}że rodziców|może wkrótce zabraknšć. {7746}{7787}Dzieci nienawidzš rodziców. {7788}{7888}Nie będš myleć o rodzicach.|Tylko o sobie. {7896}{7956}Tak robiš. {7962}{8020}I tak naprawdę, {8021}{8142}bardziej tęskniš za dzieciństwem|niż spoglšdajš w przyszłoć, {8160}{8251}bo nie znajš jej|i nie chcš umierać. {8302}{8417}Mogę wam zagwarantować,|że Lucky Strike będzie wciekły. {8523}{8607}- Jak poszło?|- Dostałe raka? {8612}{8693}Megan, popro pana Cosgrove. {8694}{8738}Mamy spotkanie|na kolejne spotkanie. {8739}{8806}Jedli mu z ręki. {8870}{8982}A najlepsze, że w zarzšdzie|były same grube ryby, tak jak mówiłe. {8983}{9084}Don dobrze się dogadywał|z dyrektorem z Dow Chemical. {9085}{9127}Saran by też nam się przydał. {9128}{9173}Wezmę go na golfa,|dam mu wygrać. {9174}{9232}Roger, to organizacja charytatywna. {9233}{9323}Uważamy z Donem,|że trzeba ich podejć od tyłu. {9324}{9399}- więtujemy?|- Jestemy w cisłej trójce. {9400}{9478}- Pięknie.|- Usišd, Ken. {9627}{9728}Everett Marlowe z Dow|to przyjemny człowiek. {9741}{9807}Twój teć jest|w Corning, prawda? {9808}{9872}Pewnie się znajš. {9873}{9906}Bardzo możliwe. {9907}{10000}Tak sobie mylałem.|Może spotkamy się we czwórkę na weekend. {10001}{10075}Twój teć, ty i pan Marlowe? {10076}{10144}Brzmi niele, co? {10224}{10267}Nie wiem. {10268}{10330}Ken, nie bšd niemiały. {10331}{10436}Jeli zaimponowalicie Everettowi,|z pewnociš namówicie go na rozmowę. {10437}{10541}Przekonałem go, patrzšc mu w oczy,|że jestem idealistycznym biznesmenem. {10542}{10602}Jak będzie wyglšdać,|gdy do niego zadzwonię? {10603}{10656}Pewnie le. {10657}{10727}Ale nie jestem Petem. {10728}{10824}- Przykro mi.|- Zdecydowanie nie jeste. {10830}{10885}Tom Vogel to nasz największy klient, {10886}{10961}chyba że zdobędziemy Dow,|który będzie twoim klientem. {10962}{10996}Lubię ojca Cynthii {10997}{11065}i wiem, że każdy klient|w końcu mnie opuci. {11066}{11140}- Jeste le nastawiony.|- Nie podejmę tego ryzyka. {11141}{11227}Cynthia to moje prawdziwe życie. {11255}{11316}Dobra, skoro tchórzysz,|ja zadzwonię, {11317}{11392}ale ostrzegam,|wymienię twoje nazwisko. {11393}{11455}Rób, co chcesz. {11456}{11541}Jeli mi wybaczycie,|pójdę obsługiwać 30% firmy, {11542}{11622}która jest moimi klientami. {11813}{11886}Czeć, Carla.|Jest Sally? {11887}{11954}Jest, ale nie możesz|tu przychodzić. {11955}{11995}Dzi się wyprowadzajš? {11996}{12070}W poniedziałek.|To Czerwony Krzyż. {12071}{12143}Nie ma pani Draper.|Chcę się tylko przywitać. {12144}{12180}Sama nie wiem. {12181}{12260}Dobrze, chcę się pożegnać. {12298}{12326}Jest na górze. {12327}{12405}Tylko szybko.|Pani Francis pojechała do sklepu. {12406}{12465}Dziękuję. {12486}{12550}/Tu Glen.|/Jeste ubrana? {12551}{12606}Wejd. {12687}{12747}Nie wolno ci przychodzić. {12748}{12824}Więc się wyprowadzacie. {12841}{12919}W weekend, gdy będziemy z tatš|w Kalifornii. {12920}{13027}- Jezu, tam się przeprowadzasz?|- Nie, do Rye. {13083}{13123}Za kilka lat będę miał prawko. {13124}{13200}- Mogę cię odwiedzać.|- Naprawdę? {13201}{13261}No pewnie. {13288}{13339}Będę wysyłać pocztówki. {13340}{13400}Znam adres. {13401}{13431}To nic strasznego. {13432}{13516}Cały czas żegnam się z ludmi. {13735}{13802}- Odwiedzisz Disneyland?|- Tak. {13803}{13870}Przywie mi co. {14108}{14163}- Co tu robisz?|- Przepraszam. {14164}{14246}- To moja wina.|- Wyno się. {14253}{14316}- Na co czekasz?|- Czemu mnie pani nienawidzi? {14317}{14405}Mylisz, że nie wiem, co robisz?|Możesz się przyjanić z kimkolwiek! {14406}{14523}To, że jest pani smutna,|nie znaczy, że wszyscy muszš być. {14576}{14595}Przepraszam. {14596}{14656}Chciał się tylko pożegnać.|Nie widziałam w tym nic złego. {14657}{14745}- Zostawiła ich samych?|- Sš tylko przyjaciółmi. {14746}{14817}Od kiedy to niby jeste jej matkš? {14818}{14859}To był błšd. {14860}{14944}Nie musi pani się tak odzywać. {14949}{15011}Wiesz co, Carla? {15012}{15099}Mylałam o odległoci... {15112}{15204}Potrzebuję kogo,|kto mieszka bliżej. {15224}{15298}To zapłata za tydzień. {15305}{15359}Mylisz, że sprawia mi to radoć? {15360}{15452}Po tylu latach?|We pienišdze, Carla. {15514}{15560}Kto się musi troszczyć|o te dzieci. {15561}{15614}Serio? A gdzie sš twoje dzieci? {15615}{15697}- Sš lekarzami i prawnikami?|- Lepiej przestań mówić. {15698}{15792}- Dokšd idziesz?|- Pożegnać się z dziećmi. {15793}{15887}Mylisz, że to dobry pomysł?|Zdenerwujš się. {15888}{15950}Innym razem. {16124}{16228}Domek w San Pedro|to 10 tysięcy czystego zysku. {16231}{16282}Co z drugim domem? {16283}{16344}Mam spotkanie z agentem|po powrocie z Kalifornii, {16345}{16375}nie wiem, ile może być wart. {16376}{16433}To Ossining, więc mylę,|że podwoisz pienišdze, {16434}{16508}co nie jest le, jak na 10 lat. {16509}{16612}- A co ze stratš włożonš w firmę?|- To inwestycja, nie strata. {16613}{16653}Bšd cierpliwy. {16654}{16731}Ciesz się plonem.|Zasiej trochę nasion. {16732}{16783}Może kup jaki dom. {16784}{16888}Nie chcesz mieć domu,|do którego możesz wracać? {16900}{17020}Więc, Mary Sunshine,|jaki jest zysk kapitałowy? 48%? {17038}{17076}/Dzwoni pani Francis. {17077}{17129}/- Pilne.|- Mam sobie ić? {17130}{17200}Zawsze jest pilne. {17209}{17235}Przepraszam. {17236}{17322}Wiem, że zepsuję ci plany,|ale musiałam dzi zwolnić Carlę. {17323}{17366}Co? Co się stało? {17367}{17470}Dzieci mieszkajš ze mnš.|To ja podejmuję takie decyzje. {17471}{17508}Nie mogę jej zatrudnić|na samš wycieczkę? {17509}{17585}Nie, nie chcę jej jadu. {17603}{17634}Powiedziałam im, że jest chora. {17635}{17679}To, co mam zarobić bez pomocy? {17680}{17770}Mam spotkania. Dwa loty,|pieluchy, na miłoć boskš! {17771}{17847}To ich nie bierz!|Sš już przyzwyczajeni. {17848}{17907}Jedziemy. {18260}{18329}Hej, kurczaczku,|nie ma nikogo na recepcji. {18330}{18381}- Już jadłam.|- Ja też. {18382}{18432}Chcę, by kogo poznała. {18433}{18485}To Carolyn Jones,|jak Morticia. {18486}{18551}Peggy Olson,|cudowne dziecko reklamy. {18552}{18624}- Miło mi.|- Możemy? {18660}{18742}Carolyn była|na sesji reklamowej rajstop. {18743}{18819}Zwolniono jš, a musi płacić czynsz. {18820}{18915}Joyce widziała dzi,|jak się załamałam. {18967}{19006}Witam, panie. {19007}{19113}Peggy, muszę pogadać o spotkaniu z ABC,|ale jeli przeszkadzam... {19114}{19154}Kim jest ta urocza istota? {19155}{19232}Harry, to moja przyjaciółka Joyce.|Poznalicie się już. {19233}{19294}Harold Crane, szef mediów. {19295}{19375}- Carolyn Jones.|- Nie żartuj. {19376}{19426}Szuka pracy. {19427}{19488}Nie wierzę. {19493}{19557}Jako aktorka, modelka?|Czym się zajmowała? {19558}...
icosie