Mad.Men.S04E13.Tomorrowland.HDTV.XviD-FQM.txt

(29 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{1}{78}/Poprzednio w Mad Men...
{84}{128}Trzymaj się od niej z daleka!
{129}{196}Oddzwonisz do Amerykańskiego|Stowarzyszenia Rakowego?
{197}{251}Dzwonili 2 razy.
{252}{341}Nie wybiegnę stšd|jutro z płaczem.
{354}{449}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{450}{516}- Odeszła.|- Wiem.
{517}{557}Czas się wyprowadzić.
{558}{685}Spotkajmy się na kolacji,|bez ukrywania się i gdziekolwiek zechcę,
{686}{720}bo teraz już możemy.
{731}{849}{Y:b}{C:$0099fa}NewAge SubTeam|w w w. n a s t. w s
{1391}{1494}{Y:b}Mad Men Sezon 4, Odcinek 13|"Tomorrowland"
{1495}{1584}{Y:b}Tłumaczenie: Czekoladowy Blok
{1883}{1959}Muszę się spakować na lot o 7:00.
{1960}{2024}Przez ciebie.
{2112}{2166}Uwolnij mnie chociaż od cierpienia.
{2167}{2236}Przestań. Stowarzyszeniu Rakowemu|spodobał się list
{2237}{2300}i ty im się spodobasz.
{2301}{2352}A potem wemiesz wolne,
{2353}{2466}zabierzesz dzieci do Kalifornii|i będziesz się dobrze bawił.
{2467}{2527}Mdli mnie.
{2688}{2772}Może nie chodzi tylko o pracę.
{2783}{2956}Może to uczucie minie,|jeli przestaniesz myleć o przeszłoci.
{3014}{3058}To nie takie proste.
{3059}{3113}Wiem.
{3114}{3187}Ale nie musisz|przechodzić przez to sam.
{3188}{3236}Ale może, jeli rozwišżesz|ten problem,
{3237}{3315}poczujesz się lepiej|ze wszystkim innym.
{3316}{3377}A co potem?
{3391}{3489}Postarasz się być taki,|jak inni.
{3785}{3873}Zadzwonię we wtorek,|gdy wrócisz.
{4003}{4067}Będę tęsknił.
{4574}{4644}Masz jakš pocztę?
{4660}{4692}Tutaj.
{4693}{4762}Nie wysyłaj, to do ciebie.
{4763}{4846}Wspólnicy zdecydowali|dać ci awans.
{4847}{4933}Została dyrektorem operacyjnym.
{4945}{4970}Ojejku.
{4971}{5123}Niestety od 10 tygodni|nie podpisalimy żadnych zleceń.
{5124}{5245}Mam nadzieję, że zrozumiesz,|że na razie to tylko nowy tytuł.
{5310}{5381}To prawie zaszczyt.
{5512}{5583}Czemu to napisałe?
{5700}{5804}Większoć wytłumaczyłem w licie,|mam nadzieję.
{5840}{5895}List napisałem pod wpływem impulsu.
{5896}{5971}Musiałem to zrobić,|by ić do przodu.
{5972}{6042}Mamy nadzieję,|że ten gest przyda się nam.
{6043}{6114}Uważamy, że raka płuc|da się uniknšć.
{6115}{6175}Z pomocš odpowiedniej kampanii.
{6176}{6278}- Ale jak?|- Ludzie nie bojš się faktów medycznych.
{6279}{6374}- Połowa z nas też pali.|- Ja też palę.
{6379}{6435}Zapomnijcie o nas.|Wiem z zawodowego dowiadczenia,
{6436}{6502}że ludzie nie chcš nawet|zmieniać marki.
{6503}{6596}W tym interesie|chodzi o pozyskanie nowych palaczy.
{6597}{6705}- Młodzież to trudny klient.|- Nie dla firm tytoniowych.
{6706}{6813}Atakujš z dwóch stron,|obiecujš dorosłoć i bunt.
{6843}{6907}Młodzież też jest sentymentalna.
{6908}{6985}Słyszelicie ich muzykę?
{7003}{7064}Powiem wam, o czym mylę.
{7065}{7133}To bardzo interesujšce.
{7134}{7193}Słuchamy.
{7261}{7383}Mylę o serii reklam w trakcie|programów muzycznych typu "Bandstand".
{7384}{7506}Majš pokazać rodzicom i dzieciom,|że papierosy ich rozdzielajš.
{7541}{7612}Można pokazać|na przykładzie wspólnych spacerów,
{7613}{7671}gotowania, grania w piłkę,
{7672}{7745}że rodziców|może wkrótce zabraknšć.
{7746}{7787}Dzieci nienawidzš rodziców.
{7788}{7888}Nie będš myleć o rodzicach.|Tylko o sobie.
{7896}{7956}Tak robiš.
{7962}{8020}I tak naprawdę,
{8021}{8142}bardziej tęskniš za dzieciństwem|niż spoglšdajš w przyszłoć,
{8160}{8251}bo nie znajš jej|i nie chcš umierać.
{8302}{8417}Mogę wam zagwarantować,|że Lucky Strike będzie wciekły.
{8523}{8607}- Jak poszło?|- Dostałe raka?
{8612}{8693}Megan, popro pana Cosgrove.
{8694}{8738}Mamy spotkanie|na kolejne spotkanie.
{8739}{8806}Jedli mu z ręki.
{8870}{8982}A najlepsze, że w zarzšdzie|były same grube ryby, tak jak mówiłe.
{8983}{9084}Don dobrze się dogadywał|z dyrektorem z Dow Chemical.
{9085}{9127}Saran by też nam się przydał.
{9128}{9173}Wezmę go na golfa,|dam mu wygrać.
{9174}{9232}Roger, to organizacja charytatywna.
{9233}{9323}Uważamy z Donem,|że trzeba ich podejć od tyłu.
{9324}{9399}- więtujemy?|- Jestemy w cisłej trójce.
{9400}{9478}- Pięknie.|- Usišd, Ken.
{9627}{9728}Everett Marlowe z Dow|to przyjemny człowiek.
{9741}{9807}Twój teć jest|w Corning, prawda?
{9808}{9872}Pewnie się znajš.
{9873}{9906}Bardzo możliwe.
{9907}{10000}Tak sobie mylałem.|Może spotkamy się we czwórkę na weekend.
{10001}{10075}Twój teć, ty i pan Marlowe?
{10076}{10144}Brzmi niele, co?
{10224}{10267}Nie wiem.
{10268}{10330}Ken, nie bšd niemiały.
{10331}{10436}Jeli zaimponowalicie Everettowi,|z pewnociš namówicie go na rozmowę.
{10437}{10541}Przekonałem go, patrzšc mu w oczy,|że jestem idealistycznym biznesmenem.
{10542}{10602}Jak będzie wyglšdać,|gdy do niego zadzwonię?
{10603}{10656}Pewnie le.
{10657}{10727}Ale nie jestem Petem.
{10728}{10824}- Przykro mi.|- Zdecydowanie nie jeste.
{10830}{10885}Tom Vogel to nasz największy klient,
{10886}{10961}chyba że zdobędziemy Dow,|który będzie twoim klientem.
{10962}{10996}Lubię ojca Cynthii
{10997}{11065}i wiem, że każdy klient|w końcu mnie opuci.
{11066}{11140}- Jeste le nastawiony.|- Nie podejmę tego ryzyka.
{11141}{11227}Cynthia to moje prawdziwe życie.
{11255}{11316}Dobra, skoro tchórzysz,|ja zadzwonię,
{11317}{11392}ale ostrzegam,|wymienię twoje nazwisko.
{11393}{11455}Rób, co chcesz.
{11456}{11541}Jeli mi wybaczycie,|pójdę obsługiwać 30% firmy,
{11542}{11622}która jest moimi klientami.
{11813}{11886}Czeć, Carla.|Jest Sally?
{11887}{11954}Jest, ale nie możesz|tu przychodzić.
{11955}{11995}Dzi się wyprowadzajš?
{11996}{12070}W poniedziałek.|To Czerwony Krzyż.
{12071}{12143}Nie ma pani Draper.|Chcę się tylko przywitać.
{12144}{12180}Sama nie wiem.
{12181}{12260}Dobrze, chcę się pożegnać.
{12298}{12326}Jest na górze.
{12327}{12405}Tylko szybko.|Pani Francis pojechała do sklepu.
{12406}{12465}Dziękuję.
{12486}{12550}/Tu Glen.|/Jeste ubrana?
{12551}{12606}Wejd.
{12687}{12747}Nie wolno ci przychodzić.
{12748}{12824}Więc się wyprowadzacie.
{12841}{12919}W weekend, gdy będziemy z tatš|w Kalifornii.
{12920}{13027}- Jezu, tam się przeprowadzasz?|- Nie, do Rye.
{13083}{13123}Za kilka lat będę miał prawko.
{13124}{13200}- Mogę cię odwiedzać.|- Naprawdę?
{13201}{13261}No pewnie.
{13288}{13339}Będę wysyłać pocztówki.
{13340}{13400}Znam adres.
{13401}{13431}To nic strasznego.
{13432}{13516}Cały czas żegnam się z ludmi.
{13735}{13802}- Odwiedzisz Disneyland?|- Tak.
{13803}{13870}Przywie mi co.
{14108}{14163}- Co tu robisz?|- Przepraszam.
{14164}{14246}- To moja wina.|- Wyno się.
{14253}{14316}- Na co czekasz?|- Czemu mnie pani nienawidzi?
{14317}{14405}Mylisz, że nie wiem, co robisz?|Możesz się przyjanić z kimkolwiek!
{14406}{14523}To, że jest pani smutna,|nie znaczy, że wszyscy muszš być.
{14576}{14595}Przepraszam.
{14596}{14656}Chciał się tylko pożegnać.|Nie widziałam w tym nic złego.
{14657}{14745}- Zostawiła ich samych?|- Sš tylko przyjaciółmi.
{14746}{14817}Od kiedy to niby jeste jej matkš?
{14818}{14859}To był błšd.
{14860}{14944}Nie musi pani się tak odzywać.
{14949}{15011}Wiesz co, Carla?
{15012}{15099}Mylałam o odległoci...
{15112}{15204}Potrzebuję kogo,|kto mieszka bliżej.
{15224}{15298}To zapłata za tydzień.
{15305}{15359}Mylisz, że sprawia mi to radoć?
{15360}{15452}Po tylu latach?|We pienišdze, Carla.
{15514}{15560}Kto się musi troszczyć|o te dzieci.
{15561}{15614}Serio? A gdzie sš twoje dzieci?
{15615}{15697}- Sš lekarzami i prawnikami?|- Lepiej przestań mówić.
{15698}{15792}- Dokšd idziesz?|- Pożegnać się z dziećmi.
{15793}{15887}Mylisz, że to dobry pomysł?|Zdenerwujš się.
{15888}{15950}Innym razem.
{16124}{16228}Domek w San Pedro|to 10 tysięcy czystego zysku.
{16231}{16282}Co z drugim domem?
{16283}{16344}Mam spotkanie z agentem|po powrocie z Kalifornii,
{16345}{16375}nie wiem, ile może być wart.
{16376}{16433}To Ossining, więc mylę,|że podwoisz pienišdze,
{16434}{16508}co nie jest le, jak na 10 lat.
{16509}{16612}- A co ze stratš włożonš w firmę?|- To inwestycja, nie strata.
{16613}{16653}Bšd cierpliwy.
{16654}{16731}Ciesz się plonem.|Zasiej trochę nasion.
{16732}{16783}Może kup jaki dom.
{16784}{16888}Nie chcesz mieć domu,|do którego możesz wracać?
{16900}{17020}Więc, Mary Sunshine,|jaki jest zysk kapitałowy? 48%?
{17038}{17076}/Dzwoni pani Francis.
{17077}{17129}/- Pilne.|- Mam sobie ić?
{17130}{17200}Zawsze jest pilne.
{17209}{17235}Przepraszam.
{17236}{17322}Wiem, że zepsuję ci plany,|ale musiałam dzi zwolnić Carlę.
{17323}{17366}Co? Co się stało?
{17367}{17470}Dzieci mieszkajš ze mnš.|To ja podejmuję takie decyzje.
{17471}{17508}Nie mogę jej zatrudnić|na samš wycieczkę?
{17509}{17585}Nie, nie chcę jej jadu.
{17603}{17634}Powiedziałam im, że jest chora.
{17635}{17679}To, co mam zarobić bez pomocy?
{17680}{17770}Mam spotkania. Dwa loty,|pieluchy, na miłoć boskš!
{17771}{17847}To ich nie bierz!|Sš już przyzwyczajeni.
{17848}{17907}Jedziemy.
{18260}{18329}Hej, kurczaczku,|nie ma nikogo na recepcji.
{18330}{18381}- Już jadłam.|- Ja też.
{18382}{18432}Chcę, by kogo poznała.
{18433}{18485}To Carolyn Jones,|jak Morticia.
{18486}{18551}Peggy Olson,|cudowne dziecko reklamy.
{18552}{18624}- Miło mi.|- Możemy?
{18660}{18742}Carolyn była|na sesji reklamowej rajstop.
{18743}{18819}Zwolniono jš, a musi płacić czynsz.
{18820}{18915}Joyce widziała dzi,|jak się załamałam.
{18967}{19006}Witam, panie.
{19007}{19113}Peggy, muszę pogadać o spotkaniu z ABC,|ale jeli przeszkadzam...
{19114}{19154}Kim jest ta urocza istota?
{19155}{19232}Harry, to moja przyjaciółka Joyce.|Poznalicie się już.
{19233}{19294}Harold Crane, szef mediów.
{19295}{19375}- Carolyn Jones.|- Nie żartuj.
{19376}{19426}Szuka pracy.
{19427}{19488}Nie wierzę.
{19493}{19557}Jako aktorka, modelka?|Czym się zajmowała?
{19558}...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin