Doctor Who S14E14 The Face of Evil 02 napisy pl.txt

(26 KB) Pobierz
1
00:00:00,467 --> 00:00:02,344


2
00:00:31,587 --> 00:00:33,896
Wygl¹da na to ¿e by³em tu wczeœniej .

3
00:00:33,987 --> 00:00:37,024
To jest Z³y.
Na pewno ?

4
00:00:40,907 --> 00:00:42,579
Musia³em zrobiæ spore wra¿enie.

5
00:00:46,387 --> 00:00:49,299
Co siê sta³o?
Musia³eœ coœ zapamiêtaæ.

6
00:00:49,387 --> 00:00:51,901
Oczywiœcie, pamiêtam.

7
00:00:51,987 --> 00:00:53,261
Staram siê.

8
00:00:55,667 --> 00:00:57,339
Byæ mo¿e by³em w innej
czêœci planety ?

9
00:00:57,427 --> 00:00:58,746
Nie ma ¿adnej innej czêœci .

10
00:00:58,827 --> 00:01:00,226
Tylko to za œcian¹ .

11
00:01:00,987 --> 00:01:02,215
Za œcian¹ .

12
00:01:03,907 --> 00:01:04,976
Zastanawiam siê .
Co ?

13
00:01:05,067 --> 00:01:07,820
Cii , cii zastanawiam siê .

14
00:01:11,627 --> 00:01:12,662
Wracamy  do wioski .

15
00:01:12,747 --> 00:01:13,782
Nie mo¿emy!
Dlaczego nie?

16
00:01:13,867 --> 00:01:16,700
Bêdziemy rozdarci na kawa³ki!
Nie jeœli nas nie z³api¹ .

17
00:01:17,307 --> 00:01:19,946
Teraz przygotowuj¹ siê do walki.

18
00:01:20,027 --> 00:01:21,619
To samo powiedzia³eœ poprzednio.

19
00:01:21,707 --> 00:01:23,538
Wiesz  nie zawsze 
jestem perfekcyjny 


20
00:01:23,627 --> 00:01:25,697
nawet dla siebie samego.


21
00:01:27,067 --> 00:01:29,979
Mê¿czyŸni odmówi¹ ataku 
jeœli na zewn¹trz bêdzie Z³y.

22
00:01:30,867 --> 00:01:32,346
Myœla³em o tym .

23
00:01:32,427 --> 00:01:34,987
Powiemy im ¿e zosta³ zniszczony.

24
00:01:35,067 --> 00:01:37,945
Nie nie bêdê k³ama³ swoim ludziom.

25
00:01:38,067 --> 00:01:40,456
Œciana bêdzie otwarta
przez bardzo krótki czas.

26
00:01:40,547 --> 00:01:43,539
Nie wolno nam tego  opóŸniaæ.
 Musicie atakowaæ teraz

27
00:01:44,987 --> 00:01:46,943
albo zdradzicie naszego Boga.

28
00:01:47,787 --> 00:01:49,937
Czy to  Xoanon wyda³ rozkaz?

29
00:01:51,187 --> 00:01:52,461
Tak.

30
00:01:54,027 --> 00:01:55,221
Przeka¿ tê rozmowê Stra¿nikom.

31
00:01:55,987 --> 00:02:00,503
Lepiej ¿ebyœ siê nie myli³ Neeva 
bo czy jesteœ s³ug¹ xoanon , czy nie

32
00:02:00,587 --> 00:02:02,942
Jeœli siê mylisz to Ciê zabijê.

33
00:02:03,027 --> 00:02:05,177
Xoanon obieca³ nam zwyciêstwo .

34
00:02:05,267 --> 00:02:08,020
Obieca³ to Tobie.

35
00:02:08,107 --> 00:02:10,575
A Ty obieca³eœ nam.

36
00:02:28,947 --> 00:02:30,665
Muszê zbadaæ te relikwie.

37
00:02:30,747 --> 00:02:33,864
Wioska jest  niebezpieczna
ale œwi¹tynia  Xoanona?

38
00:02:35,747 --> 00:02:38,500
Przemów do mnie Xoanonie
¿ebym pozna³ Twoj¹ wolê.

39
00:02:39,627 --> 00:02:41,424
Przemów Xoanonie.

40
00:02:41,507 --> 00:02:42,656
Przemów.

41
00:02:43,067 --> 00:02:44,785
Szamanie Neeva!

44
00:02:49,267 --> 00:02:51,258
Andor mówi  abyœ siê spieszy³.

45
00:02:51,347 --> 00:02:53,224
Powiedzia³em, ¿e idê !

46
00:03:12,667 --> 00:03:14,385


47
00:03:15,787 --> 00:03:17,743
Lubiê ten kapelusz 
Jest w nim wyj¹tkowo atrakcyjny.

48
00:03:17,827 --> 00:03:19,943
To by³a rêka Xoanona.

49
00:03:20,067 --> 00:03:22,786
To by³a pancerna rêkawica
lub to co z niej zosta³o .

50
00:03:25,387 --> 00:03:27,139
Atak musi siê zaraz zacz¹æ  .

51
00:03:27,227 --> 00:03:30,264
Xoanon przemówi³ .Nie mylimy siê.

52
00:03:33,307 --> 00:03:34,296
Wszystko jasne .

53
00:03:38,467 --> 00:03:39,502
Niesamowite .

54
00:03:40,267 --> 00:03:42,940
Wiesz , mia³em wra¿enie...

55
00:03:43,027 --> 00:03:45,018
Mia³em wra¿enie  ¿e Neeva
faktycznie spodziewa siê

56
00:03:45,107 --> 00:03:46,984
¿e ktoœ us³yszy jego modlitwê
i na ni¹ odpowie.

57
00:03:47,067 --> 00:03:49,376
Du¿o jego poleceñ pochodzi
od wyniku  modlitwy.

58
00:03:49,467 --> 00:03:52,061
Móg³bym przytoczyæ ci kilku teologów
którzy dadz¹ Ci na to argument .

59
00:03:53,227 --> 00:03:54,626
On s³ucha³.

60
00:04:00,347 --> 00:04:03,544
Halo? Intergalaktyczny 
 operator ? Halo?

61
00:04:04,507 --> 00:04:05,826
Odbiór .

62
00:04:06,987 --> 00:04:08,022
Martwy jak Dalek.

63
00:04:09,827 --> 00:04:10,816
Tutaj coœ musi byæ coœ .

64
00:04:11,347 --> 00:04:13,258
Dlaczego mówisz do tej rury ?

65
00:04:13,347 --> 00:04:14,985
Myœla³em, ¿e to rozpozna³em.

66
00:04:25,147 --> 00:04:27,980
Neeva. Neeva!

67
00:04:28,867 --> 00:04:30,858
Biedny stary Neeva.  Infolinia do Boga .

68
00:04:32,867 --> 00:04:34,619
Nie bój siê .

69
00:04:34,747 --> 00:04:36,817
To tylko maszyna do
wysy³ania g³osów na dalekie  odleg³oœci.

70
00:04:36,907 --> 00:04:37,976


71
00:04:38,067 --> 00:04:40,581
To mo¿e mówi Xoanon
ale to nie jest Bóg.

72
00:04:40,667 --> 00:04:42,225
Bogowie nie u¿ywaj¹ nadajników.

73
00:04:42,307 --> 00:04:43,740
Jesteœ pewien ?
A Ty?

74
00:04:44,667 --> 00:04:46,066
Tak.
Tak lepiej .

75
00:04:46,827 --> 00:04:49,546
Neeva. Neeva.

76
00:04:51,587 --> 00:04:52,576


77
00:04:52,707 --> 00:04:56,541
Przepraszam , Neevy nie ma w
tej chwili .Móg³bym  coœ przekazaæ ? Odbiór.

78
00:04:57,347 --> 00:05:00,623
 W koñcu jesteœmy tutaj . W koñcu

79
00:05:01,467 --> 00:05:03,935
 Nareszcie . My

80
00:05:04,947 --> 00:05:05,982
My?

81
00:05:06,067 --> 00:05:09,980
Ty ,ja ,my

82
00:05:10,467 --> 00:05:13,743
Nareszcie bêdê wolny od nas

83
00:05:15,667 --> 00:05:16,861
Kim jesteœ?

84
00:05:16,947 --> 00:05:18,380
 Nie wiem ?

85
00:05:21,187 --> 00:05:22,620
Leela

86
00:05:24,667 --> 00:05:26,225
Mam wra¿enie .

87
00:05:26,747 --> 00:05:28,021
Czegos okropnego.

88
00:05:28,787 --> 00:05:29,856
Coœ zrobi³em.

89
00:05:29,947 --> 00:05:30,936
Wydaje siê, jakby to...

90
00:05:31,027 --> 00:05:32,380
O czym Ty mówisz ?

91
00:05:33,427 --> 00:05:34,860
Kogo Ci ten g³os przypomina?

92
00:05:35,307 --> 00:05:37,775
Ciebie .To Twój g³os.

93
00:05:39,267 --> 00:05:40,495
Jak to mo¿liwe ?

94
00:05:40,587 --> 00:05:42,623
Wiêcej na ten temat
kto to mo¿e byæ?

95
00:05:43,707 --> 00:05:45,584
Muszê spojrzeæ na œcianê .

96
00:06:08,747 --> 00:06:10,021
 To jest bariera czasu.

97
00:06:10,147 --> 00:06:11,580
 Nie rozumiem.

98
00:06:11,667 --> 00:06:12,861
Zasady s¹ naprawdê bardzo proste.

99
00:06:12,947 --> 00:06:16,337
Po prostu przenieϾ wszystko do przodu
o kilka sekund wewn¹trz tego.

100
00:06:16,427 --> 00:06:18,657
Masz barierê , która jest nieprzepuszczalna
dla energii.

101
00:06:18,787 --> 00:06:20,140
Prawdziwa pró¿nia.

102
00:06:21,107 --> 00:06:23,416
Widzia³em to jako zabawê
ale oszustwo na tak¹ skalê nigdy.

103
00:06:24,027 --> 00:06:26,018
Nie ma sposobu aby przez to przejϾ?

104
00:06:26,107 --> 00:06:28,302
Nie chyba ¿e ktoœ 
rozmyœlnie przerzuci nad tym  most .

105
00:06:28,387 --> 00:06:31,538
To znaczy, Andor i inni ...
 Id¹ w pu³apkê , tak.

106
00:06:31,627 --> 00:06:32,980
jest jakiœ sposób
  mo¿emy ich ostrzec ?

107
00:06:33,067 --> 00:06:35,581
Ju¿ za póŸno .
Zreszt¹ i tak by nie pos³uchali.

108
00:06:35,667 --> 00:06:37,942
Calib mo¿e. Spróbujmy.

109
00:06:40,867 --> 00:06:42,186
Atakowaæ!

110
00:06:45,747 --> 00:06:47,226
Atakowaæ!

111
00:06:47,787 --> 00:06:49,220
Atakowaæ!

112
00:06:49,787 --> 00:06:52,540
Atakowaæ! Atakowaæ!
Atakowaæ! Atakowaæ!

113
00:06:52,867 --> 00:06:54,425


114
00:06:57,067 --> 00:07:01,663
Xoanon chroñ Twoich wojowników
i wzmacnj ich ramiona

115
00:07:01,747 --> 00:07:03,624
Aby Ciê uwolnili .

116
00:07:03,707 --> 00:07:06,699
Atakowaæ!
Atakowaæ !

117
00:07:20,187 --> 00:07:21,302
Nadchodzi.

118
00:07:25,387 --> 00:07:28,060
Witaj Calib.
W³aœnie o tobie myœla³em.

119
00:07:28,587 --> 00:07:30,703
Wiêc  Neeva i Andor k³amali.

120
00:07:30,787 --> 00:07:32,459
 nie zdziwi³bym siê .

121
00:07:32,547 --> 00:07:34,503
 Gdzie jest Leela ?
Za Tob¹ .

122
00:07:35,467 --> 00:07:36,502


123
00:07:36,707 --> 00:07:37,901
Jak posz³o w bitwie ?

124
00:07:38,827 --> 00:07:42,263
Podobnie jak niektórzy starcy  zapamiêtali
ostatni raz . Œciana zamkniêta.

125
00:07:42,347 --> 00:07:43,336
Masakra ?

126
00:07:43,867 --> 00:07:45,858
Ponad po³owa mê¿czyzn zginê³a

127
00:07:45,947 --> 00:07:47,460
nawet nie widzia³em Tesh .

128
00:07:47,547 --> 00:07:48,536
Tobie  nic nie jest .

129
00:07:48,627 --> 00:07:50,185
Nie ma chwa³y w umieraniu  Leela.

130
00:07:50,267 --> 00:07:52,462
Trzeba raczej coœ 
zrobiæ, aby jej unikn¹æ.

131
00:07:52,547 --> 00:07:56,540
Leela opuœæ nó¿ .
Jestem pewien ¿e jest rozs¹dnym cz³owiekiem .

132
00:07:57,867 --> 00:07:59,141
Dziêkujê.

133
00:08:00,667 --> 00:08:02,817
Wiêc czego chcesz ode mnie?
Potrzebujemy  czyjejœ pomocy.

134
00:08:02,907 --> 00:08:05,467
Leela myœli  ¿e Ty pomo¿esz .

135
00:08:05,547 --> 00:08:08,107
Plemiê jest w strasznym
 niebezpieczeñstwie Calib.

136
00:08:08,187 --> 00:08:10,542
Doktor mo¿e pomóc.
On jest jedynym który mo¿e.

137
00:08:10,627 --> 00:08:13,187
Ale musimy przekonaæ innych
¿e on nie jest Z³ym.

138
00:08:13,267 --> 00:08:15,019
Najpierw musi przekonaæ Ciebie.

139
00:08:15,107 --> 00:08:17,416
Nie s¹dzê ¿e jesteœ Z³y
Nigdy tak nie myœla³em.

140
00:08:17,507 --> 00:08:19,623
Nie wierzê w duchy .
Jestem...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin