Helix.S02E01.HDTV.XviD.txt

(20 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{5}{48}Poprzednio:
{67}{182}Przechwyciliśmy wezwanie o pomoc|z prywatnej bazy naukowej.
{185}{230}Możliwe skażenie retrowirusowe.
{233}{283}Trzecim zarażonym pacjentem|jest Peter.
{283}{331}- Kim jest Peter?|- Moim bratem.
{374}{408}To jego była żona?
{410}{458}Nigdy nie mówił o niej|ani o swoim bracie.
{460}{523}Pewnie dlatego,|że przyłapał ich w łóżku.
{525}{585}To dr Hiroshi Hatake,|dyrektor naukowy.
{585}{645}Peter, wiesz,|co ci się stało?
{652}{734}Rano był śmiertelnie chory,|a teraz wyrwał się z pasów?
{734}{815}/Zarażeni Narvikiem-B|/stali się agresywni, podnieceni.
{818}{870}/Twórcy tego wirusa|/chcieli nas zmienić.
{873}{906}Na wskroś.
{947}{1007}To zbyt niebezpieczne.|Musimy iść.
{1007}{1067}Alan, nie mogę.
{1067}{1122}Zaraziła się.|Ma wirusa.
{1122}{1199}Nie bój się, Julia.|Wyleczymy cię w trymiga.
{1213}{1297}- Czemu masz srebrne oczy?|- Życie wieczne.
{1299}{1383}Pięciuset nieśmiertelnych|rządzi Korporacją Ilaria.
{1383}{1472}- Boże, ta migrena mnie wykończy!|- To nie migrena.
{1472}{1537}Ilaria chciała wirusa i antidotum.
{1537}{1592}Stworzyłeś wirusa Apokalipsy!
{1597}{1664}Możemy wszystkich uratować,|odzyskać Petera.
{1664}{1721}To chyba działa!
{1760}{1829}Moja droga, jesteś w ciąży.
{1829}{1913}Wirus i szczepionka|są teraz twoje.
{1913}{1995}- Nie masz pojęcia, w co mnie wpakowałeś.|- Byłeś lojalny.
{1997}{2016}Nie!
{2091}{2117}Nie rób jej krzywdy!
{2117}{2225}Mam wszystko, czego chciałem,|wirusa, szczepionkę i pomiot Hatake.
{2306}{2354}/Znalazłeś Julię?
{2371}{2407}Chyba tak.
{2412}{2507}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{2508}{2549}Zaczynamy?
{3321}{3381}Niech przestaną!|Niech przestaną!
{3405}{3512}>>> RebelSubTeam <<<|www.facebook.com/RebelSubTeam
{3628}{3750}.:: HELIX ::.|02x01 "San Jose"
{3769}{3855}Tłumaczenie: Sabat
{4383}{4438}09.00 rano, pogodnie.
{4440}{4505}Przybycie na Wyspę St. Germain|z południowego wschodu.
{4505}{4565}Żadnych widocznych flar|ani ognisk sygnałowych.
{4567}{4625}Nikogo nie ma w miejscu spotkania.
{4625}{4692}Wszystko wskazuje na tę wyspę|jako źródło epidemii.
{4692}{4781}Nie ma innego wyjścia,|muszę znaleźć antidotum.
{4781}{4860}Ruszam w głąb wyspy,|rozejrzę się.
{4882}{4944}Znasz drogę do San Jose?
{4946}{5064}- Co?|- Czy znasz drogę do San Jose?
{5306}{5354}/Dzień 1
{7668}{7778}Było tak samo, kiedy wróciłaś|po mnie do Arctic Biosystems?
{7783}{7847}Posprzątali większość bajzlu,|zanim tam dotarliśmy.
{7847}{7900}Nie chodzi mi o bajzel.
{7900}{7972}Tylko... o to uczucie.
{7972}{8070}- Nie wiem, o co ci chodzi.|- Ależ wiesz.
{8113}{8173}To zaledwie początek.
{8231}{8281}/CDC 1, tu Manitou.|/Raport?
{8281}{8360}Tu Cal... znaczy, CDC 1.|Co mówiłeś?
{8360}{8473}/Prosimy o raport, dr. Sommer.|/Raport z sytuacji, zapomniałeś?
{8473}{8591}Przepraszam, dr Jordan i dr Farragut|są wciąż pod pokładem.
{8593}{8641}Ja jestem na górze.
{8687}{8746}Cokolwiek zabiło tych ludzi...
{8749}{8785}było szybkie i zjadliwe.
{8804}{8857}/Jakieś symptomy wirusa Narvik?
{8859}{8967}Powiedz pani kapitan, że jeszcze nie wiemy,|co się tutaj stało,
{8967}{9013}ale to nie Narvik.
{9164}{9192}Sprawdź tam.
{9195}{9284}- Spotkamy się na górze za 10 minut.|- Dobrze.
{9461}{9516}Jeden zmarły w maszynowni.
{9516}{9569}/Dobra, miej oczy otwarte.
{9569}{9646}Po co?|To grobowiec.
{9662}{9780}/Musimy znaleźć wszystkich.|/Lista załogi musi się zgadzać.
{9782}{9847}Zrozumiałam.
{9979}{10041}Kolejnych dwóch w kambuzie.
{10115}{10195}Te same objawy.
{10286}{10358}/- Znalazłeś coś?|- Ci dwaj się pozabijali.
{10360}{10437}/- Skąd wiesz?|- Widzę rany kłute,
{10439}{10523}/obaj trzymają broń...|/Może jakiś psychotyczny...
{10588}{10672}- Uspokój się!|- Zostaw mnie!
{10734}{10806}- Proszę, jestem lekarzem!|- Zostaw mnie, pokrako!
{10914}{10962}- Nic ci nie jest?|- Co jej wstrzyknąłeś?
{10962}{11034}- Midazolam. Nic ci nie jest?|- Czemu to zrobiłeś?
{11036}{11082}Midazolam może zneutralizować antyciała,
{11082}{11144}który uodporniły ją|na cokolwiek to jest.
{11175}{11245}- Nie ma za co.|- Przepraszam, dobra?
{11247}{11341}Ale odporność w takim przypadku|to więcej, niż wskazówka.
{11343}{11398}To rozwiązanie.
{11429}{11506}Kiedy pasażerowie zaczęli chorować?
{11516}{11621}Jakieś dwa...|nie, trzy dni temu.
{11640}{11715}Jak tylko opuściliśmy wyspę.
{11743}{11765}Jaką wyspę?
{11767}{11856}Nie wiem. To była dodatkowa wycieczka.|Nie było jej w folderze.
{11856}{11935}Tylko chodziliśmy po brzegu|i pływaliśmy.
{11964}{12036}Byliśmy tam jeden dzień,|a wieczorem odpłynęliśmy.
{12036}{12115}Ktoś skarżył się na złe samopoczucie|po powrocie na pokład?
{12115}{12156}Na początku nie,
{12156}{12242}ale trzeciego dnia...|zaczęły się krzyki.
{12333}{12422}Schowałam się w maszynowni|i starałam się być cicho.
{12465}{12547}Ale słyszałam,|jak się wzajemnie zabijają.
{12583}{12676}Jak już myślałam, że to koniec,|ktoś zaczynał krzyczeć.
{12676}{12748}Bałam się zasnąć.
{12782}{12897}Zaczęłam mieć te...|koszmary na jawie...
{12930}{12978}Więc kiedy weszłaś|w tym kombinezonie,
{12981}{13062}nie wiedziałam, czy jesteś prawdziwa,|czy tylko...
{13062}{13120}/CDC 1, tu Manitou.|/Raport.
{13170}{13268}- Pytają o raport sytuacyjny.|- Już to kiedyś robiłem.
{13297}{13357}/Sekcje wykazują zgodny wzorzec.
{13359}{13477}Patogen przeciążył układ odpornościowy,|atakując system trawienny.
{13477}{13563}- Raczej nie przenosi się w powietrzu.|- Czyli zrzucamy kombinezony.
{13566}{13604}Jesteście pewni,|że to nie Narvik?
{13604}{13700}Najprawdopodobniej to jakaś infekcja,|którą złapali na wyspie.
{13700}{13808}Nasza ocalała nazwała ją|Saint... coś tam.
{13808}{13837}St. Germain.
{13837}{13896}To około 12 mil morskich|na północny zachód stąd.
{13896}{13944}- Tuż za horyzontem.|- Trzeba tam popłynąć.
{13947}{14009}Mam rozkaz zbadać ewentualną|epidemię wirusa Narvik.
{14009}{14074}Pani kapitan,|mamy tam 27 zmarłych ludzi.
{14076}{14139}Oszacowaliśmy sytuację|i misja dobiegła końca.
{14141}{14177}I tak musimy płynąć|na St. Germain.
{14177}{14283}Moje rozkazy w tej sytuacji mówią,|żeby zostawić tu boję sygnalizacyjną
{14283}{14316}i zabrać was do Seattle.
{14318}{14366}Ogłaszam zatem zagrożenie|epidemiologiczne.
{14369}{14395}- Jezu...|- Peter, zaczekaj!
{14395}{14482}Przepisy dają mi prawo|do zbadania źródła infekcji,
{14484}{14549}jeśli uznam, że istnieje|biologiczne zagrożenie
{14549}{14599}dla pobliskiej populacji ludzkiej.
{14601}{14659}Seattle leży mniej|niż 20 godzin stąd.
{14659}{14695}Rozkazuję pani zabrać nas...
{14695}{14762}Pan nie wydaje tu rozkazów, doktorze.
{14973}{15052}Przepraszam.|Zły dobór słów.
{15278}{15373}Mostek, mówi kapitan.|Kurs na Wyspę St. Germain.
{15373}{15467}- Ruszamy natychmiast, prędkość 30 węzłów.|/- Tak jest, kapitanie.
{15536}{15594}Wyjaśnijmy sobie sytuację.
{15594}{15664}Oficjalnie nie mogę zejść na brzeg.
{15664}{15791}/Nie mogę też na was czekać,|/gdyż muszę dostarczyć próbki do badań,
{15793}{15836}/będziecie więc zdani na siebie.
{15841}{15896}To kompletna dziura.
{15896}{15973}/Zasięg telefonu satelitarnego|/i radia będzie znacznie ograniczony.
{15973}{16066}Na wyspie nie ma lądowiska|i jest poza zasięgiem śmigłowca.
{16107}{16191}/Będziecie musieli zaczekać|/na następny statek. Pewnie...
{16227}{16268}...ze dwa tygodnie.
{16783}{16846}Hej, dokąd mnie zabierasz?
{16932}{16963}Puść mnie!
{17004}{17035}Puść mnie!
{17097}{17133}Pomocy!
{17169}{17234}Czego ode mnie chcesz?
{17236}{17320}No już, puść mnie!
{17445}{17486}Dziękuję, że się zgodziłaś.
{17486}{17584}Wiem, że wolałabyś być teraz|w drodze do Seattle.
{17637}{17718}- Pomyślałam, że powinnam coś zrobić.|- Rozumiem.
{17752}{17860}I tylko ty byłaś tu wcześniej, więc...
{17874}{17946}Musimy wiedzieć, dokąd poszliście,
{17946}{18013}co jedliście, co piliście,
{18013}{18073}gdzie poszliście popływać.
{18109}{18169}Nie wiem, ile sobie przypomnę.
{18169}{18253}Wszystko będzie pomocne.
{18322}{18399}- Zabrałeś pistolet?|- Jestem z Teksasu.
{18399}{18476}Nawet do łazienki chodzimy z bronią.
{18509}{18536}No dobra...
{18589}{18696}- Mogę zadać ci osobiste pytanie?|- Owszem, nie możesz.
{18704}{18752}Uratowałem ci życie.
{18752}{18826}Więc możesz wtrącać się|w moje prywatne sprawy?
{18826}{18917}- Zgadza się.|- Dobrze...
{18991}{19102}Myślisz, że Alan Farragut naprawdę|wysadził ten budynek w Paryżu?
{19104}{19150}Co to, kurde, za pytanie?
{19152}{19243}Ludzie mówią, że go znałaś.|I to dobrze.
{19267}{19325}Tak, tak myślałam.
{19490}{19567}Chyba szliśmy tędy.
{19823}{19922}Słyszałaś albo widziałaś coś niezwykłego?|Może płynącą wodę?
{20042}{20080}Nie jestem pewna.
{20317}{20375}Wiemy w ogóle,|dokąd idziemy?
{20375}{20425}Łazimy tu już jakiś czas.
{20425}{20487}Nie wiem.|Dlaczego szepczesz?
{20487}{20567}Nie wiem, bo chyba tak trzeba,|nie sądzisz?
{20567}{20639}Serio?|Skup się na zadaniu...
{20641}{20696}Boże, co to, do cholery?
{20821}{20919}Królik karłowaty.|Pospolite na tej szerokości geograficznej.
{20941}{21029}- Chociaż zazwyczaj mają oczy.|- Weź królika.
{21106}{21147}Więc są tu zwierzęta.
{21149}{21248}- Tylko ich nie słychać.|- Weź próbki ziemi, wody, roślin...
{21494}{21552}- Nie!|- Leila, zaczekaj!
{21624}{21674}Leila! Leila!
{21674}{21751}- Leila, stój!|- Leila!
{21751}{21787}Wracaj!
{22127}{22190}Leila!
{22192}{22252}Uważaj, uważaj!
{22394}{22542}Słuchaj, nie wiem, kim jesteś,|ale nie mam złych zamiarów.
{22962}{23053}Nazywam się Julia.|Gdybyś mnie wysłuchał...
{23149}{23226}Znasz drogę do San Jose?
{23305}{23331}Leila!
{23988}{24046}Niech ktoś mi pomoże!
{24089}{24132}- Teraz zaboli.|- Serio?
{24132}{24230}- Rany, dobry jesteś.|- Lekarze to najgorsi pacjenci.
{24283}{24328}I już...|Dobrze.
{24503}{24527}O mój Boże!
...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin