The Voynich Manuscript - Aztec Herbal from New Spain by John D Comegys (2013).pdf

(14363 KB) Pobierz
© 2013 John Davis Comegys
The Voynich Manuscript: Aztec Herbal from New Spain
By John D. Comegys
Scholars have yet to decipher the mysterious Voynich Manuscript. The common
assumptions are that it is written in an unknown script, an unknown language, by
an unknown author on an unknown subject and is of European provenance. Some
have even argued it is a hoax. This article breaks new ground by presenting
evidence that much of the art work is Mesoamerican in style or heritage.
Examples of the Voynich script are similar or identical to Courtesan script used
in codices from New Spain, Early Colonial Mexico.
i
Based on the internal
evidence the provenance may be inferred to be Mexico and the language a
combination of Nahuatl--the language of the Aztecs, and Spanish. The Voynich
Manuscript is thus one of the largest and most detailed surviving indigenous
Mesoamerican medical texts.
Introduction
It is time for a fresh approach to the Voynich Manuscript. Despite multiple
attempts over the past century, the enigmatic document remains unread. This article will
present ethnohistorical evidence that the provenance of the manuscript lies in early
colonial Mexico and that many of the mysteries in the art work and script can be shown
to be either traditionally Mesoamerican or part of the process of the acculturation of
Mesoamerica to the Spanish presence following the Conquest of Mexico. From this
perspective the Voynich MS (manuscript) ceases to be an odd European mystery, and
becomes a rather typical documentary example of the acculturation of indigenous
1
© 2013 John Davis Comegys
America to European ways and may be easily and clearly identified as an herbal, a book
on medicinal plants and their application, from the Early Colonial Period of New Spain.
Before we begin an examination of the illustrations and script in the Voynich
manuscript, let us briefly summarize what is known and what is assumed. The Voynich
MS is a small handwritten and illustrated book of 116 double sided folios, some of which
fold out into multiple pages for a total of 235 pages. It is housed in the Beinecke Library
at Yale University. It is written on vellum, a kind of parchment probably made of
calfskin, and measures approximately six by nine inches (16 cm x 23.2 cm). Somewhat
more than half consists of script and colored illustrations of plants or flowers, many of
which have strange roots or other objects associated with them. This section is
traditionally called the Herbal or Botanical section. The Herbal Section is one of six
sections, all but one identified by its illustrations and all written in the distinctive
Voynich script. The Pharmaceutical section has smaller drawings of all or parts of
various plants in the Herbal section. The Astronomical section has astrological zodiacs
and drawings of the sun, moon, and stars and what may be spiral galaxies. The
Cosmological section is a large fold-out with nine circular drawings, some resembling
islands with causeways connecting them, overseen by a volcano, among other things.
The Biological section has illustrations of rotund naked women and recognizable human
anatomical organs
1
. The Recipe section is the last section and is text only with no
illustrations other than stars.
2
1
For example, fallopian tubes and a penis on folio 77 verso, and placentas on folio 84
verso were identified by Gayle Sutcliffe, MD. Personal communication, 2012.
2
The information above is generally agreed upon and may be found in the following
sources: Kennedy, Gerry and Churchill, Rob. (2004) The Voynich Manuscript. Orion,
London; Pelling, Nick. Cipher Mysteries. http://www.ciphermysteries.com/ Last
Accessed 6/25/2012; D'Imperio, Mary E. (1981) The Voynich Manuscript: An Elegant
2
© 2013 John Davis Comegys
According to a letter found with the Voynich MS
3
, it was owned by Holy Roman
Emperor Rudolph II, who had earlier spent his youth from 1563 to 1571 at the Spanish
Habsburg court of his uncle Phillip II.
4
King Phillip’s personal physician was the
incomparable herbalist Doctor Francisco Hernandez who traveled to Mexico in 1571 and
catalogued of over 3,000 plants.
5
The Voynich Manuscript was signed by Rudolf’s
botanical garden keeper, who was ennobled with the title ‘de
Tepenecz’
6
by Emperor
Rudolf. The title
de Tepenecz
is suspiciously similar to
Tepanec,
the name of former
rulers and later allies of the Aztecs at the time of Spain’s conquest of Mexico in 1521.
7
During his long stay at the Spanish court Rudolf would have had ample opportunity to
become acquainted with Doctor Hernandez
8
and the heirs of the last Aztec Emperor
Moctezuma who were also members of the court
9
. Rudolf’s biographer reports he
retained a fascination with Spain his entire life
10
.
Enigma. Aegean Park Press: Laguna Hills, CA; Wikipedia. The Voynich Manuscript,
Illustrations 1.1 http://en.wikipedia.org/wiki/Voynich_manuscript#Illustrations Last
accessed 6/27/2012)
3
Newbold, W. R and Kent, R. G. (1928) The Roger Bacon Cipher. Philadelphia:
University of Pennsylvania Press.
4
Evans, R.J.W. (1973:1997) Rudolf II and His World. Thames and London: Spain.
5
Varey, S., Chabrán, R., Weiner, & Dora B (Eds.) . (2000) Searching for the Secrets of
Nature: The Life and Works of Dr. Francisco Hernández. Stanford University Press:
Stanford, California.
6
Landini, Gabriel and Zandbergen, Rene (1998) A Well-kept Secret of Mediaeval
Science: The Voynich Manuscript. Aesculapius, July, 1998. Downloaded on 6/27/2009
from http://www.voynich.nu/extra/aes.html
7
Meyer, Michael C. & Beezley, William H. (2000) The Oxford History of Mexico.
Oxford University Press: Oxford, New York.
8
Somolinos D’Adois, German (1960) Vida y Obra de Francisco Hernandez, Obras
Completas, Tomo I, Universidad Nacional de Mexico, México, D.F.
9
Chipman, Donald E. (2005) Moctezuma’s Children: Aztec Royalty Under Spanish Rule,
520-1700. University of Texas Press, Austin.
10
Evans, R.J.W. (1973:1997) Rudolf II and his World. Thames and Hudson: London
3
© 2013 John Davis Comegys
The key to identifying an unknown ethnohistorical document, according to Barber
and Berdan, is to understand the perspective of the author(s).
11
Using their reality
mediation model, one should look at a document as a model of the author’s reality and as
a communication from one member of that society to another. If a document seems
strange or mysterious, it is because we do not understand the time or culture from which
it came. The symbols, artistic styles and pre-Columbian gods of ancient Mexico and the
rest of Mesoamerica may seem odd or frightening to us, while we easily, even happily,
accept the presence of pre-Christian gargoyles on our cathedrals because they are familiar
and part of our culture. The more comfortable and familiar we are with Mesoamerican art
and culture the more familiar and comfortable we will be with the Voynich manuscript,
and the less mysterious it will become.
To identify the provenance, the origin and source, of a document, ethnohistorians
rely on different types of evidence and techniques. These include visual interpretation,
paleography, calendrics, linguistic analysis, name interpretation, map interpretations,
source analysis, and quantitative analysis
12
. This article will focus on visual
interpretation, paleographical evidence, and surmised source analysis of the illustrations
and script. Attempts to decipher or translate and ‘read’ the Voynich Manuscript (VMS)
are beyond the scope of this article.
Because the manuscript is so large and so encyclopedic, this article must be a
preliminary survey to present evidence that the provenance of the VMS lies in New Spain
and that the document is thus both Spanish and part of the legacy of the indigenous high
11
Barber, R. J. & Berdan, F. F. (1998) The Emperor’s Mirror: Understanding Cultures
through Primary Sources. University of Arizona Press: Tucson.
12
Barber and Berdan, 1998.
4
© 2013 John Davis Comegys
civilization that predated the arrival of the Spanish in Mexico, namely the Aztecs, or as
they called themselves—the Mexica.
By examining three sorts of evidence within the manuscript we may support the
hypothesis that the Voynich MS is Mesoamerican without reading the text.
13
First, the art
work in general is closely related both to traditional Mesoamerican art in addition to
Renaissance or earlier European art. Secondly, the VMS contains specific Mesoamerican
content that can be identified by time and place or that appears to be the result of
acculturation, a mixture and melding of Spanish and Mesoamerican techniques or subject
matter. Finally, the script is from Spain and is written in a style that is specific to
indigenous Mexican scribes in New Spain.
The Voynich MS is often claimed to be written about an unknown subject. There
have been more than 10 claimed decipherments of the Voynich manuscripts with
explanations of its content that range from a cipher by Roger Bacon
14
to a Cathar Prayer
Manual
15
. The Voynich manuscript is also claimed to be written in an unknown script, in
an unknown language, and to be written in cipher.
16
This assumption was made because
13
Apparently the assumption that the Voynich manuscript is a cipher was made as early
as the 17
th
century, probably because the alphabet was previously unknown. (Newbold
and Kent, 1928) I know of no serious attempt to ‘read’ or decipher the manuscript using
Nahuatl to date.
14
Newbold, W. R. and Kent, R. G. (1928) The Cipher of Roger Bacon. University of
Pennsylvania Press: Philadelphia
15
Levitov, L.L. (1987). Solution of the Voynich manuscript: A Liturgical Manual for the
Enduring Rite of the Cathari Heresy, The Cult of Isis. Laguna Park, California: Aegean
Park Press.
16
See for example: Rugg, Gordon. (2004) The Mystery of the Voynich Manuscript.
Scientific American. June, 2004. Posted at
http://www.scientificamerican.com/article.cfm?id=the-mystery-of-the-voynic-2004-07
Last accessed 6-25-2012, Kennedy and Churchill (2004) and Schinner, Andreas. (2007)
The Voynich Manuscript: Evidence of the Hoax Hypothesis. Criptologia, 31:95-107,
2007.
5
Zgłoś jeśli naruszono regulamin