highschool_of_the_dead_11_dead_storm_rising.txt

(14 KB) Pobierz
[1][30]www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[52][104]Ten skorumpowany wiat dławi się własnymi grzechami.
[105][124]Ale wy jestecie inni!
[135][170]Wy, niewinna młodzieży, nie jestecie skorumpowani.
[175][219]Jestecie aniołami, które stworzš nowy wiat!
[228][279]Ja jednak jestem przebrzydłym dorosłym, nie pasuję do was.
[284][341]Ale modlę się, żeby poprzez przebywanie z wami zostały mi przebaczone winy.
[347][379]Proszę was, pomóżcie mi!
[388][439]Pokażcie mi, że istnieje lepszy wiat niż ten pogršżony w chaosie!
[440][458]Proszę mi pomóc!
[459][473]Proszę!
[478][498]Nie będę już pyskował!
[499][518]Proszę, pomóżcie!
[523][555]Pozwólmy, by nasze serca stały się jednociš!
[1536][1553]Ile razy mam wam to powtarzać?!
[1557][1583]Teoria o chorobie, która robi z ludzi morderców, to absurd.
[1584][1621]Rzšd wyssał to z palca, gdyż nie ma pojęcia, co się naprawdę dzieje.
[1625][1644]Ma to zapobiec panice.
[1645][1675]Ulubiony przez Japończyków sposób działania.
[1676][1707]Więc mówisz, że martwe ciała ożyły i kršżš wkoło?
[1708][1719]Niedorzeczne!
[1720][1752]To wyglšda na jakš nieznanš chorobę i tym na pewno jest.
[1753][1783]Zgadza się! Musi istnieć ku temu jaki powód!
[1784][1801]Mylcie, co chcecie,
[1802][1826]ale wy na pewno się tego nie dowiecie.
[1829][1856]Musielibymy być ekspertami.
[1857][1875]Na dodatek posiadać masę czasu i odpowiednie warunki.
[1876][1896]Aktualnie jest to niewykonalne!
[1901][1928]A może chcecie mi powiedzieć, że dacie radę tego dokonać.
[1932][1944]Ee, to...
[1948][1961]Nie dacie, racja?
[1962][1988]Musicie tylko przetrwać i nie dać się pożreć!
[1990][2013]Tylko to się teraz liczy!
[2016][2046]Chyba mój ojciec już wam to powiedział?
[2111][2147]Ach, rozumiem. To wszystko, co miała do powiedzenia?
[2148][2181]Zastanawiało mnie, dlaczego tacy przemšdrzali licealici noszš ze sobš broń.
[2182][2193]Co?
[2195][2217]Już znam powód!
[2218][2238]Wasza ochrona jest gówno warta.
[2243][2284]Ludzie z tej posiadłoci chcš siłš wymusić na nas posłuszeństwo.
[2289][2306]wiat pogršżył się w chaosie.
[2307][2337]A ten problem dotyczy całej Azji.|Jak możecie chcieć to wykorzystać?
[2338][2359]Co ma do tego cała Azja?
[2360][2380]Słuchajcie!
[2381][2405]Ta dziewczyna każe nam zabijać ludzi...
[2406][2427]Nie, raczej córka człowieka,
[2428][2460]który uważa, że te morderstwa sš słuszne.
[2463][2494]Co chcesz przez to powiedzieć?
[2495][2516]Dzieci nie powinny mieszać się w sprawy dorosłych.
[2519][2533]Dzieci?
[2534][2554]Nie macie pojęcia, co przeszlimy...
[2555][2590]Nonsens! Teraz to my, doroli, będziemy wydawali rozkazy!
[2591][2635]My, pacyfici! A nie jakie sprone winie z wyższych sfer!
[2636][2659]Ani pijana i agresywna młodzież!
[2660][2678]Tak!
[2679][2719]Nie przymuszš nas siłš do posłuszeństwa!
[2720][2735]Nie przymuszš!
[2752][2782]Dobrze się spisała, Takagi.
[2794][2805]Pieprzyć to!
[2806][2846]Chciałam jej powiedzieć, co mylę, gdy zaczęła bluzgać na mojego ojca, ale dałam sobie spokój.
[2847][2882]Czy oni naprawdę nie widzš, co się dzieje?
[2883][2902]Chyba majš klapki na oczach!
[2907][2934]Ja tam ich trochę rozumiem.
[2935][2962]A chcesz dostać w łeb, Pasibrzuchu?
[2963][2982]Nie!
[2987][3029]Ludzie nie widzš tego, czego nie chcš widzieć.
[3084][3109]Nikt nie chce się wyróżniać.
[3111][3173]Dlatego ludzie nic nie robiš, nawet gdy widzš, że co jest nie tak.
[3174][3217]Ale to nie czas, by udawać, że nic się nie stało.
[3221][3303]Tak, ale pierwszš rzeczš, której ludzie pragnš, jest powrót do tego, do czego przywykli.
[3307][3317]I to za wszelkš cenę.
[3324][3360]Gdy wreszcie sobie uwiadomiš, że to już jest niemożliwe,
[3370][3379]zastanawiajš się dlaczego...
[3380][3398]Jeli nie przyznajš, że co się zmieniło,
[3399][3429]nie muszš też przyznać się do błędu i tym samym własnej głupoty.
[3436][3450]Tak.
[3457][3506]Mylałem nad tym, co wydarzyło się w szkole i doszedłem do takich wniosków.
[3516][3541]Widzę, że trochę zmšdrzałe.
[3542][3552]Więc to tak.
[3553][3560]Co?
[3564][3580]Dobrze wiedzieć.
[3633][3643]Co?
[3646][3662]Sam to powiedziałe.
[3663][3704]Co? Wiem, że to żenujšce, ale sam się do tego przyznałem.
[3705][3731]I jak? Nie sšdzisz, że to powinien być on?
[3732][3751]Jasne! Wszystko na to wskazuje.
[3752][3769]O czym wy mówicie?
[3770][3784]Już zapomniałe?
[3793][3840]To dlatego jeste w stanie zostać naszym przywódcš!
[3842][3854]Co?
[3990][4005]I co sšdzisz?
[4013][4083]Słyszałem, że córka mistrza Busujimy jest szermierzem porównywalnym z samym Sanoko Chibš.
[4091][4143]Musisz być honorowš i miłš pannš.
[4148][4183]Możesz dotknšć ostrza, nie splugawisz go.
[4233][4243]To jest...
[4278][4297]Bardzo nietypowe.
[4298][4309]Widzisz to?
[4319][4331]Jest tylko lekko wygięta.
[4332][4335]Hamon, (linia hartu) jest to linia oddzielajšca krawęd tnšcš od reszty ostrza. Może przybierać różne formy, najbardziej rozpoznawany jest kształt "fali".
[4336][4373]Ostrze w stylu kogarasu-zukuri z hamonem, który nie dociera do obusiecznej końcówki.
[4395][4411]Powiedziałabym, że to robota Kanemasy.
[4415][4433]Wyglšda na ostrze Muraty, ale...
[4441][4468]Jestem pod wrażeniem.
[4469][4517]W erze Meiji generał dywizji Murata, od którego imienia nazwano karabin,
[4518][4551]kazał wykuć to ostrze w Tokijskiej Zbrojowni Artylerii.
[4557][4615]Legenda mówi, że przecišł kręgosłup wini, a to ostrze nawet się nie zarysowało.
[4621][4638]Miód dla moich oczu.
[4640][4661]Od teraz należy do ciebie.
[4707][4734]Nie chciałabym być nieuprzejma,
[4737][4767]ale nie mogę go przyjšć bez dobrego powodu.
[4768][4800]Pobierałem nauki u mistrza Busujimy.
[4806][4846]Przyjmij go jako wyraz mojej wdzięcznoci.
[4847][4876]W takim razie powinien pan podarować go mojemu ojcu.
[4932][4957]Jak cała rodzina Busujima.
[4962][4981]Nie jeste zbyt subtelna.
[4989][5018]Proszę mi wybaczyć.
[5024][5042]Jak już zapewne się domyliła,
[5045][5068]daję ci jš z powodu mojej bezmylnej córki.
[5075][5114]Prawda, uratowałam jej życie,
[5115][5148]ale ona też mi pomogła.
[5163][5188]Skoro tak bardzo pragnie pan jš chronić,
[5189][5222]dlaczego nie trzymacie jej cały czas u swego boku?
[5229][5286]Spadkobierczyni rodziny Takagi darzy swoich rodziców wielkim szacunkiem i miłociš.
[5294][5316]Jak to mówiš: "Niedaleko pada jabłko od jabłoni".
[5318][5332]To nawet kolejny powód.
[5335][5384]Powinien podarować jš pan Takashi... Komuro, a nie mnie.
[5388][5405]Jest naszym...
[5406][5428]Znam go od dziecka.
[5429][5452]Wyrósł z niego porzšdny, młody człowiek.
[5453][5494]Rozumiem, dlaczego mu tak ufacie.
[5504][5512]Jednakże...
[5539][5569]Wyglšda na to, że jest bardzo niezdecydowany.
[5601][5629]Dowódca w kryzysowych chwilach powinien...
[5686][5709]Okrzyknęli mnie przywódcš, ale...
[5719][5735]Ale nim nie jeste?
[5766][5786]Wszystko już gra, Rei?
[5790][5812]Nie przemęczaj się, bo ci się pogorszy.
[5817][5843]Wszyscy na tobie polegajš.
[5849][5893]Zawsze byłe bardzo dzielny. W szkole i póniej.
[5894][5932]Byłem zdesperowany. Wcale nie jestem dzielny.
[5946][5998]Saeko i Hirano sš przydatni w walce, ty także.
[6006][6034]Idšc dalej, Saya jest bardzo inteligentna.
[6035][6058]A pani Shizuka jest jakby uzdrowicielem.
[6062][6074]A Alicja to...
[6080][6091]Alicja to...?
[6096][6112]Alicja to...
[6122][6136]Alicja to Alicja!
[6162][6174]Nie miej się.
[6236][6245]Takashi...
[6251][6258]Tak?
[6267][6292]Pozwól, że powiem ci jednš z zasad dziewczyn.
[6347][6390]Chłopak, który ci się podoba, musi być miły i dobrze cię traktować.
[6391][6406]To wszystko?
[6413][6431]Tak. To wszystko.
[6440][6458]A co może być ważniejszego?
[6468][6487]Czyli ja nie zaliczam się do tej kategorii?
[6491][6528]Raczej nie. Przyznaję.
[6538][6553]Ale teraz jest inaczej.
[6562][6606]Czasami zachowujesz się jak dupa, a czasami jeste bardzo odważny.
[6611][6622]Nie potrzebujesz powodu.
[6627][6653]Robisz to, co uważasz za słuszne.
[6671][6690]Wiesz, Takashi.
[6699][6718]Zawsze taki byłe.
[6722][6741]Po prostu tego nie zauważyłam.
[6755][6775]I pewnie dalej bym nie wiedziała.
[6781][6806]To byłoby na tyle...
[6818][6853]Dlatego włanie pragnę z tobš być.
[6854][6882]Zrobię wszystko, żeby zostać u twojego boku!
[6902][6939]Nawet jeli pokochasz innš!
[6940][6964]Bez ciebie nie zdołam przetrwać!
[7046][7055]Co jest?
[7073][7111]Nie wiem, czy mam się cieszyć, czy złocić.
[7124][7155]Twoje powody sš zbyt osobiste.
[7187][7218]A czy kobiety takie włanie nie sš?
[7354][7393]Przepraszam, pewnie cię boli, gdy leżysz...
[7403][7423]Powiem pani Shizuce, żeby mnie obejrzała.
[7470][7513]Przemyl to, co ci powiedziałam.
[7552][7585]Wyczułam kogo w rodku, więc postanowiłam zaczekać.
[7595][7609]Nic nie słyszałam.
[7637][7688]Bardzo cię proszę, porozmawiaj z Takashim. To pewnie go uszczęliwi.
[7700][7710]Domylam się.
[7726][7735]A włanie.
[7739][7750]Tak?
[7755][7787]Możesz sobie darować ten oficjalny ton?
[7792][7803]Przecież jestemy w tym samym...
[7804][7818]Dosyć.
[7840][7855]Nie chcę o tym myleć.
[8050][8063]Ocalali?
[8066][8079]Proszę!
[8080][8099]Uratujcie nas!
[8100][8148]Odkšd ucieklimy z naszej szkoły, nie wiemy, dokšd mamy pójć.
[8149][8178]Uratujcie nas! Bardzo prosimy!
[8196][8211]Dobrze.
[8212][8240]Zaraz usuniemy blokadę.
[8291][8321]Więc chcecie znaleć swoich rodziców?
[8328][8337]Tak.
[8338][8374]Mój ojciec jest daleko, więc mogę się tylko za niego pomodlić.
[8375][8436]Zaraza zaatakowała rano, więc moja matka powinna być w szkole, gdzie pracowała.
[8439][8448]A Rei...
[8449][8477]Ojciec Miyamoto jest funkcjonariuszem policji,
[8478][8507]więc dowiemy się czego więcej, gdy dotrzemy na wschodni posterunek.
[8508][854...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin