[75][88]- Cardiff!|- Cardiff? [92][109]W Cardiffie chodzi o to, [110][142]że zbudowany jest na pęknięciu|międzywymiarowym, jak California [142][170]na uskoku San Andreas...|ale ta szczelina promienuje energiš. [170][200]Włšczę silniki, pobiorę energię|i użyję jej jako paliwa. [200][221]- Więc to pit stop?|- Dokładnie! [222][242]Powinno nam to zajšć|jakie 20 sekund. [243][260]Wyrwa jest aktywna. [287][328]Chwila. Parę lat temu było|trzęsienie ziemi w Cardiff. To byłe ty? [328][348]Miałem małe problemy ze Slitheen. [374][420]Dawno temu. W innym życiu.|Byłem wtedy innym człowiekiem. [433][456]Doktorze! [473][490]Koniec, wszystko zasilone. [648][666]Co się dzieje?! [695][727]Udajemy się w przyszłoć.|Rok 1 miliard. [727][753]5 miliardów.|5 trylionów! [753][770]50 trylionów?|Co? [777][785]Rok 100 trylionowy?! [786][810]- To niemożliwe!|- Dlaczego, co się wtedy dzieje? [836][861]Zmierzamy ku końcowi wszechwiata. [862][893]Doktorze! [976][993]Ludzie. [996][1014]Nadchodzš ludzie. [1134][1164]: [1255][1295]UTOPIA [1465][1484]Ja nie... [1484][1512]Ja tylko chcę przejć.|Proszę, przepućcie mnie. [1513][1563]Człowiek! [1584][1640]Człowiek!|Człowiek! [1684][1704]Polowanie! Polowanie! [1729][1747]Polowanie! Polowanie! [1790][1813]Na powierzchni wykryto ruch. [1814][1840]Kolejne polowanie na ludzi,|Boże miej go w swojej opiece. [1841][1887]- Chan, czy mam zawiadomić straże, tho?|- Nie, nie, nie możemy ich narażać. [1887][1933]Biedak jest zdany tylko na siebie.|Kolejna zaginiona dusza, marzšca o Utopi. [1933][1961]Chan, nie wolno panu gadać,|jakby pan się poddał, tho. [1961][1990]Nie, nie mogę.|Zmierzamy do tego. [1990][2010]Utopia. [2011][2053]Miejmy nadzieję,|że kawa jest tam mniej cierpka. [2054][2061]Dołšczysz do mnie? [2062][2098]Chan, wystarcza mi|gdy piję moje własne mleko, tho. [2099][2128]Tak, to dopiero|informacja, dziękuję. [2129][2141]Profesorze Yana? [2142][2165]Nie chcę pana popędzać,|ale jak sobie pan radzi? [2166][2200]Tak, tak, pracuję!|Już prawie skończyłem! [2202][2230]Jak wyglšda sprawa silników?' [2236][2266]Wszystko w porzšdku,|tak, dobrze, wspaniale. [2304][2350]Chan, nie ma żadnego problemu,|przyspieszylimy macierz obliczajšcš [2351][2378]ale zajmie to trochę czasu|zanim się zharmonizuje, tho. [2379][2413]Chan, testujemy nowy proces odwracajšcy,|będziemy mieli ostateczne [2414][2441]wyniki za jakie|dwie godziny, tho. [2463][2482]Chan, profesorze... [2515][2539]Chan, profesorze Yana, tho. [2546][2559]Chan, profesorze, tho. [2560][2589]Tak, tak, tak, pracujemy. [2594][2652]Chan, to skaner powierzchni,|profesorze, obiera jaki inny sygnał, tho. [2661][2693]To nie sš standardowe odczyty. [2694][2717]Nie rozumiem. [2718][2749]Wyglšda na to,|że przybyło co nowego. [2795][2823]Cóż...|wylšdowalimy. [2824][2846]- Więc co tam jest?|- Nie wiem. [2857][2869]Powtórz to,|nieczęsto to mówisz. [2870][2904]Nawet Panowie Czasu|tak daleko nie zawędrowali. [2906][2924]Powinnimy odejć. [2928][2969]Powinnimy wrócić.|Naprawdę, naprawdę, powinnimy... [2975][2989]wrócić. [3143][3160]O mój Boże! [3176][3214]Nie czuję pulsu.|Chwila, masz tam apteczkę. [3235][3246]Witaj znów. [3267][3279]Przykro mi. [3284][3308]No już.|Zejd mi z drogi. [3309][3325]To dziwne, nie wyglšda|na rok 100 trylionów, [3326][3341]ten płaszcz jest|z Drugiej Wojny wiatowej. [3342][3366]- Mylę, że przybył z nami.|- Z Ziemi? [3367][3410]Pewnie przyczepił się do Tardisu,|i tak podróżował przez wir. [3411][3433]- To w jego stylu.|- Znasz go? [3434][3458]To mój przyjaciel.|Podróżował ze mnš. [3459][3493]- Dawno temu.|- Ale on... [3494][3525]Przykro mi,|serce nie bije, nic. [3526][3538]On nie żyje. [3559][3602]Zbyt wiele jak dla mnie!|W porzšdku, we głęboki oddech, trzymam cię. [3603][3624]Kapitan Jack Harkness. [3625][3651]- A ty kim jeste?|- Marta Jones. [3652][3679]- Miło mi cię poznać, Marto Jones.|- Nie zaczynaj. [3680][3722]- Tylko się witałem.|- Ja nie miałam nic przeciwko. [3770][3781]Doktorze? [3782][3796]Kapitanie. [3802][3816]Dobrze cię widzieć. [3817][3846]I ciebie. Nie zmieniłe się.|Chociaż... [3847][3861]Wykonałe swojš robotę? [3862][3880]Możesz mówić?! [3882][3913]Tak, twarz. Regeneracja.|Skšd wiedziałe, że to ja? [3914][3962]Budka policyjna trochę cię zdradza.|ledziłem cię od długiego czasu. [3963][3978]Porzuciłe mnie. [3981][4012]Naprawdę? Jestem zapracowany.|Idę na przód. [4016][4046]Muszę o co spytać...|Bitwa o Canary Wharf. [4047][4065]Widziałem listę zmarłych. [4072][4087]Była na niej Rose Tyler... [4088][4114]- Nie! Przepraszam! Ona żyje!|- Żartujesz! [4115][4146]- Równoległy wiat! Cała i zdrowa!|I Mickey! I jej matka! [4147][4164]Och jak dobrze! [4200][4209]Dobra, stara Rose. [4280][4317]Więc byłem tam, opuszczony w roku 200100,|po kostki w kurzu Daleków, [4318][4343]a on odchodzi beze mnie,|ale miałem to. [4344][4372]Byłem Agentem Czasowym,|to Manipulator Tunelowy. [4373][4389]Nie tylko on potrafi|podróżować w czasie. [4390][4416]Przepraszam bardzo,|to nie podróż w czasie. [4418][4452]To tak jakbym ja miał samochód sportowy,|a ty galaktycznego skoczka. [4459][4470]Chłopcy i ich zabawki. [4471][4490]W porzšdku,|więc przeskoczyłem. [4491][4521]XXI wiek, pomylałem,|że tam najpewniej spotkam Doktora. [4522][4556]Tylko, że troszkę się pomyliłem,|przybyłem w 1869, [4557][4574]to się przepaliło,|więc było bezużyteczne. [4575][4590]Mówiłem! [4591][4638]Przeżyłem cały XX wiek, czekajšc|na wersję ciebie, która spotka się ze mnš. [4639][4684]- Ale to znaczy, że masz ponad 100 lat.|- I dobrze wyglšdam, nie sšdzisz? [4685][4722]Więc przybyłem do Szczeliny Czasowej|i się tam zadomowiłem, bo wiedziałem [4723][4761]że przybędziesz zatankować,|aż dostałem sygnał na tym... [4762][4775]wykrywał ciebie,|i oto jestemy! [4776][4794]Ale dlaczego|go zostawiłe, Doktorze? [4795][4827]- Byłem zajęty!|- To tak się dzieje? [4828][4846]Pewnego dnia się nami|nudzisz i znikasz? [4847][4878]- Nie, jeli jeste blond.|- Była blondynkš? Co za niespodzianka! [4879][4904]Wy dwoje!|Jestemy na końcu wszechwiata, [4910][4949]na krańcu samej wiedzy,|a wy jestecie zajęci... [4953][4969]plotkowaniem! [4975][4998]Chodcie! [5064][5074]Czy to miasto? [5075][5097]Miasto, albo rój,|albo gniazdo. [5098][5119]Albo konglomerat. [5123][5140]Jakby było wyhodowane. [5141][5161]Ale spójrz,|tam, to wyglšda jak... [5162][5214]cieżki, albo drogi,|tam musiało być jakie życie. [5216][5252]- Dawno temu.|- Co je zabiło? [5256][5290]Czas. Po prostu czas.|Teraz wszystko umiera. [5291][5318]Wszystkie wielkie|cywilizacje zginęły. [5319][5382]To nie jest noc - wszystkie|gwiazdy wypaliły się i przeminęły. [5384][5400]W nicoć. [5403][5430]Na pewno majš|jakš powłokę atmosferycznš. [5431][5451]Inaczej zamarzlibymy. [5452][5487]Cóż, Marta i ja, może. [5488][5511]Nie jestem pewien|co do ciebie, Jack. [5530][5562]Ale co z ludmi?|Czy nikt nie przeżył? [5568][5587]Wydaje mi się... [5589][5634]Muszę mieć nadzieję,|że życie znajdzie swojš drogę. [5636][5662]Cóż, on niele|sobie radzi. [5698][5734]Zdaje mi się, czy to|wyglšda na polowanie? Chodcie! [5795][5810]Tęskniłem za tym! [5954][5984]- Mam cię.|- Nadchodzš. Nadchodzš. [6005][6025]Jack!|Nie waż się. [6066][6089]- Czym oni do diabła sš?|- Musimy uciekać. [6090][6119]W pobliżu jest mój statek.|Jest bezpieczny, tam... [6131][6140]albo może nie... [6142][6170]Jestemy w pobliżu Silosu!|Jeli się tam dostaniemy, będziemy bezpieczni. [6171][6182]- Silos?|- Silos! [6183][6199]Dla mnie może być! [6292][6321]To Rasa Przyszłych -|nadchodzš, wpucie nas! [6322][6334]Pokażcie swoje zęby! [6378][6400]Pokażcie swoje zęby!|Pokażcie zęby! [6401][6415]Pokażcie mu zęby! [6449][6471]Ludzie! Wpućcie ich!|Wpućcie ich! [6488][6516]Zamknšć! Zamknšć!|Zamknšć! [6606][6622]Luuuudzie. [6630][6653]Ludzkie mięso. [6662][6674]Uczta. [6675][6732]Wracajcie, skšd przybylicie.|Powiedziałem, wracajcie! Wracajcie! [6734][6758]- Jemu nie kazałe odłożyć broni.|- Za niego nie odpowiadam. [6759][6779]A za mnie tak?|To dopiero odmiana. [6780][6790]Obserwuję was. [6829][6844]Rasa głodna. [6874][6890]Tak! [6975][7002]- Dzięki za to.|- W porzšdku, wejdmy do rodka. [7003][7035]Nazywam się Padra Fet|Shafe Cane, powiedz, [7050][7070]powiedz mi tylko...|Czy możesz zabrać mnie do Utopi? [7071][7102]Tak, sir.|Mogę! [7140][7194]Profesorze, przybyło kilku nowych ludzi,|jeden z nich nazywa siebie Doktorem. [7195][7225]- Medycyny?|- Powiedział, że wszystkiego. [7226][7258]Co? Naukowiec!|O, mój wiecie! [7264][7295]Chantho, po prostu...|Nie wiem. [7302][7322]Idę! [7345][7366]To taka budka,|duża niebieska budka... [7367][7388]Potrzebuję jej|z powrotem, utknęła tam. [7396][7431]Moja rodzina zmierzała do Silosu.|Dostali się tutaj? [7432][7461]Moja matka to Kistane Shafe Cane,|a brat ma na imię Beltone. [7462][7481]Komputery nie działajš,|sprawd w papierach. [7482][7519]- Creet! Pasażerowie potrzebujš pomocy!|- Czego ci trzeba? [7534][7584]- Mówiłe, niebieska budka?|- Duża, wysoka, drewniana, z napisem 'Policja'. [7586][7616]Wyjeżdżamy po wodę,|zobaczę, co da się zrobić. [7617][7622]Dziękuję! [7623][7648]Możemy jeszcze|poszukać. Chod. [7657][7676]Przepraszam, ale...|ile masz lat? [7677][7698]Tyle ile trzeba,|żeby pracować. Tędy. [7734][7814]Szukam Kistane|i Beltone'a Shafe Cane! [7817][7836]Kto z rodziny Shafe Cane?|Ktokolwiek? [7837][7880]Kistane z Red Falls Five?|Kistane i Beltone Shafe Cane. [7881][7898]Kto zna rodzinę|Shafe Cane? [7899][7924]Kto, kto nazywa|się Shafe Cane? [7939][7956]To jak obóz uchodców... [7965][7976]mierdzi. [7977][7994]Przepraszam.|Bez obrazy. Ty nie. [8003][8041]Ale czy nie rozumiecie?|Stary zapach ludzkoci! Przetrwalicie! [8053][8081]Moglibycie spędzić milion lat|ewoluujšc w chmurach gazu, ...
linka716