Doctor Who S03E11 Utopia napisy pl.txt

(33 KB) Pobierz
[75][88]- Cardiff!|- Cardiff?
[92][109]W Cardiffie chodzi o to,
[110][142]że zbudowany jest na pęknięciu|międzywymiarowym, jak California
[142][170]na uskoku San Andreas...|ale ta szczelina promienuje energiš.
[170][200]Włšczę silniki, pobiorę energię|i użyję jej jako paliwa.
[200][221]- Więc to pit stop?|- Dokładnie!
[222][242]Powinno nam to zajšć|jakie 20 sekund.
[243][260]Wyrwa jest aktywna.
[287][328]Chwila. Parę lat temu było|trzęsienie ziemi w Cardiff. To byłe ty?
[328][348]Miałem małe problemy ze Slitheen.
[374][420]Dawno temu. W innym życiu.|Byłem wtedy innym człowiekiem.
[433][456]Doktorze!
[473][490]Koniec, wszystko zasilone.
[648][666]Co się dzieje?!
[695][727]Udajemy się w przyszłoć.|Rok 1 miliard.
[727][753]5 miliardów.|5 trylionów!
[753][770]50 trylionów?|Co?
[777][785]Rok 100 trylionowy?!
[786][810]- To niemożliwe!|- Dlaczego, co się wtedy dzieje?
[836][861]Zmierzamy ku końcowi wszechwiata.
[862][893]Doktorze!
[976][993]Ludzie.
[996][1014]Nadchodzš ludzie.
[1134][1164]:
[1255][1295]UTOPIA
[1465][1484]Ja nie...
[1484][1512]Ja tylko chcę przejć.|Proszę, przepućcie mnie.
[1513][1563]Człowiek!
[1584][1640]Człowiek!|Człowiek!
[1684][1704]Polowanie! Polowanie!
[1729][1747]Polowanie! Polowanie!
[1790][1813]Na powierzchni wykryto ruch.
[1814][1840]Kolejne polowanie na ludzi,|Boże miej go w swojej opiece.
[1841][1887]- Chan, czy mam zawiadomić straże, tho?|- Nie, nie, nie możemy ich narażać.
[1887][1933]Biedak jest zdany tylko na siebie.|Kolejna zaginiona dusza, marzšca o Utopi.
[1933][1961]Chan, nie wolno panu gadać,|jakby pan się poddał, tho.
[1961][1990]Nie, nie mogę.|Zmierzamy do tego.
[1990][2010]Utopia.
[2011][2053]Miejmy nadzieję,|że kawa jest tam mniej cierpka.
[2054][2061]Dołšczysz do mnie?
[2062][2098]Chan, wystarcza mi|gdy piję moje własne mleko, tho.
[2099][2128]Tak, to dopiero|informacja, dziękuję.
[2129][2141]Profesorze Yana?
[2142][2165]Nie chcę pana popędzać,|ale jak sobie pan radzi?
[2166][2200]Tak, tak, pracuję!|Już prawie skończyłem!
[2202][2230]Jak wyglšda sprawa silników?'
[2236][2266]Wszystko w porzšdku,|tak, dobrze, wspaniale.
[2304][2350]Chan, nie ma żadnego problemu,|przyspieszylimy macierz obliczajšcš
[2351][2378]ale zajmie to trochę czasu|zanim się zharmonizuje, tho.
[2379][2413]Chan, testujemy nowy proces odwracajšcy,|będziemy mieli ostateczne
[2414][2441]wyniki za jakie|dwie godziny, tho.
[2463][2482]Chan, profesorze...
[2515][2539]Chan, profesorze Yana, tho.
[2546][2559]Chan, profesorze, tho.
[2560][2589]Tak, tak, tak, pracujemy.
[2594][2652]Chan, to skaner powierzchni,|profesorze, obiera jaki inny sygnał, tho.
[2661][2693]To nie sš standardowe odczyty.
[2694][2717]Nie rozumiem.
[2718][2749]Wyglšda na to,|że przybyło co nowego.
[2795][2823]Cóż...|wylšdowalimy.
[2824][2846]- Więc co tam jest?|- Nie wiem.
[2857][2869]Powtórz to,|nieczęsto to mówisz.
[2870][2904]Nawet Panowie Czasu|tak daleko nie zawędrowali.
[2906][2924]Powinnimy odejć.
[2928][2969]Powinnimy wrócić.|Naprawdę, naprawdę, powinnimy...
[2975][2989]wrócić.
[3143][3160]O mój Boże!
[3176][3214]Nie czuję pulsu.|Chwila, masz tam apteczkę.
[3235][3246]Witaj znów.
[3267][3279]Przykro mi.
[3284][3308]No już.|Zejd mi z drogi.
[3309][3325]To dziwne, nie wyglšda|na rok 100 trylionów,
[3326][3341]ten płaszcz jest|z Drugiej Wojny wiatowej.
[3342][3366]- Mylę, że przybył z nami.|- Z Ziemi?
[3367][3410]Pewnie przyczepił się do Tardisu,|i tak podróżował przez wir.
[3411][3433]- To w jego stylu.|- Znasz go?
[3434][3458]To mój przyjaciel.|Podróżował ze mnš.
[3459][3493]- Dawno temu.|- Ale on...
[3494][3525]Przykro mi,|serce nie bije, nic.
[3526][3538]On nie żyje.
[3559][3602]Zbyt wiele jak dla mnie!|W porzšdku, we głęboki oddech, trzymam cię.
[3603][3624]Kapitan Jack Harkness.
[3625][3651]- A ty kim jeste?|- Marta Jones.
[3652][3679]- Miło mi cię poznać, Marto Jones.|- Nie zaczynaj.
[3680][3722]- Tylko się witałem.|- Ja nie miałam nic przeciwko.
[3770][3781]Doktorze?
[3782][3796]Kapitanie.
[3802][3816]Dobrze cię widzieć.
[3817][3846]I ciebie. Nie zmieniłe się.|Chociaż...
[3847][3861]Wykonałe swojš robotę?
[3862][3880]Możesz mówić?!
[3882][3913]Tak, twarz. Regeneracja.|Skšd wiedziałe, że to ja?
[3914][3962]Budka policyjna trochę cię zdradza.|ledziłem cię od długiego czasu.
[3963][3978]Porzuciłe mnie.
[3981][4012]Naprawdę? Jestem zapracowany.|Idę na przód.
[4016][4046]Muszę o co spytać...|Bitwa o Canary Wharf.
[4047][4065]Widziałem listę zmarłych.
[4072][4087]Była na niej Rose Tyler...
[4088][4114]- Nie! Przepraszam! Ona żyje!|- Żartujesz!
[4115][4146]- Równoległy wiat! Cała i zdrowa!|I Mickey! I jej matka!
[4147][4164]Och jak dobrze!
[4200][4209]Dobra, stara Rose.
[4280][4317]Więc byłem tam, opuszczony w roku 200100,|po kostki w kurzu Daleków,
[4318][4343]a on odchodzi beze mnie,|ale miałem to.
[4344][4372]Byłem Agentem Czasowym,|to Manipulator Tunelowy.
[4373][4389]Nie tylko on potrafi|podróżować w czasie.
[4390][4416]Przepraszam bardzo,|to nie podróż w czasie.
[4418][4452]To tak jakbym ja miał samochód sportowy,|a ty galaktycznego skoczka.
[4459][4470]Chłopcy i ich zabawki.
[4471][4490]W porzšdku,|więc przeskoczyłem.
[4491][4521]XXI wiek, pomylałem,|że tam najpewniej spotkam Doktora.
[4522][4556]Tylko, że troszkę się pomyliłem,|przybyłem w 1869,
[4557][4574]to się przepaliło,|więc było bezużyteczne.
[4575][4590]Mówiłem!
[4591][4638]Przeżyłem cały XX wiek, czekajšc|na wersję ciebie, która spotka się ze mnš.
[4639][4684]- Ale to znaczy, że masz ponad 100 lat.|- I dobrze wyglšdam, nie sšdzisz?
[4685][4722]Więc przybyłem do Szczeliny Czasowej|i się tam zadomowiłem, bo wiedziałem
[4723][4761]że przybędziesz zatankować,|aż dostałem sygnał na tym...
[4762][4775]wykrywał ciebie,|i oto jestemy!
[4776][4794]Ale dlaczego|go zostawiłe, Doktorze?
[4795][4827]- Byłem zajęty!|- To tak się dzieje?
[4828][4846]Pewnego dnia się nami|nudzisz i znikasz?
[4847][4878]- Nie, jeli jeste blond.|- Była blondynkš? Co za niespodzianka!
[4879][4904]Wy dwoje!|Jestemy na końcu wszechwiata,
[4910][4949]na krańcu samej wiedzy,|a wy jestecie zajęci...
[4953][4969]plotkowaniem!
[4975][4998]Chodcie!
[5064][5074]Czy to miasto?
[5075][5097]Miasto, albo rój,|albo gniazdo.
[5098][5119]Albo konglomerat.
[5123][5140]Jakby było wyhodowane.
[5141][5161]Ale spójrz,|tam, to wyglšda jak...
[5162][5214]cieżki, albo drogi,|tam musiało być jakie życie.
[5216][5252]- Dawno temu.|- Co je zabiło?
[5256][5290]Czas. Po prostu czas.|Teraz wszystko umiera.
[5291][5318]Wszystkie wielkie|cywilizacje zginęły.
[5319][5382]To nie jest noc - wszystkie|gwiazdy wypaliły się i przeminęły.
[5384][5400]W nicoć.
[5403][5430]Na pewno majš|jakš powłokę atmosferycznš.
[5431][5451]Inaczej zamarzlibymy.
[5452][5487]Cóż, Marta i ja, może.
[5488][5511]Nie jestem pewien|co do ciebie, Jack.
[5530][5562]Ale co z ludmi?|Czy nikt nie przeżył?
[5568][5587]Wydaje mi się...
[5589][5634]Muszę mieć nadzieję,|że życie znajdzie swojš drogę.
[5636][5662]Cóż, on niele|sobie radzi.
[5698][5734]Zdaje mi się, czy to|wyglšda na polowanie? Chodcie!
[5795][5810]Tęskniłem za tym!
[5954][5984]- Mam cię.|- Nadchodzš. Nadchodzš.
[6005][6025]Jack!|Nie waż się.
[6066][6089]- Czym oni do diabła sš?|- Musimy uciekać.
[6090][6119]W pobliżu jest mój statek.|Jest bezpieczny, tam...
[6131][6140]albo może nie...
[6142][6170]Jestemy w pobliżu Silosu!|Jeli się tam dostaniemy, będziemy bezpieczni.
[6171][6182]- Silos?|- Silos!
[6183][6199]Dla mnie może być!
[6292][6321]To Rasa Przyszłych -|nadchodzš, wpucie nas!
[6322][6334]Pokażcie swoje zęby!
[6378][6400]Pokażcie swoje zęby!|Pokażcie zęby!
[6401][6415]Pokażcie mu zęby!
[6449][6471]Ludzie! Wpućcie ich!|Wpućcie ich!
[6488][6516]Zamknšć! Zamknšć!|Zamknšć!
[6606][6622]Luuuudzie.
[6630][6653]Ludzkie mięso.
[6662][6674]Uczta.
[6675][6732]Wracajcie, skšd przybylicie.|Powiedziałem, wracajcie! Wracajcie!
[6734][6758]- Jemu nie kazałe odłożyć broni.|- Za niego nie odpowiadam.
[6759][6779]A za mnie tak?|To dopiero odmiana.
[6780][6790]Obserwuję was.
[6829][6844]Rasa głodna.
[6874][6890]Tak!
[6975][7002]- Dzięki za to.|- W porzšdku, wejdmy do rodka.
[7003][7035]Nazywam się Padra Fet|Shafe Cane, powiedz,
[7050][7070]powiedz mi tylko...|Czy możesz zabrać mnie do Utopi?
[7071][7102]Tak, sir.|Mogę!
[7140][7194]Profesorze, przybyło kilku nowych ludzi,|jeden z nich nazywa siebie Doktorem.
[7195][7225]- Medycyny?|- Powiedział, że wszystkiego.
[7226][7258]Co? Naukowiec!|O, mój wiecie!
[7264][7295]Chantho, po prostu...|Nie wiem.
[7302][7322]Idę!
[7345][7366]To taka budka,|duża niebieska budka...
[7367][7388]Potrzebuję jej|z powrotem, utknęła tam.
[7396][7431]Moja rodzina zmierzała do Silosu.|Dostali się tutaj?
[7432][7461]Moja matka to Kistane Shafe Cane,|a brat ma na imię Beltone.
[7462][7481]Komputery nie działajš,|sprawd w papierach.
[7482][7519]- Creet! Pasażerowie potrzebujš pomocy!|- Czego ci trzeba?
[7534][7584]- Mówiłe, niebieska budka?|- Duża, wysoka, drewniana, z napisem 'Policja'.
[7586][7616]Wyjeżdżamy po wodę,|zobaczę, co da się zrobić.
[7617][7622]Dziękuję!
[7623][7648]Możemy jeszcze|poszukać. Chod.
[7657][7676]Przepraszam, ale...|ile masz lat?
[7677][7698]Tyle ile trzeba,|żeby pracować. Tędy.
[7734][7814]Szukam Kistane|i Beltone'a Shafe Cane!
[7817][7836]Kto z rodziny Shafe Cane?|Ktokolwiek?
[7837][7880]Kistane z Red Falls Five?|Kistane i Beltone Shafe Cane.
[7881][7898]Kto zna rodzinę|Shafe Cane?
[7899][7924]Kto, kto nazywa|się Shafe Cane?
[7939][7956]To jak obóz uchodców...
[7965][7976]mierdzi.
[7977][7994]Przepraszam.|Bez obrazy. Ty nie.
[8003][8041]Ale czy nie rozumiecie?|Stary zapach ludzkoci! Przetrwalicie!
[8053][8081]Moglibycie spędzić milion lat|ewoluujšc w chmurach gazu,
...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin