1 00:01:07,440 --> 00:01:11,390 Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. 2 00:01:11,490 --> 00:01:13,290 Oglądaj legalnie, polecaj i zarabiaj – Vodeon.pl 3 00:01:13,440 --> 00:01:15,559 Gotowy do wyjścia. 4 00:01:32,190 --> 00:01:34,409 Jestem już tym wszystkim zmęczona, chciałabym coś zmienić w moim życiu. 5 00:01:34,420 --> 00:01:36,709 Powinniśmy o tym porozmawiać. 6 00:01:38,590 --> 00:01:40,249 Czy ty w ogóle słuchasz, co do ciebie mówię? 7 00:01:53,370 --> 00:01:54,829 Cholera! 8 00:02:15,178 --> 00:02:19,460 " UCIEKINIER " 9 00:02:29,140 --> 00:02:30,169 Musisz się tak grzebać, stary? 10 00:02:30,180 --> 00:02:31,369 Odwal się! Jedź! 11 00:02:34,620 --> 00:02:35,769 Ile ona ma lat? 12 00:02:35,780 --> 00:02:37,509 Jest od nas starsza. 13 00:02:37,520 --> 00:02:40,379 Ma ładne cycki. Rozmawiałeś już z nią ? 14 00:02:40,390 --> 00:02:41,649 Nie. 15 00:02:41,660 --> 00:02:43,309 Ale będziesz rozmawiał ? 16 00:02:43,913 --> 00:02:45,075 Nie wiem. 17 00:02:46,630 --> 00:02:48,219 Przypomnij mi, jak wrócimy do domu. 18 00:02:48,230 --> 00:02:51,579 Galen ma książkę na ten temat. 19 00:03:25,430 --> 00:03:26,559 Cholera ! 20 00:03:28,940 --> 00:03:32,229 Twój tata nas zabije, jak się dowie, że tam poszliśmy. 21 00:03:32,240 --> 00:03:33,959 Nie przejmuj się tym. 22 00:03:38,850 --> 00:03:41,469 Musimy być z powrotem zanim wróci z pracy. 23 00:03:41,480 --> 00:03:44,209 Nastaw zegarek, możemy tam być najwyżej 15 minut. 24 00:04:16,420 --> 00:04:17,979 To tam ! 25 00:05:00,060 --> 00:05:01,719 Galen mówił, że jest tu od dość dawna. 26 00:05:02,630 --> 00:05:04,319 Myślę, że to się zdarzyło w czasie ostatniej powodzi. 27 00:05:05,800 --> 00:05:07,389 Czekaj, zatrzymaj się! 28 00:05:11,410 --> 00:05:12,529 Patrz ! 29 00:05:17,650 --> 00:05:18,939 Pieprzone gnojki. 30 00:05:30,490 --> 00:05:31,619 Jest! 31 00:05:31,630 --> 00:05:33,049 - Tak. - Jest. 32 00:06:01,090 --> 00:06:03,049 Zsunęła się po gałęziach. 33 00:06:24,050 --> 00:06:25,539 Nie ma silnika. 34 00:06:25,550 --> 00:06:26,799 Kto jeszcze wie o tej łodzi ? 35 00:06:27,920 --> 00:06:28,869 Tylko ja i Galen. 36 00:06:28,880 --> 00:06:30,469 Co on o niej myśli ? 37 00:06:30,490 --> 00:06:31,879 Nie obchodzi mnie to. 38 00:06:31,890 --> 00:06:33,009 Dobrze. 39 00:06:35,890 --> 00:06:37,009 Łódka będzie nasza! 40 00:06:48,740 --> 00:06:51,024 Jest super ! 41 00:06:55,980 --> 00:06:58,464 O jasna cholera ! 42 00:07:01,950 --> 00:07:04,353 Świerszczyki ! 43 00:07:06,690 --> 00:07:07,779 Och ! 44 00:07:07,790 --> 00:07:09,679 Sukinsynu ! 45 00:07:13,590 --> 00:07:14,949 Wow ! 46 00:07:15,900 --> 00:07:17,519 Niezłe dupy ! 47 00:07:23,040 --> 00:07:24,829 Wow, człowieku ! 48 00:07:25,182 --> 00:07:25,954 Neck ! 49 00:07:26,621 --> 00:07:28,011 Musisz to koniecznie obejrzeć ! 50 00:07:28,380 --> 00:07:29,550 - Neck ! - Co ? 51 00:07:33,164 --> 00:07:33,852 Ktoś tutaj mieszka. 52 00:07:34,475 --> 00:07:34,975 Co ? 53 00:07:35,314 --> 00:07:37,687 To czyjeś jedzenie ! 54 00:07:42,060 --> 00:07:43,809 Cholera ! 55 00:07:43,830 --> 00:07:46,034 Musimy już iść. Nie możemy się spóźnić. 56 00:08:14,160 --> 00:08:16,009 - Co ty robisz? - Sam zobacz. 57 00:08:16,020 --> 00:08:18,049 Ślady butów. Takie same, jak na drzewie. 58 00:08:22,760 --> 00:08:24,019 Miły wycięty krzyż pod obcasami. 59 00:08:28,870 --> 00:08:30,089 Ktoś tu był. 60 00:08:30,110 --> 00:08:32,159 Cholera. Chodźmy! 61 00:08:33,840 --> 00:08:35,499 Musimy iść, jeśli mamy zdążyć z powrotem. 62 00:08:37,910 --> 00:08:39,939 W górę rzeki potrwa to dwa razy dłużej. 63 00:08:39,950 --> 00:08:41,069 Zaczekaj! 64 00:08:42,050 --> 00:08:43,569 Tam się kończą. 65 00:08:48,560 --> 00:08:49,749 Gdzie się podział do diabła? 66 00:08:49,760 --> 00:08:50,879 Nie wiem. 67 00:09:08,940 --> 00:09:11,099 Cholera. Wiesz kim jest ten facet? 68 00:09:11,110 --> 00:09:12,769 Nigdy go nie widziałem wcześniej. 69 00:09:16,020 --> 00:09:17,139 Cholera. 70 00:09:23,590 --> 00:09:24,949 Mówiłeś coś, chłopcze? 71 00:09:30,130 --> 00:09:31,989 To cholernie dziwne, nie? 72 00:09:33,270 --> 00:09:34,589 Co dziwne ? 73 00:09:35,770 --> 00:09:36,989 Łódź na drzewie. 74 00:09:38,140 --> 00:09:39,329 Diabelska sprawa. 75 00:09:40,740 --> 00:09:42,599 Mówisz o naszej łodzi? 76 00:09:42,610 --> 00:09:44,029 Mówię o mojej łodzi! 77 00:09:44,050 --> 00:09:45,669 My ją znaleźliśmy. 78 00:09:45,680 --> 00:09:47,039 Pewnie. Tylko, że mną w Środku. 79 00:09:47,050 --> 00:09:50,069 W 90 procentach należy do mnie. 80 00:09:53,120 --> 00:09:54,949 Masz nacięte obcasy? 81 00:09:54,960 --> 00:09:56,049 Nożem. 82 00:09:56,990 --> 00:09:58,819 W kształcie krzyży. 83 00:09:58,830 --> 00:10:00,119 Po co? 84 00:10:00,130 --> 00:10:01,919 Do odpędzania złych duchów. 85 00:10:03,860 --> 00:10:06,719 Kupiłem je od gościa wyglądającego jak Indianin, 86 00:10:06,740 --> 00:10:08,159 a może Meksykanin. 87 00:10:09,100 --> 00:10:11,289 Podobno to buty"siedmiomilowe".. 88 00:10:11,310 --> 00:10:14,359 noszone przez siódmą osobę, z ojca na syna. 89 00:10:14,380 --> 00:10:19,099 Powiedział mi, że zmienią mnie w wilkołaka, to kłamstwo. 90 00:10:19,110 --> 00:10:20,699 Nie wiem, co miał na myśli. 91 00:10:21,750 --> 00:10:24,002 Pewnie to, że te buty przynoszą szczęście. 92 00:10:25,150 --> 00:10:27,239 Jak widać, do tej pory nie za bardzo się sprawdza. 93 00:10:28,190 --> 00:10:30,049 Jak masz na imię? 94 00:10:30,060 --> 00:10:31,949 Neckbone, a to jest Ellis. 95 00:10:31,960 --> 00:10:34,049 I wiem, że nie jest pan właścicielem łodzi, 96 00:10:34,060 --> 00:10:35,889 Ani w 90 procentach, ani wcale. 97 00:10:35,900 --> 00:10:37,919 Posłuchaj Nick. 98 00:10:37,930 --> 00:10:39,889 To nawet dobry żart, synku. 99 00:10:39,900 --> 00:10:41,089 Skąd was tutaj przygnało? 100 00:10:41,100 --> 00:10:42,759 Co pana obchodzi skąd? 101 00:10:42,770 --> 00:10:44,259 Z DeWitt. 102 00:10:44,270 --> 00:10:45,699 Arkansas, chłopcy. 103 00:10:46,940 --> 00:10:49,829 Przez chwilę myślałem, że nie wiecie. 104 00:10:49,850 --> 00:10:51,029 Czy my się znamy? 105 00:10:51,050 --> 00:10:55,069 Wychowałem się tutaj, ale nie było mnie tu jakiś czas. 106 00:10:55,080 --> 00:10:56,339 Był pan gdzieś w okolicy? 107 00:10:56,350 --> 00:10:58,409 W różnych miejscach. 108 00:10:58,420 --> 00:11:00,809 Spędziłem dużo czasu tam w górze rzeki w pobliżu White. 109 00:11:00,820 --> 00:11:02,009 Wie pan, gdzie jest starorzecze Shelly? 110 00:11:02,020 --> 00:11:03,379 Ellis! 111 00:11:03,390 --> 00:11:04,709 Tak, wiem. 112 00:11:06,890 --> 00:11:09,249 Mieszkał tam kiedyś stary człowiek o imieniu Tom Blankenship. 113 00:11:10,200 --> 00:11:11,759 Nadal tam mieszka. 114 00:11:11,770 --> 00:11:13,019 Jego barka stoi naprzeciwko mojej. 115 00:11:16,970 --> 00:11:18,759 Coś takiego ? 116 00:11:18,770 --> 00:11:20,059 Hmm... 117 00:11:22,080 --> 00:11:24,699 Już zaczynam was lubić, chłopaki. Przypominacie mi kogoś. Mnie samego. 118 00:11:27,250 --> 00:11:29,209 Dlatego, że jak ja jesteście z Arkansas, 119 00:11:29,220 --> 00:11:30,839 znamy tych samych ludzi 120 00:11:30,850 --> 00:11:32,039 i dorastacie w tych tych samych miejscach, 121 00:11:32,050 --> 00:11:33,779 Więc chyba mogę was o coś poprosić. 122 00:11:34,720 --> 00:11:35,849 O co ? 123 00:11:37,760 --> 00:11:38,879 O jedzenie. 124 00:11:39,990 --> 00:11:41,049 Żebyście przynosili jedzenie do łodzi. 125 00:11:41,060 --> 00:11:42,449 To naciągacz ! Chodźmy. 126 00:11:43,760 --> 00:11:45,019 Dlaczego sam nie kupisz żywności? 127 00:11:45,970 --> 00:11:47,319 Cóż, zrobiłbym to gdybym mógł. 128 00:11:49,040 --> 00:11:51,929 Bo widzisz.. myślałem, że spotkam tu pewną osobę. Ale ... 129 00:11:51,940 --> 00:11:54,429 Utknąłem tu sam i zabrakło mi jedzenia. 130 00:11:54,440 --> 00:11:56,129 To włóczęga, Ellis. Chodźmy! 131 00:11:56,140 --> 00:11:58,999 Nie jestem żebrakiem. Mam pieniądze, chłopcze. 132 00:11:59,010 --> 00:12:01,739 Nie możesz nazywać żebrakiem kogoś, kto zarabia na życie pracą. 133 00:12:01,750 --> 00:12:03,409 Możesz nazywać mnie bezdomnym, bo cóż .. 134 00:12:03,420 --> 00:12:05,339 ..w tym momencie to prawda, ale nazwij mnie jeszcze raz żebrakiem, 135 00:12:05,350 --> 00:12:08,139 to cię nauczę szacunku, skoro twój ojciec tego nie zrobił. 136 00:12:13,330 --> 00:12:14,949 Kiedy ta osoba się zjawi, odejdziesz stąd ? 137 00:12:16,230 --> 00:12:18,089 Tak. 138 00:12:18,100 --> 00:12:20,189 Jak odejdziesz, to łódź będzie nasza? 139 00:12:20,200 --> 00:12:21,319 Dokładnie! 140 00:12:25,010 --> 00:12:26,199 Jestem tu w trudnej sytuacji. 141 00:12:27,480 --> 00:12:28,869 Przydałaby się wasza pomoc. 142 00:12:34,920 --> 00:12:36,209 Musimy iść. 143 00:12:53,130 --> 00:12:54,419 Pamiętasz, jak się nazywa? 144 00...
azbest1910