[3][26]/Poprzednio w Vikings... [46][70]Tego naprawdę chcesz, bracie? [77][102]/Dlaczego walczymy ze sobš?!|Gdybymy najeżdżali razem, [104][135]nie musielibymy już zabijać|nikogo z naszych ludzi. [136][177]- Mylę tak samo jak Ragnar.|- Udam się z wami. [189][211]/Muszę odejć.|Wszyscy mnie tu nienawidzš. [212][249]Ale chciałe odejć|i nawet się ze mnš nie pożegnać? [250][278]- Kim jest Aslaug?|- Księżniczkš Gotlandii. [279][312]- Spałe z niš?|- Tak. [313][347]Nie kocham jej.|/Ale ta kobieta nosi moje dziecko. [348][365]Musisz się zgodzić. [366][418]Obraziłe mnie i upokorzyłe.|Nie mam innego wyboru, jak cię zostawić. [420][439]Jadę z tobš. [1022][1037]Ubbe! [1038][1068]- Modir!|- Chod tu. [1068][1124]CZTERY LATA PÓNIEJ [1162][1207]- Zobaczymy, co robi twój brat Hvitserk?|- Dobrze. [1355][1377]Topór jest dużo lepszy|niż miecz, bo... [1378][1400]- Czemu?|- Ten zasięg! [1456][1476]Witaj, Floki.|Zdšżyłe. [1477][1490]- Helga.|- Torstein. [1490][1530]Torstein, zasłaniasz ogień.|Jak zwykle. [1531][1551]Witaj, kapłanie. [1583][1605]Czemu wcišż wygadujesz|takie rzeczy? [1606][1642]Więc gdzie on jest?|Gdzie nasz jarl? [1647][1671]Za tobš. [1672][1710]- Czeć, Ubbe!|- Witaj, Floki. [1712][1752]- Tęsknilimy za tobš.|- Byłem wielce zajęty, [1752][1799]budujšc twe nowe łodzie, Ragnarze Lothbroku,|nawet w mrozie i niegu. [1800][1846]Taki zajęty, jednak nadal|ma mnóstwo czasu na narzekanie. [1847][1869]Łodzie sš niemal gotowe. [1869][1900]Sšdzę, że wszyscy chcemy wiedzieć,|gdzie wyprawimy się tego lata. [1901][1941]Co roku wszyscy się zastanawiajš,|kiedy zarzšdzisz kolejnš wyprawę na zachód [1941][1984]- i co roku ich zawodzisz.|- Słyszałem, jak niektórzy mówiš, [1985][2025]że jarl Ragnar staje się|jarlem Haraldsonem. [2039][2080]- Pozwól, że uspokoję ich myli.|- Powiniene. [2112][2142]Witajcie wszyscy. [2143][2198]Jak wszyscy wiecie, przygotowania|długo nam zajęły. [2199][2260]By zbudować łodzie i zastšpić młodych,|straconych podczas zarazy. [2281][2350]Ale teraz jestemy gotowi i tego lata|w końcu ponownie udamy się na zachód. [2373][2445]Wrócimy do Anglii, której to ziemie okazały się|dla nas ostatnio tak hojne. [2446][2468]Lecz tym razem|nie popłyniemy sami. [2469][2516]Gdyż król Horik i Jarl Borg|zgodzili się do nas przystać. [2531][2591]I być może nie powrócimy tak szybko,|lecz zostaniemy tam na trochę, [2592][2626]zbadamy te ziemie,|może nawet tam przezimujemy. [2627][2641]Kto wie? [2642][2681]Ale mówię wam,|że to interesujšce czasy. [2682][2729]wiat się zmienia,|a my musimy razem z nim. [2741][2769]Musimy działać wspólnie, [2786][2817]dla dobra każdego. [2849][2914]Kiedy już uspokoiłem wasze myli,|kto jest głodny? [3510][3527]Dziękuję. [3548][3586]Nigdy wczeniej cię nie widziałem.|Jak ci na imię? [3587][3617]Nazywam się Hild, mój panie. [3629][3649]Skšd jeste? [3650][3677]- Z Upsalli.|- Z Upsalli. [3686][3702]Dziękuję. [3761][3786]O czym z niš rozmawiałe? [3851][3892]Rozmawialimy o manewrach|w cianie z tarcz. [3950][3986]Dziewczynko, przynie mi|więcej jedzenia. [3987][4027]- Muszę jeć za dwoje.|- Tak, moja pani. [4072][4108]- Ile masz lat?|- Nie wiem. [4109][4138]Powiedziałabym,|że wystarczajšco dużo. [4142][4202]- Uważaj, z kim zawierasz znajomoci.|- Tak, moja pani Aslaug. [4239][4286]- Co to ma być?|- Co takiego? [4286][4319]Z tobš... [4320][4366]Zachowujesz się bardzo...|dziwnie. [4398][4459]Sšdzisz, że to dziwne, iż ciężarna kobieta chce,|by jej mšż jš wspierał i był miły? [4460][4474]Nie. [4475][4522]Więc dlaczego uważasz,|że zachowuję się "dziwnie"? [4522][4533]Sam nie wiem. [4534][4570]Nie wiesz, że flirtujesz z innymi kobietami|i pokazujesz, że chcesz z nimi sypiać? [4572][4596]Nie robię tego. [4640][4697]Mówisz takie rzeczy|z powodu twego stanu. [4730][4752]Mojego "stanu"?! [4780][4840]Powiedz swej pięknej matce,|że nie robię tego, co myli. [4869][4911]Ależ robisz.|Kobiety wiedzš takie rzeczy. [4912][4956]Ja w szczególnoci,|gdyż mam pewne dary. [4956][5015]- Dary?|- Widzę to, czego inni nie mogš. [5056][5086]Czyli jeste Volvš? [5099][5144]Jasnowidzkš?|Możliwe. [5162][5212]Mówiš, że praktyki Volv|zakazujš rytuałów seksualnych. [5222][5245]Mam nie spać? [5246][5299]Faktem jest, że chcesz spać z tš dziewczynš,|mimo iż jest ledwie ponad niewolnicę. [5299][5327]Dla mnie to wielka obraza. [5347][5410]Nie chcę spać z tš dziewczynš,|jakkolwiek ma na imię. [5448][5518]Dobranoc, maleńki.|A teraz idę spać. [5587][5625]Nie pozwolę ci zasnšć,|póki nie powiem ci tego: [5626][5645]Urodzę ci kolejnego syna. [5646][5676]Jeli chcesz, możesz poczuć,|jak porusza się w mym brzuchu. [5677][5720]Ale ponieważ traktujesz mnie jak idiotkę,|czynię tę przepowiednię. [5721][5740]Mój ojciec zabił smoka Fafnira, [5741][5795]a nasz nowy syn urodzi się|z podobiznš węża w swym oku. [5804][5828]Tyle wiem. [5862][5884]/Czego chcesz? [5894][5943]Bogowie podarowali mi synów,|tak jak obiecali. [5944][5987]Lecz chcę wiedzieć, jak wyglšda przyszłoć.|Co się z nimi stanie? [5988][6075]O synach Ragnara Lothbroka będzie się mówić,|póki ludzie do mowy będš używać języków. [6104][6183]- Będzie ich radować taka sława?|- Jeden z nich polubi córkę króla. [6184][6244]Drugi odkryje i popłynie wzdłuż morza,|które nie ma fal. [6256][6293]To i jeszcze więcej|przewidziałem. [6294][6336]Więc zdobędš większš sławę niż ja,|ich ojciec? [6367][6412]Co z Bjornem?|Co z moim synem Bjornem? [6412][6470]- Co z nim?|- Żyje? [6472][6498]To o nim mówiłem. [6512][6568]- Zobaczę go jeszcze kiedy?|- Zadajesz zbyt wiele pytań. [6568][6588]Powiedziałem już doć. [6752][6774]Przynosisz hańbę. [6932][6956]Straciłam wszystko! [6967][7012]Synów, męża, w końcu mojš córkę. [7024][7048]Nie stracę ciebie. [7117][7151]Wczoraj twój brat mówił|o letnich wyprawach. [7152][7182]Płynie znów na zachód|z królem Horikiem. [7182][7225]Musisz go poprosić,|aby zabrał cię ze sobš. [7232][7246]Spójrz na mnie! [7247][7295]Będziesz wyglšdał lepiej,|jeli będziesz miał w co wierzyć. [7311][7337]Daję ci wybór, Rollo. [7357][7386]Id porozmawiać z bratem, [7396][7434]albo... [7451][7507]we ten nóż|i wepchnij sobie pod żebra. [7508][7547]Pozostań w piekle na wiecznoć. [7779][7835]Pewnego dnia, Hvitserku,|będziesz ot tak jedził konno. [7888][7905]Ragnarze. [8038][8057]Powinnicie wszyscy wyjć. [8058][8089]- Chodcie, chłopcy.|- Ubbe, id z matkš. [8157][8178]Mówiłem wszyscy. [8195][8228]- Pomylałam tylko...|- Wszyscy. [8344][8384]Usišdziesz sobie? [8495][8577]- Więc gdzie tak długo byłe, bracie?|- Obnosiłem swe ciężkie serce, [8578][8638]przeklinałem bogów, siebie, [8656][8704]a potem się upijałem, póki prawie|o wszystkim nie zapomniałem. [8715][8741]Więc co tu teraz robisz? [8756][8778]Jestem twoim bratem. [8804][8832]Zdecydowałe walczyć|przeciwko mnie. [8834][8893]Pamiętam, że kiedy bylimy młodzi,|często walczylimy przeciw sobie. [8894][8927]Czyż nie zawsze tak jest|między braćmi? [8928][8966]Cały czas się kochajš|i nienawidzš. [8966][9021]Mogłe mnie zabić,|tak jak zabiłe Jednookiego. [9022][9046]Nigdy nie mógłbym cię zabić. [9048][9108]Powiedz mi, dlaczego miałbym|ci jeszcze kiedy zaufać? [9123][9181]- Bo cię o to proszę.|- Nie powiniene prosić o wybaczenie [9182][9203]po wszystkim, co zrobiłe? [9204][9252]Proszę jedynie o okazję,|by odzyskać twój szacunek, [9264][9300]by ponownie walczyć|u twego boku. [9326][9376]- Nie mam nic.|- Cierpiałe. [9406][9460]Ale wielu ucierpiało bardziej przez to,|co zrobiłe. [9542][9565]Daj mi się zastanowić. [9594][9626]Wtedy przekażę ci mojš decyzję. [9671][9698]Złamałe mi serce. [9878][9908]Niele jak na tarczownicę. [10015][10050]- Tęsknisz w ogóle za Angliš?|- Nie. [10073][10093]Czasami. [10132][10162]- Chcę, aby udał się ze mnš.|- Oczywicie. [10162][10200]- Nie chcę tu zostać ze starcami.|- wietnie. [10202][10237]Być może okażesz się przydatny. [10280][10330]Będzie nam potrzebna pomoc|wszystkich bogów, łšcznie z twoim. [10536][10569]Jednš rzeczš jest używać broni, [10585][10607]ale innš zabijanie. [10653][10679]Nigdy się nie wahać. [10726][10761]Królu Horiku!|Witaj. [10762][10800]Jarlu Ragnarze,|mój wielki przyjacielu. [10801][10834]Słyszałem, że przybyłe konno.|Gdzie twoje łodzie? [10834][10859]Zostały przygotowane.|Nie mogłem się doczekać. [10860][10882] I tak czekałem już wiecznoć. [10883][10923]Powiedziałem mym synom,|że muszę wyruszać. [10924][10975]Nie mogłem nawet czekać, aż lód stopnieje.|Moje łodzie niedługo przypłynš. [10976][11023]Czekam, aż poznam twoich synów|i przedstawię swoich. [11024][11061]Jest tu kto, kogo będziesz|dobrze pamiętał. [11212][11244]Widzę, królu Horiku,|że nie jeste zbyt... [11244][11275]zachwycony moim widokiem,|ale liczę, że nie jeste zaskoczony. [11276][11323]Wszyscy zgodzilimy się na wspólnš wyprawę|i przybyłem to uhonorować. [11323][11346]Kiedy się ostatnio spotkalimy,|Jarlu Borgu, [11348][11393]miałem przykre zadanie pochowania|wielu mych pobratymców i przyjaciół. [11394][11445]A przez ostatnie 4 lata|płaciłem ci zyski z moich ziem. [11445][11498]Lecz mimo to prawdš jest,|że nie zaskakuje mnie twój widok. [11519][11535]To dobrze. [11628][11666]Czy to nie Rollo, ten brat,|który walczył przeciwko nam? [11667][11714]- Tak.|- I darowałe mu życie? [11715][11750]Bogowie je darowali. [11763][11822]- Jaka jest twoja decyzja?|- Przyjmuję cię z powrotem, Rollo. [11823][11878]Uznaję cię jako mego brata,|lecz zakazuję ci wyprawy z nami. [11918][11947]Przyjmuję twój wyrok. [12352][12370]Muszę ci powiedzieć,|księżniczko Aslaug, [12372][12407]że wielkim przywilejem i zaszczytem|jest siedzieć obok ciebie, [12408][12444]- córki Sigurda.|- Dziękuję, królu Horiku. [12445][12485]Taki komplement od takiego człowieka|jak ty jest zawsze mile widziany. [12485][12524]...
terranova