The.Night.Shift.S01E01.HDTV.XviD.txt

(46 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{15}{57}
{58}{94}
{95}{129}
{130}{233}
{234}{293}Idziemy.
{294}{361}- Idziemy. Wstawaj.|- Idź sobie.
{362}{390}Jest już po 5:00 (17:00).
{391}{446}Spałeś cały dzień. Czas iść.
{451}{490}I znowu skopali ci tyłek.
{491}{532}Mówiłem ci, jeśli chcesz bić się|w barze z motocyklistami
{533}{563}- musisz trzymać ręce wysoko.
{564}{618}Hej. Może kawa?
{619}{674}Tak, to pewnie przez|tę miętówkę na twojej poduszce.
{680}{712}
{713}{745}
{797}{892}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{893}{994}d Some folks are born,|made to wave the flag d
{995}{1078}d ooh, they're red, white, and blue d
{1078}{1162}d and when the band plays|"Hail to the chief" d
{1163}{1253}d ooh, they point the cannon at you d
{1254}{1290}d it ain't me d
{1291}{1361}d I ain't no senator's son, no d
{1362}{1451}d it ain't me, it ain't me d
{1452}{1584}d I ain't no fortunate one d
{1606}{1654}- Pospiesz się!|- Jest w szoku!
{1655}{1694}Już idę, idę.
{1695}{1731}- Tracimy go.|- Zrób coś.
{1731}{1797}- Nie mogę zatamować krwawienia.|- Tutaj, wyjmij gałąź!
{1797}{1818}Nie można wyciągnąć gałęzi.
{1819}{1849}- Wykrwawi się.|- Nie, nie wykrwawi.
{1850}{1886}Proszę pana, proszę się odsunąć|i dać nam trochę miejsca.
{1887}{1898}Jestem lekarzem.
{1899}{1940}Wyjmiemy gałąź i zrobimy|diagnostyczne płukanie otrzewnej.
{1941}{1968}Nie mamy wystarczająco krwi|do przetoczenia.
{1969}{1997}Tak, tak, daj mi moją torbę.
{1998}{2024}Opakowanie soli|fizjologicznej, parę rurek,
{2025}{2058}igła i skalpel.
{2058}{2096}Zaczynamy na trzy, dobra?
{2097}{2157}Jeden... dwa... trzy.
{2190}{2229}
{2230}{2271}
{2366}{2390}Wykrwawia się.
{2391}{2427}- Nie.
{2427}{2477}Jego tętnica nerkowa jest przecięta.|Zablokuję ją.
{2480}{2541}Użyjemy jego krwi. Zaczynamy działać.|Dawaj, dawaj, dawaj, dawaj.
{2620}{2686}Trzymaj się kolego. Oddychaj.
{2825}{2889}|47|00:02:03,728 --> 00:02:05,996|W porządku. Jak się napełni,
{3022}{3057}odetnij i wpompuj z powrotem w niego.
{3058}{3094}Później powtórzymy z nową torebką.
{3095}{3148}Coś jak z wiadrami przy gaszeniu pożaru.
{3149}{3174}Gotowy?
{3313}{3387}Jasny gwint.|Gdzie się tego nauczyłeś?
{3388}{3438}W Afganistanie.
{3439}{3487}W porządku. Ruszamy.
{3488}{3558}
{3558}{3579}
{3580}{3638}- Defibrylator z rozrusznikiem serca
{3638}{3687}twojej żony jest uszkodzony,|co może wielokrotnie powodować szok.
{3688}{3730}- Więc powstrzymaj to.|- Nie mogę.
{3730}{3760}Jesteśmy umownie zobowiązani,
{3761}{3795}aby wezwać firmę stymulatora,
{3796}{3842}a oni przyślą technika,|aby to zresetować.
{3842}{3894}- Więc co, będzie cierpieć cały czas
{3894}{3914}póki technik się tu nie zjawi?
{3914}{3954}Tak, przykro mi.|Tak się nie stanie.
{3954}{4027}Witaj. Jestem Dr. Alexander|i dezaktywuję magnesem
{4028}{4064}twój defibrylator.
{4065}{4103}Jordan, to jest mój pacjent.
{4103}{4134}Więc powinieneś być tym,|który jej pomaga.
{4134}{4165}Jeśli coś się stanie, będziemy prawnie...
{4167}{4210}Jedyną rzeczą, która |stanie się stać, to to, że
{4210}{4246}powstrzymasz to uczucie,|jakby koń kopał cię
{4246}{4294}w klatkę, okej? |To całkowicie bezpieczne.
{4295}{4334}
{4335}{4376}Już po wszystkim.
{4377}{4430}
{4430}{4466}- Już po wszystkim.
{4466}{4526}Lepiej, prawda? W porządku,|wezwiemy technika,
{4527}{4554}który to zresetuje,
{4555}{4589}i będzie wszystko dobrze.
{4590}{4622}- Dziękuję, pani doktor.|- Pewnie.
{4701}{4747}W porządku. Idziemy.|Przejście, chłopaki.
{4748}{4771}Proszę zrobić przejście.
{4771}{4818}Potrzebuję typ, morfologię|i dwie jednostki takiej krwi!
{4818}{4845}Załatwione.
{4846}{4890}Miałeś szczęście,|że udało ci się wyciągnąć tę gałąź.
{4891}{4923}Szczęście nic do tego nie miało, Hank.
{4924}{4949}Słyszałam o tym w pośpiechu.
{4950}{4984}Niezły sposób na rozpoczęcie zmiany.
{4985}{5016}To nie był mój pierwszy wybór.
{5017}{5045}Jeezu, T.C., wyglądasz ohydnie.
{5053}{5088}Tak, wyciąganie drzewa z żołądka
{5089}{5111}zazwyczaj robi mały bałagan.
{5114}{5166}Mówiłam o twojej twarzy.|Znów się biłeś?
{5167}{5196}To nie ja zacząłem.
{5197}{5231}Nigdy nie zaczynasz.|Posłuchaj, na prawdę
{5232}{5271}twojej papierkowej roboty|do badań Zakładu Farmaceutycznego.
{5272}{5316}Wiesz, że próbuję zająć|dodatkowe stanowisko
{5317}{5365}do dziennej zmiany,|a ty jesteś miesiąc do tyłu.
{5366}{5414}- Jestem?|- Tak, jesteś.
{5414}{5456}Posłuchaj, jedyne, co potrzebuję,|abyś zrobił, to
{5457}{5490}poświęć temu jeden dzień, dobrze?
{5498}{5530}Jeden dzień na skończenie papierkowej pracy
{5531}{5570}zamiast wychodzenia, upijania się,
{5570}{5610}i pakowania się w bójki.
{5610}{5633}- Hej.
{5634}{5667}Mam dość bycia miłą.
{5668}{5702}- To jest miłe?
{5703}{5732}Wiesz co?
{5733}{5781}Zajadę cię, zanim|dostanę te papiery...
{5782}{5837}Masz chłopaka, Jordan,|więc seks ze mną
{5838}{5874}nie wchodzi w grę, ale niezła próba.
{5875}{5918}Wiesz co? Jesteś taki pewny siebie.
{5919}{5979}Dzień dobry/dobry wieczór.|To bardzo urocze,
{5980}{6026}ale to... to ona.
{6027}{6054}- Chciałabym to zrobić.|- Oh.
{6055}{6095}Jest przepity... znowu.
{6096}{6131}Oh, daj spokój, J.
{6132}{6170}Ja, ja widziałem jak się zasysasz,
{6171}{6203}jakbyś wykonywała RKO.
{6204}{6227}Whoa, to nic. Ona...
{6228}{6259}Wisz co? Zamknij się, dobra?
{6267}{6323}I, Topher, to było lata temu.
{6324}{6398}T.C., proszę, po prostu|dasz mi te papiery, dobrze?
{6398}{6426}Dla mnie.
{6427}{6463}Mamy  dwutygodniowe dziecko.|Ciśnienie krwi spada,
{6464}{6518}możliwa niewydolność nerek.|Puls spadł do 83 z 94.
{6519}{6545}- Rozumiem. Mam to.
{6546}{6586}Matka mówi, że ma wrodzoną
{6587}{6635}deformację nerek, nie zmoczyła|pieluszki od dwóch dni.
{6636}{6654}Wezwijcie pediatrów.
{6654}{6717}Ma opuchliznę.|Potrzebuję USG, natychmiast!
{6727}{6765}Okej.
{6766}{6835}<i>Pracownicy nocnej zmiany,|zameldować się na służbie.</i>
{6836}{6903}<i>Pracownicy nocnej zmiany,|zameldować się na służbie.</i>
{6905}{6953}Wiesz, mówią, że żonglerka pomaga
{6954}{6983}poprawić zręczność chirurgom.
{6984}{7010}Poprawia koordynację ręka-oko,
{7011}{7035}utrwala schematy rozpoznawania
{7036}{7059}i to... takie tam.
{7060}{7089}To wspaniale.
{7090}{7131}Ty jesteś, uh, jesteś Krista, tak?
{7132}{7163}Tak.
{7164}{7199}Paul...
{7200}{7228}Cummings.
{7229}{7283}Tak, spotkaliśmy się w zeszłym|roku na egzaminach wewnętrznych.
{7284}{7333}Rozmawialiśmy o testach wstępnych|na Uniwersytet Medyczny.|Miałaś 34 punkty, tak?
{7334}{7394}- 35.|- Oh, ja miałem jakoś 35.6.
{7398}{7426}Dobrze dla ciebie.
{7426}{7473}
{7474}{7536}Nie robiłbym tego świeżaku.
{7537}{7573}Oh, bez obaw, koleś.|Wiem co robię, dobrze?
{7576}{7619}- Mogę żonglować czymkolwiek.
{7620}{7653}Nawet rupieciami z "rzeczy|znalezionych", wiesz?
{7654}{7702}Tak. Tak, to nie są "rzeczy znalezione".
{7702}{7731}To rzeczy, które doktorzy
{7732}{7782}wyciągnęli z odbytnicy pacjentów|w tym miesiącu.
{7782}{7826}- Ugh.
{7826}{7917}Tak. Umyłabym ręce|na twoim miejscu...35.6.
{7918}{7977}|161|00:05:32,734 --> 00:05:35,602|Yo, doktorze, nowicjusze, Krista i Paul,
{8047}{8106}muszą się do ciebie przykleić|póki Dr. Knox nie jest dostępny.
{8107}{8167}Nie ściskałbym mu dłoni...
{8168}{8245}Oh. Test 5, 42-letni mężczyzna
{8246}{8282}z ranami szarpanymi jąder.
{8283}{8310}Daj spokój, chłopie. Właśnie zjadłem.
{8310}{8345}- Zaczekaj aż to zobaczysz.
{8346}{8403}Facet "twierdzi", że czyścił|czyścił nago wannę,
{8404}{8435}kiedy jego kot rzucił się|na jego kołyszącą się mosznę,
{8436}{8467}- jakby to była zabawka do żucia.
{8468}{8523}Lekarze pogotowia musieli podać kotu|środki nasenne, aby go puścił.
{8524}{8578}Hej. Jak długo muszę jeszcze czekać?
{8579}{8606}Jestem tu od ponad godziny.
{8607}{8637}I jesteś za ludźmi,
{8638}{8680}którzy są tutaj od dwóch godzin.|Przykro mi.
{8681}{8709}Brakuje nam personelu,
{8710}{8745}i mamy właśnie zmianę dyżurów.
{8746}{8774}Ktoś się tobą zajmie za chwilę.
{8774}{8801}Chcę zostać przyjęty teraz.
{8802}{8829}Proszę pana, ja...
{8830}{8882}- Powiedziałem teraz, dziwko!|- Whoa. Hej! Hej!
{8883}{8920}Proszę pana, musi pan... aah!
{8921}{8954}- Hej, uspokój się!|- Uhh!
{8955}{8979}Hej, hej, hej, brachu, brachu,
{8979}{9004}- Hej, po prostu uspokój się.|- Dawaj!
{9004}{9044}Dobra, nie chcemy żadnych problemów, człowieku.
{9059}{9115}- Aah!
{9116}{9164}Nie walcz. Nie walcz.
{9165}{9238}Czas na sen za|jakieś pięć sekund.
{9239}{9333}Już. Proszę. Jak dziecko.
{9334}{9393}Podnieście mu nogi do góry.|Wkrótce się obudzi.
{9394}{9422}Może chcesz go chociaż najpierw skuć.
{9423}{9454}- Dziękuję doktorze.|- Oh, nie ma sprawy.
{9455}{9497}<i>Ochrona na Oddział Ratunkowy...</i>
{9512}{9538}Panie Ragosa?
{9539}{9601}Nie podjąłem jeszcze decyzji, Jordan.
{9614}{9662}Okej, więc... w międzyczasie,
{9663}{9706}nikt nie jest odpowiedzialny za nocną zmianę?
{9707}{9758}Rozmawiają o zamknięciu|Oddziału Ratunkowego.
{9758}{9820}A ja zostałem wybrany,|aby do tego nie dopuścić,
{9821}{9870}a kiedy znajdę odpowiednią osobę...
{9871}{9917}Ale ja... ja jestem odpowiednia.
{9918}{9978}Nocna zmiana nie jest taka jak dzienna.
{9979}{10030}To niezdyscyplinowane zoo.
{10031}{10076}W zeszłym tygodniu ktoś ukradł mi komórkę
{10077}{10121}i wysyłał erotyczne wiadomości do mojego dentysty.
{10122}{10196}Tak się wyżywają.
{10197}{10238}Połowa zmiany to byli wojskowi,
{10238}{10282}więc, wiesz, ciężko pracują i...
{10283}{10336}- ostro grają.|- Cóż, nie podoba mi się to.
{10337}{10386}Taka postawa nie zniknie.
{10386}{10428}Jesteśmy otoczeni przez bazy wojskowe.
{10429}{10464}To nasza siła robocza.
{10465}{10514}Ale ja to widzę pozytywnie, prawda?
{10515}{10570}Są właściwie zespołem.|Potrzebują tylko odpowiedniego lidera.
{10571}{106...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin