{1}{1}23.976 {15}{57} {58}{94} {95}{129} {130}{233} {234}{293}Idziemy. {294}{361}- Idziemy. Wstawaj.|- Idź sobie. {362}{390}Jest już po 5:00 (17:00). {391}{446}Spałeś cały dzień. Czas iść. {451}{490}I znowu skopali ci tyłek. {491}{532}Mówiłem ci, jeśli chcesz bić się|w barze z motocyklistami {533}{563}- musisz trzymać ręce wysoko. {564}{618}Hej. Może kawa? {619}{674}Tak, to pewnie przez|tę miętówkę na twojej poduszce. {680}{712} {713}{745} {797}{892}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {893}{994}d Some folks are born,|made to wave the flag d {995}{1078}d ooh, they're red, white, and blue d {1078}{1162}d and when the band plays|"Hail to the chief" d {1163}{1253}d ooh, they point the cannon at you d {1254}{1290}d it ain't me d {1291}{1361}d I ain't no senator's son, no d {1362}{1451}d it ain't me, it ain't me d {1452}{1584}d I ain't no fortunate one d {1606}{1654}- Pospiesz się!|- Jest w szoku! {1655}{1694}Już idę, idę. {1695}{1731}- Tracimy go.|- Zrób coś. {1731}{1797}- Nie mogę zatamować krwawienia.|- Tutaj, wyjmij gałąź! {1797}{1818}Nie można wyciągnąć gałęzi. {1819}{1849}- Wykrwawi się.|- Nie, nie wykrwawi. {1850}{1886}Proszę pana, proszę się odsunąć|i dać nam trochę miejsca. {1887}{1898}Jestem lekarzem. {1899}{1940}Wyjmiemy gałąź i zrobimy|diagnostyczne płukanie otrzewnej. {1941}{1968}Nie mamy wystarczająco krwi|do przetoczenia. {1969}{1997}Tak, tak, daj mi moją torbę. {1998}{2024}Opakowanie soli|fizjologicznej, parę rurek, {2025}{2058}igła i skalpel. {2058}{2096}Zaczynamy na trzy, dobra? {2097}{2157}Jeden... dwa... trzy. {2190}{2229} {2230}{2271} {2366}{2390}Wykrwawia się. {2391}{2427}- Nie. {2427}{2477}Jego tętnica nerkowa jest przecięta.|Zablokuję ją. {2480}{2541}Użyjemy jego krwi. Zaczynamy działać.|Dawaj, dawaj, dawaj, dawaj. {2620}{2686}Trzymaj się kolego. Oddychaj. {2825}{2889}|47|00:02:03,728 --> 00:02:05,996|W porządku. Jak się napełni, {3022}{3057}odetnij i wpompuj z powrotem w niego. {3058}{3094}Później powtórzymy z nową torebką. {3095}{3148}Coś jak z wiadrami przy gaszeniu pożaru. {3149}{3174}Gotowy? {3313}{3387}Jasny gwint.|Gdzie się tego nauczyłeś? {3388}{3438}W Afganistanie. {3439}{3487}W porządku. Ruszamy. {3488}{3558} {3558}{3579} {3580}{3638}- Defibrylator z rozrusznikiem serca {3638}{3687}twojej żony jest uszkodzony,|co może wielokrotnie powodować szok. {3688}{3730}- Więc powstrzymaj to.|- Nie mogę. {3730}{3760}Jesteśmy umownie zobowiązani, {3761}{3795}aby wezwać firmę stymulatora, {3796}{3842}a oni przyślą technika,|aby to zresetować. {3842}{3894}- Więc co, będzie cierpieć cały czas {3894}{3914}póki technik się tu nie zjawi? {3914}{3954}Tak, przykro mi.|Tak się nie stanie. {3954}{4027}Witaj. Jestem Dr. Alexander|i dezaktywuję magnesem {4028}{4064}twój defibrylator. {4065}{4103}Jordan, to jest mój pacjent. {4103}{4134}Więc powinieneś być tym,|który jej pomaga. {4134}{4165}Jeśli coś się stanie, będziemy prawnie... {4167}{4210}Jedyną rzeczą, która |stanie się stać, to to, że {4210}{4246}powstrzymasz to uczucie,|jakby koń kopał cię {4246}{4294}w klatkę, okej? |To całkowicie bezpieczne. {4295}{4334} {4335}{4376}Już po wszystkim. {4377}{4430} {4430}{4466}- Już po wszystkim. {4466}{4526}Lepiej, prawda? W porządku,|wezwiemy technika, {4527}{4554}który to zresetuje, {4555}{4589}i będzie wszystko dobrze. {4590}{4622}- Dziękuję, pani doktor.|- Pewnie. {4701}{4747}W porządku. Idziemy.|Przejście, chłopaki. {4748}{4771}Proszę zrobić przejście. {4771}{4818}Potrzebuję typ, morfologię|i dwie jednostki takiej krwi! {4818}{4845}Załatwione. {4846}{4890}Miałeś szczęście,|że udało ci się wyciągnąć tę gałąź. {4891}{4923}Szczęście nic do tego nie miało, Hank. {4924}{4949}Słyszałam o tym w pośpiechu. {4950}{4984}Niezły sposób na rozpoczęcie zmiany. {4985}{5016}To nie był mój pierwszy wybór. {5017}{5045}Jeezu, T.C., wyglądasz ohydnie. {5053}{5088}Tak, wyciąganie drzewa z żołądka {5089}{5111}zazwyczaj robi mały bałagan. {5114}{5166}Mówiłam o twojej twarzy.|Znów się biłeś? {5167}{5196}To nie ja zacząłem. {5197}{5231}Nigdy nie zaczynasz.|Posłuchaj, na prawdę {5232}{5271}twojej papierkowej roboty|do badań Zakładu Farmaceutycznego. {5272}{5316}Wiesz, że próbuję zająć|dodatkowe stanowisko {5317}{5365}do dziennej zmiany,|a ty jesteś miesiąc do tyłu. {5366}{5414}- Jestem?|- Tak, jesteś. {5414}{5456}Posłuchaj, jedyne, co potrzebuję,|abyś zrobił, to {5457}{5490}poświęć temu jeden dzień, dobrze? {5498}{5530}Jeden dzień na skończenie papierkowej pracy {5531}{5570}zamiast wychodzenia, upijania się, {5570}{5610}i pakowania się w bójki. {5610}{5633}- Hej. {5634}{5667}Mam dość bycia miłą. {5668}{5702}- To jest miłe? {5703}{5732}Wiesz co? {5733}{5781}Zajadę cię, zanim|dostanę te papiery... {5782}{5837}Masz chłopaka, Jordan,|więc seks ze mną {5838}{5874}nie wchodzi w grę, ale niezła próba. {5875}{5918}Wiesz co? Jesteś taki pewny siebie. {5919}{5979}Dzień dobry/dobry wieczór.|To bardzo urocze, {5980}{6026}ale to... to ona. {6027}{6054}- Chciałabym to zrobić.|- Oh. {6055}{6095}Jest przepity... znowu. {6096}{6131}Oh, daj spokój, J. {6132}{6170}Ja, ja widziałem jak się zasysasz, {6171}{6203}jakbyś wykonywała RKO. {6204}{6227}Whoa, to nic. Ona... {6228}{6259}Wisz co? Zamknij się, dobra? {6267}{6323}I, Topher, to było lata temu. {6324}{6398}T.C., proszę, po prostu|dasz mi te papiery, dobrze? {6398}{6426}Dla mnie. {6427}{6463}Mamy dwutygodniowe dziecko.|Ciśnienie krwi spada, {6464}{6518}możliwa niewydolność nerek.|Puls spadł do 83 z 94. {6519}{6545}- Rozumiem. Mam to. {6546}{6586}Matka mówi, że ma wrodzoną {6587}{6635}deformację nerek, nie zmoczyła|pieluszki od dwóch dni. {6636}{6654}Wezwijcie pediatrów. {6654}{6717}Ma opuchliznę.|Potrzebuję USG, natychmiast! {6727}{6765}Okej. {6766}{6835}<i>Pracownicy nocnej zmiany,|zameldować się na służbie.</i> {6836}{6903}<i>Pracownicy nocnej zmiany,|zameldować się na służbie.</i> {6905}{6953}Wiesz, mówią, że żonglerka pomaga {6954}{6983}poprawić zręczność chirurgom. {6984}{7010}Poprawia koordynację ręka-oko, {7011}{7035}utrwala schematy rozpoznawania {7036}{7059}i to... takie tam. {7060}{7089}To wspaniale. {7090}{7131}Ty jesteś, uh, jesteś Krista, tak? {7132}{7163}Tak. {7164}{7199}Paul... {7200}{7228}Cummings. {7229}{7283}Tak, spotkaliśmy się w zeszłym|roku na egzaminach wewnętrznych. {7284}{7333}Rozmawialiśmy o testach wstępnych|na Uniwersytet Medyczny.|Miałaś 34 punkty, tak? {7334}{7394}- 35.|- Oh, ja miałem jakoś 35.6. {7398}{7426}Dobrze dla ciebie. {7426}{7473} {7474}{7536}Nie robiłbym tego świeżaku. {7537}{7573}Oh, bez obaw, koleś.|Wiem co robię, dobrze? {7576}{7619}- Mogę żonglować czymkolwiek. {7620}{7653}Nawet rupieciami z "rzeczy|znalezionych", wiesz? {7654}{7702}Tak. Tak, to nie są "rzeczy znalezione". {7702}{7731}To rzeczy, które doktorzy {7732}{7782}wyciągnęli z odbytnicy pacjentów|w tym miesiącu. {7782}{7826}- Ugh. {7826}{7917}Tak. Umyłabym ręce|na twoim miejscu...35.6. {7918}{7977}|161|00:05:32,734 --> 00:05:35,602|Yo, doktorze, nowicjusze, Krista i Paul, {8047}{8106}muszą się do ciebie przykleić|póki Dr. Knox nie jest dostępny. {8107}{8167}Nie ściskałbym mu dłoni... {8168}{8245}Oh. Test 5, 42-letni mężczyzna {8246}{8282}z ranami szarpanymi jąder. {8283}{8310}Daj spokój, chłopie. Właśnie zjadłem. {8310}{8345}- Zaczekaj aż to zobaczysz. {8346}{8403}Facet "twierdzi", że czyścił|czyścił nago wannę, {8404}{8435}kiedy jego kot rzucił się|na jego kołyszącą się mosznę, {8436}{8467}- jakby to była zabawka do żucia. {8468}{8523}Lekarze pogotowia musieli podać kotu|środki nasenne, aby go puścił. {8524}{8578}Hej. Jak długo muszę jeszcze czekać? {8579}{8606}Jestem tu od ponad godziny. {8607}{8637}I jesteś za ludźmi, {8638}{8680}którzy są tutaj od dwóch godzin.|Przykro mi. {8681}{8709}Brakuje nam personelu, {8710}{8745}i mamy właśnie zmianę dyżurów. {8746}{8774}Ktoś się tobą zajmie za chwilę. {8774}{8801}Chcę zostać przyjęty teraz. {8802}{8829}Proszę pana, ja... {8830}{8882}- Powiedziałem teraz, dziwko!|- Whoa. Hej! Hej! {8883}{8920}Proszę pana, musi pan... aah! {8921}{8954}- Hej, uspokój się!|- Uhh! {8955}{8979}Hej, hej, hej, brachu, brachu, {8979}{9004}- Hej, po prostu uspokój się.|- Dawaj! {9004}{9044}Dobra, nie chcemy żadnych problemów, człowieku. {9059}{9115}- Aah! {9116}{9164}Nie walcz. Nie walcz. {9165}{9238}Czas na sen za|jakieś pięć sekund. {9239}{9333}Już. Proszę. Jak dziecko. {9334}{9393}Podnieście mu nogi do góry.|Wkrótce się obudzi. {9394}{9422}Może chcesz go chociaż najpierw skuć. {9423}{9454}- Dziękuję doktorze.|- Oh, nie ma sprawy. {9455}{9497}<i>Ochrona na Oddział Ratunkowy...</i> {9512}{9538}Panie Ragosa? {9539}{9601}Nie podjąłem jeszcze decyzji, Jordan. {9614}{9662}Okej, więc... w międzyczasie, {9663}{9706}nikt nie jest odpowiedzialny za nocną zmianę? {9707}{9758}Rozmawiają o zamknięciu|Oddziału Ratunkowego. {9758}{9820}A ja zostałem wybrany,|aby do tego nie dopuścić, {9821}{9870}a kiedy znajdę odpowiednią osobę... {9871}{9917}Ale ja... ja jestem odpowiednia. {9918}{9978}Nocna zmiana nie jest taka jak dzienna. {9979}{10030}To niezdyscyplinowane zoo. {10031}{10076}W zeszłym tygodniu ktoś ukradł mi komórkę {10077}{10121}i wysyłał erotyczne wiadomości do mojego dentysty. {10122}{10196}Tak się wyżywają. {10197}{10238}Połowa zmiany to byli wojskowi, {10238}{10282}więc, wiesz, ciężko pracują i... {10283}{10336}- ostro grają.|- Cóż, nie podoba mi się to. {10337}{10386}Taka postawa nie zniknie. {10386}{10428}Jesteśmy otoczeni przez bazy wojskowe. {10429}{10464}To nasza siła robocza. {10465}{10514}Ale ja to widzę pozytywnie, prawda? {10515}{10570}Są właściwie zespołem.|Potrzebują tylko odpowiedniego lidera. {10571}{106...
Kubar1976