hannibal.206.hdtv-lol.txt

(22 KB) Pobierz
{35}{74}{Y:i}Poprzednio w Hannibalu.
{75}{147}Nie rozmawiaj o mnie z Hannibalem Lecterem.
{148}{200}Sprowadziłam Gideona, ponieważ uznałem
{203}{255}że może być przydatny w leczeniu Willa Grahama.
{258}{341}Zamierzam dać ci szanse|ocalenia Willa przed nim samym.
{342}{389}Kogo on chce zabić, doktorze?
{390}{441}Chcę, aby zabił Hannibala Lectera.
{442}{530}Will Graham nie jest mordercš.|Prosił cię o to?
{566}{625}Wezwij karetkę!
{2019}{2098}Poruszasz się płynnie i powoli, Jack.
{2099}{2213}Utrzymujesz koncentracje jakby niósł kubek.
{2214}{2282}Hannibal Lecter omal nie został zamordowany.
{2336}{2398}Przez pracownika tego szpitala.
{2401}{2472}Posługacza,
{2473}{2558}który jak sšdzimy odpowiada
{2559}{2631}za zabicie strażnika i sędziego|podczas twojego procesu.
{2632}{2697}Zabił strażnika, ale nie sędziego.
{2698}{2811}- To sprawka Rozpruwacza z Chesapeake.|- I wiesz to...?
{2813}{2845}Powiedział mi o tym.
{2846}{2906}A ty kazałe mu zabić Hannibala.
{2907}{3006}Nic się nie wydarzyło, Jack.
{3007}{3072}Po prostu się działo.
{3073}{3161}Działo się.
{3162}{3217}Nie wydajesz się tym przejmować.
{3218}{3299}Jest tyle emocji, które czujemy
{3300}{3351}a nie majš nawet swojej nazwy.
{3396}{3510}Radoć ze zdolnoci do odczuwania pogardy.
{3511}{3574}Gardzisz Hannibalem?
{3575}{3656}Mam pogardę do Rozpruwacza, do tego co robi.
{3659}{3720}- A co on robi?|- Co robi?
{3762}{3833}Co jest jego pierwszym i głównym zadaniem?
{3834}{3925}Jakš potrzebę zaspokaja zabijajšc?
{3926}{4012}- Wycina narzšdy.|- Nie, to tylko czynnoć.
{4013}{4081}Dlaczego to robi?
{4082}{4202}Rozpruwacz zabija trzy czy cztery osoby|za jednym razem.
{4242}{4275}Wiesz dlaczego?
{4337}{4374}Ja wiem.
{4525}{4569}Więc powiedz.
{4570}{4693}Ponieważ gdyby czekał, mięso by się zepsuło.
{4696}{4776}Zjada ofiary?
{4777}{4855}Hannibal jest tym kim Garrett Jacob Hobbs?|Kanibalem?
{4856}{4906}Nie, nie jak Garrett Jacob Hobbs.
{4909}{4961}Hobbs zjadał swojej ofiary, by oddać im czeć.
{4962}{5050}Rozpruwacz zjada swoje ofiary,|ponieważ nie znaczš dla niego więcej niż winie.
{5095}{5147}Oprócz Beverly Katz nie ma żadnego
{5150}{5217}połšczenia pomiędzy|Hannibalem a ofiarami Rozpruwacza.
{5218}{5267}Nie tak nagłego połšczenia.
{5268}{5380}Hannibal Lecter nie jest|Rozpruwaczem z Chesapeake.
{5381}{5417}Jeli Rozpruwacz znów zabija,
{5418}{5481}mogę się załozyć, że  Hannibal Lecter|planuje przyjęcie.
{5482}{5577}Ty i ja prawdopodobnie popijalimy winem
{5578}{5642}osoby dla których|szukalimy sprawiedliwoci, Jack.
{5786}{5877}Kogo musi zabić, żeby przejrzał na oczy?
{5985}{6081}Zadziwiajšco chudy organ.|Serce - bardzo potężny
{6082}{6134}symbol życia...
{6135}{6216}Wszystkie rzeczy, które czyniš nas ludmi -
{6217}{6317}dobro i zło, miłoć i ból.
{6318}{6393}Wszystkie nadziane.
{6394}{6442}To danie co znaczy.
{6486}{6542}Moje serce jest przebite.
{6592}{6669}Masz blizny na dowód.
{6679}{6757}Wcišż czuję pętle wokół swej szyi.
{6796}{6885}To dziwne mieć koszmary.|Nigdy nie miałem.
{6893}{6996}Nie rób takiego takiego błędu jak ja -
{6997}{7069}bycie własnym psychiatrš.
{7070}{7183}Zawsze oceniam moje uczucia,|zamiast działać według nich.
{7184}{7259}Tak jest najbezpieczniej.
{7304}{7372}Musisz znaleć sposób, aby sobie z tym poradzić.
{7427}{7491}Przepracowuję to dowiadczenie,
{7492}{7548}komponujšc nowy utwór.
{7636}{7681}Klawesyn czy theremin?
{7689}{7729}Klawesyn.
{7730}{7824}Strawiński twierdził, że prawdziwy kompotytor
{7825}{7896}cały czas myli o niedokończonym dziele.
{7897}{7979}Nie zawsze ma tego wiadomosć,|ale przypomina sobie,
{7980}{8027}gdy nagle wie co robić.
{8028}{8069}A ty wiesz co chcesz zrobić?
{8070}{8128}Muszę odzyskać swój apetyt.
{9218}{9297}{C:$00ff00}{y:b}Napisy, po raz pierwszy: drCiele|{y:b}Chętnie zakumpluję się z jaka grupš tłumaczšcš :)
{10088}{10119}Co tu mamy?
{10120}{10203}Dosłownie zasadzono go tutaj.
{10204}{10287}To sš żywe korzenie.|Ma pędy zamiast żył.
{10290}{10348}Poprowadzone od kostek,
{10349}{10452}przez nogi, plecy, tors aż to opuszek palców.
{10453}{10545}Używał jakie fantazyjnej chirurgi.
{10546}{10607}Rozpruwacz z Chesapeake zwykle|wycinał organy.
{10608}{10683}Zabrał prawie wszystkie, oprócz płuc.
{10787}{10898}Czas, który powięcił swojemu dziełu.
{10901}{10969}Musi czuć dumę.
{10970}{11042}Wilcza jagoda dla serca.
{11045}{11097}Biały oleander dla jelit.
{11098}{11143}Starzec jakubek dla wštroby.
{11144}{11196}Te kwiaty sš trujšce.
{11197}{11247}Tak, to wyrok.
{11248}{11317}Rozpruwacz wierzy, że jego ofiara była...
{11318}{11427}Toksyczna, trujšca...
{11428}{11512}Jest tak pewny siebie, że robi mi się niedobrze.
{11811}{11889}Ten wzór nabiera kształtu.
{11890}{11977}Musiałem się przemóc, aby to dostrzec.
{11978}{12032}Przekonałem się do czego
{12033}{12106}co odrzucałem przed długi czas.
{12107}{12201}Will Graham musiał próbować cię zabić,|aby to zobaczył.
{12202}{12242}Tak.
{12243}{12325}Nie mogę pomóc Willowi.
{12328}{12371}Nie ufam mu.
{12445}{12492}Jest pod wpływem zła,
{12493}{12557}przebywanie z nim nie jest już bezpieczne.
{12558}{12605}Czuję to samo.
{12683}{12788}Znalelimy kolejnš...
{12789}{12860}ofiarę Rozpruwacza.|- Przykro mi, Jack. Nie mogę.
{12930}{12977}To nie tylko rozstanie z Willem.
{12978}{13033}Muszę zostawić to wszystko za sobš.
{13069}{13135}Prawie umarłem.
{13143}{13208}Umarłbym, gdyby nie ty.
{13271}{13304}Przykro mi,
{13308}{13359}ale nie mogę już rozwodzić się nad mierciš.
{13362}{13409}Nie winię cię.
{13410}{13456}Oboje musielimy przejć
{13457}{13529}przez zmieniajšce życie wydarzenia.
{13565}{13677}Daj mi znać, kiedy już się z tym uporasz.
{13727}{13779}Zamierzam zaczšć od wydania kolacji.
{13884}{13934}Mam nadzieję, że przyjdziesz.
{13937}{13983}Nie przegapiłbym tego.
{14151}{14221}Powiniene pozwolić mu umrzeć.
{14222}{14296}Powiniene, mógłby, chciałby...
{14340}{14430}Zabije cię, wiesz o tym.
{14433}{14485}Nie dorwie mnie tutaj.
{14486}{14576}Złapie cię dokładnie w tym miejscu, Abel.
{14577}{14651}Gdy przekonałem nadzorce, by zamknšł cię
{14652}{14762}w celi obok, wyznaczono ci okrelonš datę.
{14763}{14869}Ktokolwiek się zbliży - ucierpi.
{14870}{15015}To szatan, pamiętasz?
{15016}{15075}Denerwowałbym się na miejscu doktora Chiltona.
{15116}{15172}{Y:i}Zbliżył się zbyt mocno.
{15173}{15220}{Y:i}Jedyny sposób, na to żebycie
{15223}{15272}{Y:i}wyszli z tego cało
{15273}{15334}{Y:i}jest powstrzywanie Rozpruwacza.
{15343}{15425}Hannibal Lecter zasługuje na mierć.
{15426}{15496}Nie sprowadziłe mnie tutaj,|żebym pomógł ci zabić Hannibala Lectera.
{15497}{15558}Nie, sprowadziłem cię tutaj,|aby złożył zeznania.
{15559}{15627}Powiedział Jackowi, że siedziałem
{15628}{15711}w kobaltowo-niebieskiej jadalni|Hannibala Lectera
{15714}{15774}z ostentacyjnym ziołowym ogródkiem
{15775}{15871}wraz z Ledš i Łabędziem nad kominkiem|oraz z tobš obok.
{15872}{15925}Tam zapytałem go,|czy jest Rozpruwaczem z Chesapeake
{15926}{16023}a on unikał odpowiedzi i zasugerował|zabicie Alany Bloom.
{16024}{16063}Tak.
{16093}{16132}Opowiedz o tym Jackowi.
{16143}{16201}Powiem mu o wszystkim,
{16204}{16275}jeli powiesz mi,|dlaczego Hannibal to zrobił?
{16421}{16481}Ponieważ chciał zobaczyć|co się stanie.
{16534}{16585}{Y:i}Tam zapytałem go,|czy jest Rozpruwaczem z Chesapeake
{16588}{16690}{Y:i}a on unikał odpowiedzi i zasugerował|zabicie Alany Bloom.
{16733}{16797}Abel Gideon to wariat.
{16805}{16913}On jest psychopatš, nie medium.
{16914}{16961}Obaj wiemy, że Gideon
{16962}{17031}bywa podatny na sugestie.
{17032}{17140}Najprostszym wyjanieniem tego, że potrafi|opisać dom Hannibala Lectera
{17143}{17198}jest to, że był w jego domu.
{17285}{17328}Will Graham mógł przekazać mu szczegóły.
{17329}{17376}Nic takiego nie mialo miejsca.
{17377}{17457}Nie ma ani jednego słowa|pomiędzy tymi mężczynami,
{17458}{17518}którego bym nie słyszał.
{17521}{17613}Więc wie pan o co Will oskarża Hannibala Lectera.
{17614}{17667}O tak.
{17670}{17705}Jestem wiadom.
{17706}{17769}I jestem wdzięczy za problemy z trawieniem białek,
{17770}{17837}przynajmniej ostatni posiłek, jaki jadłem
{17838}{17889}z Hannibalem Lecterem to sałatka.
{17890}{17943}Wierzy mu pan?
{17944}{18049}Hannibal raz zaserwował mi język,|po czym zażartował, że mógłby być mój.
{18108}{18206}Byłoby niewławiwe tego nie rozważyć.
{18207}{18273}Will ma urojenia.|Chciałby
{18276}{18362}wzmocnić je z panem, ze mnš
{18363}{18401}czy z Abelem Gideonem.
{18402}{18463}To nie znaczy, że nie ma racji.
{18464}{18526}To prawda.
{18634}{18722}Rozpruwacz z Chesapeake znów zabija.
{18723}{18814}Hannibal Lecter organizuje przyjęcie.
{18817}{18891}Jack, on pasuje do profilu.
{18894}{18960}Ma dowiaczenie medyczne
{18961}{19078}i psychologiczne, ponieważ one dajš mu władzę.
{19089}{19138}Kanibalizm...
{19180}{19253}Kanibalizm to akt dominacji.
{20801}{20849}Nazywa się  Sheldon Isley!
{20852}{20897}Radny z Baltimore!
{20906}{20966}Rozpruwacz jest teraz politykiem!
{20997}{21082}Przynajmniej dba o rodowisko.
{21083}{21146}Pięć czy szeć lat temu Isley
{21150}{21260}wykarczował lasy pomimo sprzeciwów.
{21268}{21341}Zniszczył raj i zrobił parking.
{21348}{21418}To było ważne rodowisko gniazdowania
{21419}{21483}dla zagrożonych ptaków piewajšcych.|Sukinsyn.
{21491}{21556}Miał to jako korone.
{21580}{21621}Raport z autopsji
{21622}{21672}wkazuje na robotę Rozpruwacza z Chasepaeke.
{21676}{21732}Pomiertne cięcia chirurgiczne,|lateksowe rękawiczki.
{21738}{21797}Ciało upozowano zanim wzišł się do pracy.
{21811}{21880}- Co zostało w płuchach?|- Woda.
{21884}{21986}Radny utonšł, płuca wypełniły się wodš.|Stał zanurzony w wodzie
{21993}{22064}aż po uda od 48 do 72 godzin przed mierciš.
{22065}{22144}- Żeby nawodnić drzewo.|-...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin