Wilfred.US.S01E09.720p.HDTV.x264.txt

(18 KB) Pobierz
[62][92]Nie oceniaj, gdy nie współczujesz.
[102][124]Panie Newman, to jest Dr. Cahill.
[125][141]Proszę zadzwonić najszybciej jak to możliwe,
[142][164]lub może mógłby pan przyjechać
[165][194]żebymy porozmawiali osobicie.|Chodzi o pańskš matkę.
[252][284]Hey, Jenna. Hey. Ostrzegam...
[335][354]Po co mu kołnierz?
[355][386]Przepraszam. Wilfred ma zapalenie skóry|i cišgle jš żuje.
[387][411]Weterynarz powiedział, że|musi to nosić przez kilka dni.
[412][444]Dni? Zdejmuję to|zaraz po twoim wyjciu.
[445][468]Wydaje się mieć zły humor.|Tak, czasami się tak zachowuje
[469][496]kiedy jego mamusia wyjeżdża z miasta.
[497][510]"Kiedy jego mamusia wyjeżdża z miasta."
[511][526]Jakby mnie to obchodziło.
[527][540]Dzięki, że pilnujesz go przez weekend.
[541][563]Drew i ja potrzebujemy trochę czasu
[564][582]żeby popracować nad zwišzkiem|bez żadnego rozpraszacza.
[599][614]Na dodatek Drew kocha Vegas.
[615][625]Czemu wcišż tu jeste?
[626][639]Więc co będziecie z Wilfredem
[640][654]dzi robić?
[655][674]Uh, wyglšda na to, że możemy|pojechać odwiedzić mojš matkę.
[675][686]Twojš mamę? Ty masz mamę?
[687][727]Tak. Mieszka w Ojai w centrum medytacji...
[728][744]dla artystów...
[745][757]Bo jest artystkš.
[758][777]Cóż, mam nadzieję, że pewnego dnia jš poznam.
[778][795]Z chęciš.
[796][808]Powinnam już ić.
[809][827]Mamusia będzie tęsknić.
[879][892]Artystka, huh?
[893][907]Więc czemu jest zamknięta
[908][927]w wariatkowie?
[928][950]Zaczęło się od paru drobnostek,
[951][980]odmawiała jedzenia|czegokolwiek oprócz awokado.
[981][1015]Kiedy przychodziła do mojej|szkoły była ubrana w kostium
[1016][1035]z Halloween 3 lub 4 razy w roku.
[1036][1067]Potem Catherine przeżyła załamanie.
[1068][1088]Mój ojciec chciał zaimponować swoim partnerom
[1089][1110]przygotowujšc formalnš kolację u nas.
[1111][1134]Nie mogła znieć presji.
[1135][1148]Szukała miejsca żeby się schować
[1149][1164]i ukryła się w kominie.
[1165][1181]Straż pożarna musiała jš stamtšd wycišgać.
[1182][1195]Miałem podobnš sytuację
[1196][1240]z penisem i odkurzaczem.
[1241][1275]Musiałem ucišć rurę, żeby się wydostać.
[1276][1311]Wcišż się spuszczam, ale z bólem,|bez przyjemnoci.
[1332][1359]Chodzi o to, że widziała to|cała firma ojca
[1360][1374]i wszyscy jego klienci.
[1375][1390]Nie miał wyboru.
[1391][1417]Przyprowadził jš tu na ocenę psychologicznš.
[1418][1442]Mogła odejć po 72 godzinach,
[1443][1473]ale została-- na 20 lat.
[1474][1503]Jaka matka porzuca|tak swojš rodzinę?
[1504][1521]Powiem ci jaka.
[1542][1564]Taka, która zostawia cię,|gdy ty płaczesz
[1565][1582]i tęsknisz za niš co noc,
[1583][1627]nie zrobiłe nic złego,|ale Jenna i tak wyjeżdża.
[1628][1656]Jenna?
[1657][1673]Twoja matka czuje się dobrze.
[1674][1690]Właciwie, czuje się, i my się zgadzamy,
[1691][1715]gotowa do powrotu do wiata.
[1716][1741]Jakiego wiata? Tego wiata?
[1742][1759]Twojego wiata.
[1760][1775]Kiedy pacjenci nas opuszczajš,
[1776][1795]najbardziej udane powroty
[1796][1820]to te ułatwione przez członków rodziny.
[1821][1834]Pan chce żebym...?
[1835][1852]Nie. Ledwo jš znam
[1853][1876]Widuję jš tylko parę razy w roku, i...
[1877][1892]Czemu teraz?
[1893][1920]To nie jest żaden kaprys|panie Newman.
[1921][1947]Pańska matka mylała o tym|już od dawna.
[1948][1969]Wykonała kawał dobrej roboty
[1970][1984]docierajšc aż tu.
[1985][1999]Czy to roztropne?
[2000][2018]Minęło 20 lat.
[2019][2038]wiat się zmienił.
[2039][2068]Hi-def TV i... inne rzeczy.
[2069][2085]Nie była w pišczce.
[2086][2099]Mamy kablówkę.
[2121][2140]Koledzy, chodcie.|Chcę tylko z wami pogadać.
[2141][2170]Nie zrobię wam krzywdy.|Nie zrobię wam krzywdy!
[2171][2186]Zabiję was! Wilfred!
[2187][2208]Oh, hey, Ryan. Co tam, kolego?
[2209][2228]Na razie, chłopaki.
[2229][2252]Lekarz chce, żeby mama|ze mnš zamieszkała.
[2253][2272]I zakładam, że powiedziałe mu żeby sie gonił.
[2273][2294]Nie potrzebujemy żadnej staruszki|zmieniajšcej nasz styl.
[2295][2314]Jak moge odmówić?
[2315][2338]To moja matka.
[2339][2354]Ryan, nie jeste jej nic winien.
[2355][2375]Zostawiła cię. Zostawiła swojego synka.
[2427][2445]Ryan!
[2464][2478]Oh!
[2479][2507]Moje dziecko! Moje cudowne dziecko!
[2508][2531]Prosto z mojego łona.
[2532][2559]Planowałam poród naturalny,
[2560][2596]ale ten pan Wychodzę Tyłem miał inne plany,
[2597][2632]więc lekarz mnie otworzył i wycišgnšł
[2633][2663]ten piękny cud z mojej macicy
[2664][2678]jak królika z kapelusza.
[2693][2720]Oh, tęskniłam za tobš!
[2741][2759]Oh...
[2760][2782]A kim jest twój psi przyjaciel?
[2783][2797]To jest Wilfred.
[2798][2811]Pilnuję go dla sšsiadki.
[2822][2846]Bšd grzeczna, Mittens.
[2847][2871]Mittens (rękawiczki)? Poważnie?
[2872][2895]Tak, id sobie, Mittens.
[2896][2925]Wyglšdasz jak twój ojciec--
[2926][2955]oprócz wšskich warg i bezdusznych oczu.
[2956][2968]Um...
[2969][2981]Przepraszam, przepraszam.
[2982][2997]Nie powinnam była tego mówić.
[2998][3024]Nie chowam żadnej urazy|do twojego ojca.
[3025][3044]Wymagało to lat terapii,
[3045][3067]ale teraz moge naprawdę|docenic twojego ojca
[3068][3095]za to kim jest-- człowiekiem, który opłaca rachunki.
[3096][3118]Rozmaiwałem z Dr. Cahillem...
[3119][3141]Nie mogłam być takš żonš|jakš on by chciał.
[3142][3173]Jestem zbyt beztroska, zbyt otwarta,
[3174][3183]zbyt ludzka.
[3184][3196]Whoops.
[3209][3221]Indiański wódz.
[3250][3276]To było trochę rasistowskie, ale zabawne.
[3277][3306]Dlaczego rasistowskie?|Indianie robiš tak cały czas.
[3307][3315]Pozwól mi...
[3316][3327]Zmyję to.
[3344][3372]Więc, uh, Dr. Cahill powiedział|mi o twoim postępie,
[3373][3391]i...
[3403][3422]Oh, oh, oh, biedactwo.
[3423][3434]Oh...
[3435][3449]Ryan, co ona robi?
[3450][3468]Wiesz, że boję się kobiet po menopauzie.
[3469][3483]Stop... Nie, nie, stop...
[3484][3499]Aw, aw!
[3500][3526]Oh...
[3543][3562]Tak. Czy nie lepiej?
[3563][3589]Tak. Lepiej.
[3590][3605]Czemu by...?
[3629][3650]Mamusia tu jest, Wilfred.
[3651][3685]Więc, tak czy inaczej, um...
[3686][3709]Mam teraz dużo spraw na głowie,
[3710][3758]więc może lepiej gdyby tu została.
[3775][3791]Rozumiem.
[3792][3806]Prosiłam o wiele.
[3807][3822]Bez urazy.
[3843][3878]Jakim jeste zwierzęciem?
[3879][3903]Kto by zostawiał tu własnš mamę?
[3904][3917]Powiedziałe...
[3918][3941]Pozwoliła lekarzowi włożyć ręcę
[3942][3964]do swojej macicy, żeby mógł żyć.
[3965][3988]Więc mam jej wszystko wybaczyć?
[3989][4020]Wiesz co, Ryan, jak na kogo|kto próbował się zabić,
[4021][4044]nie masz zbyt wiele współczucia.
[4045][4069]Ryan...
[4070][4089]Chcę żeby wiedział,
[4090][4123]cofnęłabym czas, gdybym mogła.
[4138][4159]Na litoć boskš, człowieku!
[4160][4182]To twoja matka.
[4204][4233]Chyba mógłbym przełożyć parę rzeczy...
[4248][4266]Oh, wietnie!
[4441][4456]Dzień dobry.
[4457][4478]Co się stało mojej kuchni?
[4479][4510]Ryan, nie bšd zrzędš.
[4511][4551]Wiem jak pozbyć się tego niezadowolenia.
[4552][4589]Paluszki rybne z masłem orzechowym na taco--|twoje ulubione niadanie.
[4590][4605]Dzięki.
[4606][4627]Ale teraz,|jem niadanie na niadanie.
[4666][4694]Pomóc ci co znaleć?
[4695][4712]Uh, zobaczmy--
[4713][4743]pork rinds, Funyuns (przekšski) i  12-pak Visine.
[4744][4763]Szukałam szklanki,
[4764][4781]ale teraz szukam zioła.
[4782][4796]Co? Nie wiem...
[4797][4831]Oh, uspokój się, kochanie, nie jestem z policji.
[4832][4866]Prawdę mówišc, Byłam znana z tego, że sama
[4867][4898]trochę zażywałam Wesołej Herbatki.
[4939][4968]Nie moge się doczekać nadgonienia rodzinnych plotek.
[4969][4992]Kristen cišgle podobajš się murzyni?
[4993][5020]Nie. Mamo, Jest żonš|Leo już 6 lat.
[5021][5047]Oh, no tak.
[5048][5068]Było mi trudniej
[5069][5087]kontaktować się z twojš siostrš.
[5088][5117]Przykro mówić, ona i ja nigdy nie|byłymy tak blisko jak ty i ja.
[5118][5155]Nawet gdy byłe małym chłopcem,|ludzie zawsze mówili
[5156][5178]że jak podroniesz|to będziesz taki jak ja.
[5205][5237]A potem, poszedłem|do ogródka i zobaczyłem, że
[5238][5265]rozwiesiła wszystkie swoje|staniki i majtki na drzewie.
[5266][5282]Co jeli Jenna by to zobaczyła?
[5283][5298]Jenna by tego nie zobaczyła.
[5299][5316]Bo Jenny nigdy nie ma w miecie.
[5317][5330]Chociaż Catherine tu jest.
[5331][5350]Teraz jest, ale kiedy byłem dzieckiem...
[5363][5376]Wiesz co to?
[5377][5389]Niech zgadnę.
[5390][5406]Długoć mojego wacka?
[5407][5423]Nie, to iloć współczucia,|którš okazujesz
[5424][5438]swojej mamie.
[5439][5458]i długoć twojego wacka.
[5459][5476]W tym przypadku sš równe.
[5477][5494]Nie często się zdarza, ale to całkiem fajne
[5495][5511]kiedy się pojawia. Jak zaćmienie.
[5512][5530]Tylko dlatego, że ma problemy,
[5531][5548]to nie znaczy, że może|mnie zawstydzać.
[5549][5569]Co?
[5570][5595]Czego się boisz? Boję?
[5596][5624]Kiedy mówisz o sowjej mamie,|słyszę złoć, ale wyczuwam strach.
[5625][5643]Jedynš rzeczš, której się boję
[5644][5668]to co upokarzajšcego mnie|matka zrobi następnie.
[5669][5691]Naszej mamie jest bardzo daleko|od upokorzenia.
[5692][5707]Naszej?
[5708][5722]Co ona robi?
[5754][5768]Oh, mój boże!
[5769][5792]Co ty robisz?!
[5793][5809]A na co to wyglšda, głuptasie?
[5810][5831]Wyrażam chciwoć korporacji
[5832][5846]i mierć bezinteresownoci
[5847][5866]przez malowanie interpretacyjnym ruchem.
[5867][5898]To już jest online, prawda?
[5899][5917]Chod, przyłšcz się, moje dziecko.
[5918][5943]Mylałem, że już nie zapytasz.
[5944][5964]Wilfred!
[6128][6150]Nie rozumiem czemu jeste zły.
[6151][6171]Taplanie się w farbie w moim ogródku
[6172][6188]na oczach wszystkich sšsiadów?
[6189][6213]Nie wiesz jak to|mogłoby być dla mnie ucišżliwe?
[6214][6232]Po twoim wybuchu histerii
[6233][6258]o kilka brudn...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin