Wilfred.US.S01E11.720p.HDTV.x264.txt

(17 KB) Pobierz
[20][50] Tłumaczenie: barthez707
[55][73] "Wątpienie nie może być niczym więcej niż czujnością,
[74][90] w innym wypadku może stać się niebezpieczna."
[106][146]www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[146][164]Hej.
[165][179]Co tu się stało?
[180][197]I co zrobiłeś z moją sierścią?
[198][234]Wyraźnie pamiętam, że zostawiłem ją właśnie tutaj.
[235][242]Robię małe porządki.
[263][282]Ej
[283][300]Że ty przestałeś palić trawkę znaczy że ja też nie mogę?
[301][322]Chcę przewietrzyć mieszkanie.
[403][426]Wybacz, Ryan!
[427][456]Giń szatanie!
[457][489]Robocie!
[490][517]Nie żyje.
[555][571]Ryan, to trwa już dziesięć dni.
[572][582]Co chcesz mi udowodnić?
[583][602]Nie chcę niczego udowadniać.
[603][628]Chcę dla odmiany przez chwilę myśleć trzeźwo.
[629][647]Teraz mam więcej czasu na
[648][665]czytanie i naukę yogi.
[666][679]Yogi? Tak.
[680][695]Kristen zaprosiła mnie na zajęcia.
[696][713]Kristen?
[714][732]Jak długo potrwa ten
[733][752]bezsensowny eksperyment?
[753][777]Zrobiłem dużo pozytywnych zmian w moim życiu.
[778][796]Zeszłego wieczoru ulepszyłem
[797][810]mój życiorys.
[811][826]No co ty.
[827][842]Szukasz pracy, Ryan?
[843][856]Uważasz że jesteś na to gotowy?
[857][874]Tutaj?
[875][893]Nigdy nie czułem się lepiej.
[894][916]Dlaczego podważasz moją pewność siebie?
[917][935]To tak jak byś był przeciwko mnie.
[936][957]Przeciwko tobie?
[958][973]Przestań, stary.
[974][992]Zaufaj mi.
[993][1003]Nie uważasz że jesteś trochę paranoidalny?
[1046][1078]Stary, jesteś moim najlepszym kumplem, kocham cię
[1079][1087]Nigdy nie zrobiłbym niczego...
[1088][1103]Ryan.
[1104][1125]Słuchasz mnie? Co?
[1126][1146]Nigdy nie zrobiłbym niczego żeby cię zranić.
[1228][1255]Zagadkowy, słabo pachnący bukiet.
[1256][1292]Czips z odrobiną brzoskwini.
[1293][1307]I długotrwały, zapach zgniłych jaj.
[1308][1318]Cudowny.
[1332][1354]Tego potrzebowałam.|Byłam ostatnio taka zestresowana.
[1355][1369]Czemu?
[1370][1396]Dr. Ramos zaprosił mnie|do Indii na cztery miesiące
[1397][1411]żeby pomóc mu w otwarciu nowej kliniki.
[1412][1427]Gratulacje. Wspaniale.
[1428][1446]Leo nie chce żebym jechała.
[1447][1475]Twierdzi że nie będę w stanie|dostosować się do innej kultury.
[1476][1490]Przepraszam bardzo, ale to ja
[1491][1505]chciałam żyć w dolinie.
[1518][1537]Leo twierdzi, że za dużo mówię....
[1538][1561]Tak naprawdę nie rozmawialiśmy ze sobą.
[1562][1584]Wcale...
[1585][1607]Ryan.
[1608][1625]Widzisz tego gościa?
[1645][1665]O kim mówisz?
[1666][1688]Nieważne.
[1689][1712]Ryan, musisz tego doświadczyć.
[1713][1756]Twarde jak podeszwa, z lekkim tonem miesiączki.
[1757][1771]Jeśli to się otworzy,|będzie piękne.
[1788][1803]Chciałem ci powiedzieć,
[1804][1820]ostatnio zachowywałeś się|nieswojo, ale
[1821][1835]Jutro wieczorem idę na randkę.
[1836][1850]Randkę? Z kim?
[1851][1874]Z nikim. Poprostu... poznałem kogoś.
[1875][1885]Gdzie?
[1886][1904]Yyyy...
[1937][1952]Nie.
[1970][1992]LoveMatcating.com?
[1993][2014]O Boże.
[2015][2031]Proszę, nie mów że to coś z oślą twarzą|i szynami
[2032][2044]nie jest tą, z którą się umówiłeś.
[2045][2061]Nie ma szyn.
[2062][2077]Nie widzisz ich,
[2078][2095]bo pewnie ma je w nogach.
[2096][2109]Myślisz, że jak podpiera|tę masywną oślą twarz?
[2110][2127]Myślę, że jest odpowiednią laską dla mnie.
[2128][2145]Jest wspólniczką w firmie marketingowej,
[2146][2161]lubi chodzić na siłownię,
[2162][2178]i szuka|długoterminowego związku.
[2179][2196]Zdecydowanie za szybko na to.
[2197][2216]Pozwól, że znajdę ci fajną|laskę do wyruchania.
[2241][2259]Obrzydliwa.
[2260][2284]Nie dla ciebie.
[2285][2305]Niedowidząca.
[2306][2328]Łysiejąca azjatycka matka.
[2329][2348]Okropna!
[2349][2358]Zobacz tę.
[2359][2373]Angelique.
[2374][2387]Żartujesz?
[2388][2396]Ty żartujesz?
[2397][2423]"Ulubiona muzyka: wszystkie rodzaje."
[2424][2444]Ta laska musi być,|ekspertem w zakresie muzyki.
[2454][2473]Ryan, poczekaj. Słuchaj.
[2474][2489]Kapuję.
[2490][2509]Czujesz się lepiej.
[2510][2542]Sprzątasz, ćwiczysz yogę, nie palisz,
[2543][2568]i twoje życie sprawia pozór|różowego.
[2569][2580]Tak? No i?
[2581][2597]To nie prawda.
[2598][2622]Myślisz, że twoje demony zniknęły, ale...
[2623][2641]to bzdura, stary.
[2642][2672]Bez obrazy, ale wydaje mi się, że |znam siebie lepiej niż ty.
[2673][2679]Masz rację.
[2680][2698]Co ja mogę wiedzieć?
[2699][2716]Jestem tylko psem sąsiada|który z tobą gada
[2717][2730]i gra w tenisa na Wii.
[2731][2748]Wszystko w porządku.
[2767][2782]Wszystko wygląda tak wspaniale.
[2783][2818]Nie mogę zdecydować.
[2857][2873]Czerwony aksamit.
[2874][2894]Chyba dziś będę|troszkę niesforny.
[2904][2927]Ładny pies.
[2928][2951]Ma niezłą osobowość.
[2952][2974]Tak, to Wilfred.
[2975][2991]Wilfred?
[2992][3005]Tak każe się teraz nazywać?
[3023][3045]Wiesz, to prawdziwa włoska skóra.
[3046][3070]Chyba będzie potrzebował ostrzejszego noża.
[3071][3081]Co...?
[3082][3109]Tak.
[3110][3133]Też go widzę.
[3134][3151]I słyszę.
[3152][3173]Słyszę co mówi.
[3174][3194]Dobra, jeśli to jest|jakiś głupi żart... Nie.
[3195][3217]Wilfred zrujnował mi życie.
[3218][3233]I wiesz co?
[3234][3260]Jesteś następny.
[3315][3327]Nie wiem dlaczego cały czas|mnie śledzisz...
[3328][3350]Jestem Bruce. A ty Ryan?
[3351][3373]Nie oszukuj mnie, Ryan, widzisz go.
[3374][3392]Oboje wiemy o czym mówię.
[3393][3411]- Kim jesteś?|- Ryan? Ryan!
[3412][3428]Kurna, nadchodzi.
[3429][3464]Nie mów mu że rozmawialiśmy.
[3465][3492]Zadzwoń, kiedy będziesz|gotów poznać prawdę.
[3493][3509]Tu jesteś.
[3510][3523]Znalazłeś tu coś ciekawego?
[3524][3542]Nie, raczej nie.
[3543][3564]Wilfred.
[3565][3592]To... co jest między nami.
[3593][3622]Sposób w jaki... rozmawiamy.
[3623][3675]Czy byłeś kiedyś w podobnych relacjach|z kimś innym?
[3735][3752]Czemu pytasz?
[3753][3766]Tak czy nie?
[3767][3791]Raz.
[3792][3809]Na imprezie,
[3810][3850]i... ten gość patrzył prosto na mnie i powiedział,
[3851][3873]"Hej, co słychać, psie?
[3874][3908]Widzę cię, i wiem do czego zmierzasz".
[3909][3943]Powiedziałem, "Cóż, Ja też cię widzę.
[3944][3961]Jeśli masz coś do powiedzenia, powiedz to."
[3979][4014]Okazało się, że mówił|do gościa stojącego zaraz za mną,
[4015][4027]który bił swoją żonę.
[4028][4044]Czekaj... Ryan,
[4045][4062]proszę powiedz, że nie stoi za mną żaden gość
[4063][4085]od czasu gdy się poznaliśmy.
[4115][4132]Więc...
[4133][4148]nikt więcej?
[4149][4185]Jesteś jedyny w swoim rodzaju, Ryan.
[4349][4375]Właśnie awansowałem na nocnego menedżera.
[4376][4406]Więc postanowiłem pozwolić sobie na|odjazdową kawalerkę.
[4407][4426]Mini lodówka, ciemne światło, cóż więcej potrzeba.
[4427][4461]Pewnego dnia, wstąpiłem do|właścicielki żeby obniżyć czynsz,
[4462][4479]i ten gość otwiera drzwi.
[4480][4509]Teraz mogę tylko podejrzewać,|że był to jej umysłowo chory syn.
[4510][4531]Wyglądało na to, że bawił się|w przebieranego.
[4532][4545]Ale nie wiedziałem dlaczego
[4546][4559]inni nie widzieli tego co ja.
[4560][4572]Brzmi znajomo?
[4573][4585]Tak. Ale nigdy nie spodziewałem się
[4586][4603]że usłyszę to od kogoś innego.
[4604][4617]W każdym razie, palimy sobie skręta.
[4618][4637]Opowiada mi zabawne historyjki.
[4638][4663]I nagle zdaję sobie sprawę, że|spędzam z nim cały czas.
[4664][4676]Jestem jego cholernym przyjacielem.
[4677][4694]Niech zgadnę.
[4695][4718]Wybił ci z głowy|podjęcie pracy, czyż nie?
[4719][4743]Cały czas namawia cię do palenia trawki.
[4744][4756]Cholera, Założę się że nawet namówił cię żebyś naszczał
[4757][4770]do kapelusza jakiegoś biedaka.
[4771][4789]Niezupełnie.
[4790][4815]A póżniej namówił cię|do całowania z własnym ojcem.
[4816][4838]co?! Nie! Tak.
[4839][4860]Nie. Znaczy... mnie też nie.
[4861][4902]Słuchaj, Wiem, że Wilfred może|nie ma na mnie najlepszego wpływu,
[4903][4919]ale jest moim kumplem.
[4920][4938]Tak, ja też tak myślałem.
[4939][4955]Jednego wieczoru byliśmy w lokalu ze striptizem.
[4956][4968]Wilfred wciska mi kondona.
[4969][4989]Wpycha mnie do pokoju VIP'ów.
[4990][5018]Okazuje się, że przedziurawił |tego kondona.
[5019][5046]I nagle się okazuje, że, jestem dumnym ojcem
[5047][5068]pierworodnych bliżniaków Cinnamon Sizzle.
[5069][5086]Jezu! Ale przez cały czas,
[5087][5105]przez całą tę popijawę, rozpustę,
[5106][5121]i obściskiwanie z...
[5122][5140]ludźmi, z którymi normalnie bym tego nie robił,
[5141][5186]nigdy nie wątpiłem, że Wilfred|troszczył się o mnie.
[5187][5213]Możesz mi nie wierzyć.
[5214][5236]Ale zadaj sobie pytanie.
[5256][5273]Jak dobrze, tak naprawdę, znam Wilfreda?
[5303][5327]Idę do dentysty, |będę za kilka godzin,
[5328][5352]więc poprostu poleż sobie na sofie, i--
[5353][5384]rób to co zwykle robisz gdy mnie nie ma.
[5385][5404]Nara.
[5405][5431]Będę tu na sofie|gdzie mnie zostawiłeś.
[6530][6550]Obejrzyj się.
[6591][6605]Czemu mnie śledzisz?
[6606][6619]Ja, yyy...
[6620][6634]Co, nie ufasz mi?
[6635][6646]Co się dzieje?
[6663][6682]Nie wiem już co mam myśleć.
[6707][6721]Ryan?
[6736][6762]Yyy... tak?
[6763][6785]To ja...
[6786][6810]Angelique...
[6830][6842]Cześć.
[6843][6878]Hej, muszę cię ostrzec, piłam
[6879][6896]piłam drinka - gin ze Spritem...
[6897][6926]Gdy się przygotowywałam.
[6927][6940]No dobra, dwa.
[6980][6994]Hej, gdzie twój kapelusik?
[6995][7018]Napisałeś w wiadomości, że|w nim przyjdziesz.
[7019][7032]W wiadomości?
[7033][7046]O Boże.
[7047][7080]To co pisałeś było
[7081][7101]sprośne...
[7102][7128]Już miałam nie przyjść.
[7129][7149]Ale wtedy pomyślałam...
[7150][7175]sprośne jest gorące, nie?
[7176][7205]I to wszystko...
[7206][7225]o poczcie...
[7226][7249]Nie do końca wiem...
[7250][7279]co znaczy "gwałt kapusia"...
[...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin