The.Office.S05E05.HDTV.XVid.Napisy.PL.Crime.Aid.txt

(23 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{50}{145}www.NapiProjekt.pl - nowa jakosc napisów.|Napisy zostaly specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{146}{192}Pam, na trzeciej linii.
{192}{206}Dobra, dzieki.
{206}{269}Nowy Jork jak sie okaza3o|jest bardzo drogi.
{269}{316}Zabrak3o mi pieniedzy.
{333}{374}Myola3am o sprzedaniu nerki,
{376}{456}Ale Michael zaoferowa3|?e za3atwi mi prace w centrali.
{506}{525}Hej.
{659}{686}Oczywiocie,
{688}{765}Michael od tej pory wie gdzie mnie znaleYa|przez 16 do 18 godzin na tydzien.
{770}{786}Hej, Michael.
{954}{981}{Y:i}Tesknie za tob1, dziecinko.
{993}{1062}{Y:i}Tak bardzo tesknie.
{1062}{1065}w|T
{1065}{1067}ww|T3
{1067}{1070}www|T3u
{1070}{1072}www.|T3um
{1072}{1074}www.1|T3uma
{1074}{1077}www.10|T3umac
{1077}{1079}www.100|T3umacz
{1079}{1082}www.1000|T3umacze
{1082}{1084}www.1000f|T3umaczen
{1084}{1086}www.1000fr|T3umaczeni
{1086}{1089}www.1000fr.|T3umaczenie
{1089}{1091}www.1000fr.c|T3umaczenie:
{1091}{1094}www.1000fr.co|T3umaczenie:.
{1094}{1101}www.1000fr.com|T3umaczenie:.O
{1101}{1103}www.1000fr.com.|T3umaczenie:.Of
{1103}{1106}www.1000fr.com.S|T3umaczenie:.Off
{1106}{1108}www.1000fr.com.Sk|T3umaczenie:.Offi
{1108}{1110}www.1000fr.com.Skr|T3umaczenie:.Offic
{1110}{1113}www.1000fr.com.Skry|T3umaczenie:.Office
{1113}{1115}www.1000fr.com.Skryp|T3umaczenie:.Officer
{1115}{1118}www.1000fr.com.Skrypt|T3umaczenie:.Officery
{1118}{1120}www.1000fr.com.Skrypt:|T3umaczenie:.Officery/
{1120}{1122}www.1000fr.com.Skrypt:.|T3umaczenie:.Officery/P
{1122}{1125}www.1000fr.com.Skrypt:.F|T3umaczenie:.Officery/Pt
{1125}{1127}www.1000fr.com.Skrypt:.FR|T3umaczenie:.Officery/Ptr
{1127}{1130}www.1000fr.com.Skrypt:.FRM|T3umaczenie:.Officery/Ptrr
{1130}{1132}www.1000fr.com.Skrypt:.FRM,|T3umaczenie:.Officery/Ptrr,
{1132}{1134}www.1000fr.com.Skrypt:.FRM,.|T3umaczenie:.Officery/Ptrr,y
{1134}{1137}www.1000fr.com.Skrypt:.FRM,.S|T3umaczenie:.Officery/Ptrr,yo
{1137}{1139}www.1000fr.com.Skrypt:.FRM,.Sy|T3umaczenie:.Officery/Ptrr,yoo
{1139}{1142}www.1000fr.com.Skrypt:.FRM,.Syn|T3umaczenie:.Officery/Ptrr,yooz
{1142}{1144}www.1000fr.com.Skrypt:.FRM,.Sync|T3umaczenie:.Officery/Ptrr,yooze
{1144}{1146}www.1000fr.com.Skrypt:.FRM,.Sync:|T3umaczenie:.Officery/Ptrr,yoozee
{1146}{1149}www.1000fr.com.Skrypt:.FRM,.Sync:.|T3umaczenie:.Officery/Ptrr,yoozeek
{1149}{1151}www.1000fr.com.Skrypt:.FRM,.Sync:.F|T3umaczenie:.Officery/Ptrr,yoozeek,
{1151}{1154}www.1000fr.com.Skrypt:.FRM,.Sync:.FR|T3umaczenie:.Officery/Ptrr,yoozeek,t
{1154}{1156}www.1000fr.com.Skrypt:.FRM,.Sync:.FRS|T3umaczenie:.Officery/Ptrr,yoozeek,ty
{1156}{1158}www.1000fr.com.Skrypt:.FRM,.Sync:.FRS|T3umaczenie:.Officery/Ptrr,yoozeek,tyt
{1158}{1161}www.1000fr.com.Skrypt:.FRM,.Sync:.FRS|T3umaczenie:.Officery/Ptrr,yoozeek,tytk
{1161}{1163}www.1000fr.com.Skrypt:.FRM,.Sync:.FRS|T3umaczenie:.Officery/Ptrr,yoozeek,tytka
{1163}{1205}www.1000fr.com.Skrypt:.FRM,.Sync:.FRS|T3umaczenie:.Officery/Ptrr,yoozeek,tytka7
{1512}{1555}Odcinek 5x04|"CRIME-AID"
{1640}{1664}- Hej.|- Czeoa.
{1664}{1686}Fajnie sie bawi3em|ostatniej nocy.
{1686}{1709}By3o mi3o.
{1709}{1777}W3aociwie zastanawiam sie nad kupnem|w3asnego zestawu do mini-golfa.
{1777}{1839}Owietny pomys3.|Potrzebujesz tego.
{1839}{1856}- Tak?|- Tak.
{1856}{1887}- Powa?nie?|- Tak, wyjdzie ci to na dobre.
{1887}{1923}Wiesz, ja...
{1928}{1985}- Pozwoli3em jej wygraa.|- Ociemnia.
{1985}{2009}Wiec...
{2012}{2088}Kiedy znów sie zobaczymy?
{2091}{2129}Dzio wieczorem.|Jestem dzio wolna.
{2148}{2172}To zbytnia nadgorliwooa?
{2172}{2194}Nie.
{2199}{2232}Mam to w nosie.|Jestem dzio wolna.
{2244}{2261}Dobra.
{2268}{2304}Czekaj.
{2304}{2350}Dzio wieczór mi nie pasuje.
{2352}{2412}Bo jestem zajety|randkowaniem z tob1.
{2426}{2496}W3aonie sobie przypomnia3am.|Ja dzio nie moge.
{2498}{2513}Bo?
{2515}{2549}Wychodze z tob1.
{2642}{2688}Chwileczke.
{2688}{2728}Dzio wieczorem nie moge.
{2738}{2762}- Wieczorem--|- Wiecej nie.
{2762}{2786}- Wiecej nie.|- Dobra.
{2786}{2808}Za du?o razy.
{2824}{2844}Wszystko gra.
{2844}{2880}Dobra, jesteomy umówieni.
{2880}{2918}?ycze mi3ego dnia.
{2918}{2937}Dziekuje, tobie równie?.
{2992}{3011}Wed3ug mnie,
{3011}{3098}trzecia randka tradycyjnie jest t1,|na której...
{3124}{3153}uprawia sie seks.
{3172}{3206}Pytanie, czy Holly myoli podobnie.
{3218}{3246}Nie wiem,
{3246}{3299}ale prawdopodobnie|przekonam sie wieczorem.
{3328}{3359}Jeoli zacznie uprawiaa ze mn1 seks,
{3359}{3393}to bede wiedzia3 na pewno.
{3405}{3431}To dla ciebie.
{3450}{3486}I...
{3510}{3584}Mam nadzieje, ?e zdrobnienie od Dwight brzmi D-szmal.
{3594}{3647}Bo tak w3aonie napisa3em na zaproszeniu.
{3676}{3704}Ustaliliocie ju? date?
{3740}{3762}{Y:i}J-szmal.
{3762}{3817}{Y:i}A mo?e T-szmal,|od tunczyka?
{3891}{3925}{Y:i}Recepcjonista-szmal.
{3987}{4016}{Y:i}K-szmal.
{4050}{4083}Co robisz?
{4090}{4109}Nó?.
{4112}{4153}Robisz nó? no?em?
{4153}{4179}A znasz lepszy sposób?
{4263}{4297}Chcesz o tym pogadaa?
{4320}{4344}O czym niby?
{4344}{4376}Wiesz, ?e ja wiem.
{4412}{4445}Wiesz, ?e oni wiedz1.
{4529}{4560}Ja nic o tym nie wiem.
{4563}{4627}A gdybym nawet wiedzia3,|by3abyo ostatni1, której bym powiedzia3.
{4680}{4714}W centrum handlowym mo?e bya zabawnie.
{4714}{4723}Taaa.
{4723}{4781}Moglibyomy pójoa do baru|zamówia ró?ne dania.
{4781}{4817}Móg3byo wzi1a kurczaka z grilla.
{4817}{4843}A ja hot doga.
{4843}{4901}Czeoa z tego, co zamówimy zale?y od tego,|czy bedziemy potem uprawiaa seks.
{5011}{5045}Jejku!
{5047}{5107}Wyda3o sie.
{5116}{5133}A myolisz, ?e bedziemy?
{5133}{5181}Myolisz, ?e bedziemy|sie dzio kochaa?
{5229}{5256}O tak.
{5301}{5344}Ok, wiec najpierw za3atwimy restauracje,
{5344}{5402}a potem--potem--|mo?emy--
{5404}{5440}Po prostu na pocz1tek - restauracja.
{5440}{5474}Owietnie.
{5538}{5601}Prawdopodobnie wezme zupe|albo coo lekkiego.
{5706}{5723}Czeoa.
{5737}{5785}Wprowadzi3a mnie w owiat|tak wielu rzeczy.
{5797}{5879}Mleko pasteryzowane, przeocierad3a,|monoteizm...
{5922}{5953}prezenty urodzinowe,
{5953}{5989}lekarstwa zapobiegawcze.
{5992}{6025}Fajnie jest uczya|sie nowych rzeczy.
{6025}{6076}- Mówie do siebie.|- Dobrze.
{6097}{6135}Nie pojmuje.
{6145}{6174}Czego?
{6224}{6267}Dlaczego bierze olub z Andym?
{6308}{6370}Angela nie lubi podejmowaa ryzyka.
{6382}{6442}A Andy nie ma nic wspólnego z ryzykiem.
{6538}{6584}To naprawde tucz1ce.
{6591}{6637}Nie, to sa3ata.
{6704}{6735}- Ju? czas?|- Nie.
{6752}{6771}Nie.
{6797}{6816}Rezerwacje mamy na 8:00,
{6816}{6864}Zosta3a nam jakao|godzina i 45 minut.
{6941}{6979}Jestem szalon1 ósemk1.|Jestem szalony.
{6979}{7023}Jesteo.|Szalej wiec.
{7317}{7365}Zapomnia3am kluczy.
{7377}{7392}A? tak s1 ci potrzebne?
{7392}{7454}- Tak, chodYmy po nie.|- Dobra.
{7500}{7540}{Y:i}Och, za tob1.
{7540}{7567}{Y:i}Dziekuje tobie.
{7785}{7802}Co?
{7850}{7864}Och!
{7910}{7938}{Y:i}Wcale nie zapomnia3am kluczy.
{7941}{7967}{Y:i}Nie chcia3am tego robia
{7967}{8001}{Y:i}przed kamerami.
{8034}{8070}{Y:i}Myolisz, ?e nas s3ysz1?
{8070}{8128}{Y:i}Nie, jeoli ustawimy te
{8128}{8171}{Y:i}pokret3a na zero.
{8185}{8219}{Y:i}Teraz na pewno nas nie s3ysz1.
{8219}{8241}{Y:i}Dobrze.
{8243}{8286}{Y:i}Jesteomy ca3kowicie sami.
{8464}{8502}{Y:i}Zgadza sie.
{8502}{8579}{Y:i}Chce uniewa?nia czeki|od 10,001 do 90,000.
{8603}{8641}Ukradli mojego laptopa.
{8643}{8715}I moj1 listwe antyprzepieciow1.
{8715}{8746}Jak w ogóle mo?esz to porównywaa?
{8749}{8814}Oscar, teraz bede|mia3 sk3onnooci do napiea.
{8816}{8854}Bo?e.|Co tu sie sta3o?
{8854}{8883}Zostaliomy obrabowani tej nocy.
{8883}{8912}Brawo, Watsonie.
{8919}{8962}Wygl1da mi to na klasyczn1|zespo3ow1 robote.
{8965}{9003}Taomy z monitoringu|zosta3y skradzione.
{9003}{9111}{Y:i}Motywy - albo finansowy, albo mamy do czynienia|z kolekcjonerami starych komputerów HP.
{9113}{9161}Hank z ochrony|zarejestrowa3 godzine wyjocia.
{9171}{9202}To wszystko co mamy.
{9209}{9240}Mo?emy porozmawiaa przez chwile?
{9240}{9260}Jasne.
{9367}{9394}To nie nasza wina, prawda?
{9399}{9439}Pamieta3eo o zamknieciu drzwi?
{9466}{9495}Nie, a ty?
{9511}{9554}Michael, to chyba nasza wina.
{9554}{9593}- O nie, Bo?e.|- Nie, nie.
{9593}{9624}Bo?e!
{9624}{9679}Tyle w kwestii seksu bez konsekwencji.
{9703}{9758}{Y:i}Ty cio3ku!
{9763}{9785}{Y:i}Zdrówko!
{9823}{9869}NajwyraYniej Pam zabalowa3a ostatniej nocy
{9871}{9940}I przypadkowo zadzwoni3a|na telefon firmowy o 3:00 nad ranem.
{9955}{9972}Wiec...
{9972}{9993}{Y:i}Nie jestem pijana.
{9993}{10048}Ods3uchuje szóst1 minute wiadomooci.
{10063}{10113}{Y:i}Dobra, nie to powiedzia3em.
{10113}{10147}{Y:i}Mo?esz wyci1gn1a dziewczyne z Fila...
{10147}{10168}{Y:i}Scranton.
{10209}{10257}Przysz3a matka moich dzieci.
{10295}{10336}Nigdy nie czu3am sie tu bezpiecznie.
{10338}{10372}Przy mnie nie musisz obawiaa sie niczego.
{10377}{10410}Umiem bardzo dobrze wrzeszczea.
{10418}{10437}A pewnego dnia,
{10449}{10521}kiedy wyprowadzimy sie|do Celebration na Florydzie
{10521}{10571}zostawimy to wszystko za sob1.
{10573}{10617}Bardzo bym tego chcia3a.
{10617}{10645}- Tak?|- Tak.
{10648}{10686}* Powiedzmy ?e jesteo *
{10689}{10720}* w domu *
{10830}{10847}Wsiadaj.
{10926}{10947}Dok1d jedziemy?
{10959}{10998}Wiem, ?e ona mnie kocha, Phyllis.
{10998}{11031}Jestem tego pewien.
{11034}{11067}Praktycznie mi to wyzna3a.
{11067}{11113}To musisz postawia jej ultimatum.
{11113}{11166}Powiedz, ?e musi dokonaa wyboru.
{11170}{11197}Ty albo Andy.
{11206}{11238}Jeoli wybierze ciebie, owietnie.
{11238}{11276}Jeoli nie, mo?esz robia coo innego.
{11276}{11317}Jesteo pewna, ?e to zadzia3a?
{11317}{11362}Zadzia3a3o, kiedy Bob powiedzia3,|?e mam przestaa
{11362}{11422}gadaa godzinami z|siostr1 przez telefon.
{11465}{11511}Czekaj... to nie nasze pietro.
{11511}{11528}Dwight.
{11561}{11600}Jak wam leci?
{11604}{11655}{Y:i}Moje drzwi zawsze s1 otwarte
{1165...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin