desperate.housewives.s05e01.hdtv.xvid-dot.txt

(36 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{43}{76}/Pięć lat temu,
{78}{170}/Susan Delfino urodziła syna|/na sali porodowej A,
{172}{255}/w szpitalu Fairview Memorial.
{271}{296}/Kilka chwil póniej,
{298}{401}/Lelar Dash urodziła córkę|/na sali porodowej B.
{471}{528}/Około godziny dziesištej|/następnego ranka,
{537}{618}/kiedy dwie nowe matki|/opuszczały szpital,
{624}{696}/prawie na siebie wpadły.
{706}{790}/Oczywicie, nigdy się o tym|/nie dowiedziały.
{804}{887}/W zasadzie, Susan i Lelar|/byłyby zaskoczone, gdyby wiedziały,
{889}{973}/jak często ich cieżki|/krzyżowały się przez lata.
{1012}{1103}/Prawie się spotkały|/w lokalnej kawiarence.
{1143}{1229}/I po raz kolejny u weterynarza.
{1268}{1368}/I znowu na trybunach|/drużyny Lotników Fairview.
{1395}{1450}/Ale oprócz tych kilku przypadków,
{1452}{1526}/Susan i Lelar|/nigdy się nie spotkały.
{1587}{1631}/Aż do pewnego wtorku,
{1633}{1720}/kiedy Susan postanowiła zabrać|/swojego męża do eleganckiej restauracji,
{1722}{1770}/z okazji rocznicy ich lubu.
{1781}{1812}/W tym samym czasie,
{1814}{1905}/Lelar postanowiła zabrać|/swojš córkę na lody.
{1930}{2000}/To była noc,|/której Susan Delfino...
{2005}{2047}/i Lelar Dash...
{2051}{2124}/w końcu na siebie wpadły.
{2949}{3003}Mike!
{3071}{3131}GOTOWE NA WSZYSTKO
{3145}{3245}Tłumaczenie i synchro: ParanojaA
{3328}{3404}/To w końcu przydarzy się|/nam wszystkim.
{3406}{3492}/Nadejdzie moment,|/w którym zapytamy samych siebie:
{3506}{3580}/Dokšd uciekł czas?
{3624}{3702}/Jak dzieci, które kiedy|/tuliłam do snu,
{3715}{3787}/dorosły tak szybko?
{3878}{3946}/Jak życie, o którym marzyłam,
{3956}{4068}/zamieniło się w karierę,|/której nigdy się nie spodziewałam?
{4125}{4240}/I jak ta kobieta,|/którš widywałam codziennie w lustrze,
{4265}{4367}/stała się kim,|/kogo już nawet nie poznaję?
{4400}{4448}Juanita, ta sukienka|jest strasznie ciasna.
{4450}{4483}Chyba się w niš nie zmiecisz.
{4485}{4549}Nie, jest ładna.|Dam radę.
{4551}{4579}I jak leży?
{4581}{4663}Chyba będziemy potrzebowały|o rozmiar większej.
{4785}{4841}Nie ma już większych.
{4843}{4906}Nie robiš sukienek księżniczek|dla dziewczynek powyżej 7 lat.
{4908}{4976}Ona ma tylko 4 i pół.
{5005}{5028}O rany.
{5030}{5098}Proszę posłuchać, moja córka została|zaproszona na bal księżniczek, więc...
{5100}{5169}nie mogę pozwolić, żeby była tam|jedynš dziewczynkš bez sukienki księżniczki.
{5171}{5207}Próbowała pani|w sekcji kostiumowej?
{5209}{5327}Założę się, że majš tam sukienkę pani|Shrekowej, która będzie na niš pasowała.
{5339}{5378}Juanita, zdejmuj sukienkę!|Wychodzimy.
{5380}{5425}Nie, zmieszczę się.
{5427}{5457}Wiem, co pani czuje.
{5459}{5515}Moja siostrzenica też|ma problemy z wagš.
{5517}{5557}Moja córka nie ma problemów.
{5559}{5607}Ma tylko lekkš dziecięcš nadwagę,|to wszystko.
{5609}{5680}Właciwie, jej jedynym problemem jest ten|sklep, który jest całkiem nieprzystosowany
{5682}{5769}dla zupełnie normalnej czterolatki.
{5881}{5933}Tak tylko wspomniałam.
{6025}{6062}Nie, nie, nie!
{6064}{6140}Na miłoć boskš.|Co się znowu stało?
{6142}{6192}Jeszcze raz.
{6194}{6255}Koncepcja wyglšda tak, skarbie:
{6257}{6306}Wyjmujesz ciasto z piekarnika,
{6308}{6356}a twoja twarz promienieje|z zaskoczenia.
{6358}{6393}A dlaczego mam być zaskoczona?
{6395}{6433}Bo ciasto wyszło doskonale.
{6435}{6533}To żadne zaskoczenie.|Moje ciasta zawsze sš doskonałe.
{6535}{6615}W porzšdku. To najlepsze ciasto,|jakie kiedykolwiek zrobiła.
{6617}{6670}Przebiła samš siebie.
{6672}{6756}I wiem o tym,|zanim spróbuję ciasta?
{6758}{6826}Skarbie, zrób takš minę,|jakš chcesz.
{6828}{6876}Po prostu mylę, że sprzedasz|więcej ksišżek kucharskich,
{6878}{6988}jeli nie będziesz wyglšdała, jakby|przed chwilš kochała się z kostkš lodu.
{6990}{7066}Andrew, mój drogi,|zrobię sobie małš przerwę.
{7068}{7107}Proszę, powiedz temu panu,
{7109}{7155}że jeli jeszcze raz|powie do mnie "skarbie",
{7157}{7271}wezmę jego aparat|i zrobię zdjęcie jego okrężnicy.
{7292}{7346}Słyszał pan, prawda?
{7427}{7468}Katherine, czeć.|Co tu robisz?
{7470}{7501}Trzeba zapłacić kelnerom,
{7503}{7546}a ty zabrała klucz|do kasetki z pieniędzmi.
{7548}{7570}Znowu.
{7572}{7612}Przepraszam.|Za co trzeba im zapłacić?
{7614}{7678}Ormiańskie wesele.|Lunch dla 300 osób.
{7680}{7747}To było zaraz po niadaniu|dla klubu ogrodniczego,
{7749}{7769}które też przegapiła.
{7771}{7822}Słuchaj, przepraszam. Nie wiedziałam,|że sesja zdjęciowa tyle zajmie.
{7824}{7878}Kto by pomylał, że tak trudno będzie|pozować do zdjęcia na okładkę ksišżki?
{7880}{7918}Dasz sobie radę.
{7920}{8029}Jeli jest co, w czym jeste naprawdę dobra,|to w pozowaniu na szefa kuchni.
{8031}{8064}W porzšdku, Katherine.
{8066}{8125}Wiem, że ta ksišżka|zajmowała cały mój czas,
{8127}{8167}a ty czujesz się przepracowana|i niedoceniana.
{8169}{8271}Ale ja cię doceniam.|Właciwie, mam dla ciebie prezent.
{8273}{8325}To pierwszy egzemplarz|mojej nowej ksišżki.
{8327}{8389}Przeczytaj na stronie 2.
{8426}{8464}"Dla Katherine Mayfair."
{8466}{8506}"Wspaniałej kucharki,"
{8508}{8588}"i jeszcze lepszej przyjaciółki."
{8611}{8651}Zadedykowała jš mnie?
{8654}{8719}Dzięki tobie to wszystko|jest możliwe.
{8721}{8768}Przynajmniej tyle mogłam zrobić.
{8770}{8799}Przepraszam.
{8802}{8890}Czas to pienišdz.|Szybciutko, skarbie.
{8957}{8981}Andrew.
{8984}{9049}Mamy zapasowe ciasto?
{9052}{9109}Tak. Tak, mamy.
{9112}{9165}Dobrze.
{9375}{9441}I wielka pula...
{9443}{9525}trafia na 4 walety.
{9578}{9600}Preston?
{9602}{9625}Mama!
{9628}{9670}Co tu się dzieje, do cholery?
{9673}{9701}Nie denerwuj się.
{9703}{9727}Gramy tylko w karty.
{9729}{9762}Tak?|Dlaczego nie gracie w domu?
{9765}{9805}Dlaczego musielicie|zakradać się tutaj?
{9807}{9879}Strzał tequili za 5 dolców!
{9934}{9989}Pytaj, a dostaniesz odpowied.
{9992}{10028}Dobra, wystarczy tego!
{10031}{10081}Wszyscy wychodzš.|Koniec gry.
{10084}{10121}Dasz mi na chwilę swoje krzesło?|Hej!
{10123}{10149}Popatrzcie tu!
{10152}{10216}Mamusia przyszła. Koniec imprezy.|Drzwi sš otwarte. Wychodzicie.
{10218}{10273}No dalej. Sio!
{10349}{10405}Wykręcilicie wiele głupich numerów.
{10407}{10443}Ale to?
{10446}{10480}To?
{10483}{10555}Ryzykowanie naszej licencji na alkohol,|naszego ródła utrzymania?
{10558}{10705}A kto miałby się dowiedzieć? To znaczy,|gramy tak już od miesišca i nikt...
{10707}{10778}Niewiarygodne.|Macie szlaban na dwa tygodnie.
{10780}{10798}Ale my idziemy na imprezę.
{10801}{10875}Tak, tak! Narzekajcie dalej. Chętnie uziemię|was na rok. A teraz posprzštajcie tu.
{10878}{10927}Już!
{11165}{11216}O rany.
{11218}{11264}To było fantastyczne.
{11266}{11327}Zdumiewajšce.
{11329}{11357}Była niesamowita.
{11359}{11403}Ty też.
{11516}{11578}Czas ić.
{11600}{11655}Susan?
{11675}{11726}To trwa już 4 miesišce?
{11728}{11771}Pozwolisz mi kiedy zostać na noc?
{11774}{11830}Nie wiem.|No dalej, ubieraj się.
{11833}{11859}Dobra!
{11861}{11902}Po prostu, no wiesz...
{11904}{11941}Dziewczyny zazwyczaj błagajš mnie,|żebym został na noc.
{11944}{12019}Dobrze, więc nie powiniene mieć|problemu ze znalezieniem noclegu.
{12022}{12064}Dobra. Wiem o co chodzi.
{12067}{12117}Nie mogę zostać na noc.|Nie mogę poznać twoich przyjaciół.
{12120}{12172}Nie mogę poznać twojego syna.
{12174}{12243}Zastanawiam się tylko czy to kiedy|zmieni się w co normalnego?
{12245}{12277}Wiesz, jeste facetem,
{12279}{12319}i włanie uprawialimy goršcy seks,
{12322}{12362}i nie zmuszałam cię do przytulania.
{12364}{12421}Więc uciekaj. Id.|Pochwal się kumplom.
{12424}{12468}Posłuchaj.
{12471}{12529}Lubię cię i wiem,|że ty też mnie lubisz.
{12532}{12613}Więc dlaczego|nie możemy być parš?
{12645}{12703}Bo nie jestem na to gotowa.
{12705}{12807}I mogę znieć tylko to,|co mamy.
{12902}{12935}Id.
{12938}{13076}Dobrze, ale tak może być|jeszcze tylko jakie 500 lub 600 razy.
{13277}{13331}Dobry wieczór.|Mogę panu w czym pomóc?
{13336}{13367}Złe pytanie.
{13370}{13432}Prawidłowe pytanie brzmi:|czy ja mogę pomóc panu?
{13435}{13519}Jeli próbuje mi pan co sprzedać,|to nie mam pieniędzy.
{13522}{13582}Teraz już pan ma.
{13588}{13636}Nie rozumiem.
{13641}{13710}Chcę wykupić pański najem.
{13713}{13726}Co?
{13728}{13766}Wiem. To nagłe.
{13768}{13830}Ale jest co w tym budynku...
{13832}{13903}Po prostu czuję się tu jak w domu.
{13906}{13939}Więc chciałbym się wprowadzić.
{13942}{13960}Dzisiaj.
{13962}{14023}Dzisiaj?|Czy pan jest szalony?
{14025}{14071}Trochę.
{14073}{14099}Dobrze, proszę.
{14102}{14150}To więcej niż potrzeba|na wydatki zwišzane z wyprowadzkš.
{14152}{14202}Proszę posłuchać...
{14204}{14243}Już się tu zadomowiłem.
{14245}{14306}Poza tym, włacicielka domu|nigdy na to nie pozwoli.
{14308}{14362}Może pozwoli pan,|że ja się o niš pomartwię?
{14364}{14387}Nie.
{14389}{14446}Nie mam dokšd pójć.
{14448}{14524}Mylę, że powinien pan odejć.
{14547}{14607}Posłuchaj, Raymond...
{14609}{14639}Skšd pan zna moje imię?
{14641}{14707}Złożyłem ci bardzo hojnš ofertę.
{14709}{14781}I wiem, że podejmiesz|właciwš decyzję.
{14783}{14806}Pięć.
{14808}{14873}Co "pięć"?|O czym pan mówi?
{14875}{14893}Cztery.
{14895}{14939}Czy pan...|Nie rozumiem.
{14941}{14981}- Trzy.|- W porzšdku.
{14983}{15016}Proszę chwilę poczekać.
{15018}{15067}Dwa.
{15144}{15234}Raymond, bardzo ci dziękuję.
{15252}{15328}Proszę bardzo.|Trzymaj się.
{15444}{15478}Wszystko załatwione...
{15480}{15545}pani Williams.
{15567}{15595}Dziękuję...
{15597}{15667}panie Williams.
{15707}{15735}/Następnego ranka,
{15737}{15845}/Edie Britt postanowiła ogłosić|/swój powrót na Wisteria Lane.
{15847}{15879}/W sposób...
{15881}{15936}/który gwarantował...
{15945}{16011}/wielkš sensację.
{16367}{...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin