{1}{1}23.976 {72}{120}Come ti chiami? {120}{196}Jak się nazywasz? {196}{293}- Jak się nazywasz?|- Jak się nazywasz? {293}{377}- Jak się nazywasz?|- Jak się nazywasz? {471}{519} Jak się masz? {611}{705}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {708}{751}Oglšdaj legalnie, polecaj i zarabiaj Vodeon.pl {754}{808}- Witam. Jak się pan ma?|- Dobrze. {808}{843}Może się pan rozłšczyć? {843}{915}Oczywicie. Patrzyłem na szybkociomierz...|Jechałem 50 na godzinę. {916}{990}Mogę zobaczyć pana prawo jazdy|i dowód rejestracyjny? {1027}{1097}- Pił pan?|- Czy... Ja... {1097}{1152}Nie... Jes 15:00. {1152}{1202}- Jadę na zajęcia.|- Wyczuwam alkohol. {1202}{1256}- Pił pan?|- Nie. {1256}{1353}- Jest pan przeziębiony?|- Tak. Ale jest już lepiej. {1353}{1414}Wie pan, że niektóre leki|mogš wpływać na zdolnoć prowadzenia? {1414}{1483}Tak, ja... wszystko w porzšdku.|Naprawdę. {1483}{1549}Więc zgadza się pan|na badanie alkomatem? {1549}{1588}- Tak.|- Dobrze. {1588}{1642}Niestety, nie mam go przy sobie. {1642}{1714}Czy może pan podjechać ze mnš|na posterunek? {1774}{1818}Lockhart/Gardner. {1818}{1867}Przepraszam,|z kim chce pan rozmawiać? {1868}{1939}Z Alicjš Florrick.|Proszę poczekać. {1939}{1987}Zaraz wracam. {2163}{2259}Tak! To wspaniałe wieci.|Witaj z powrotem, Diane. {2259}{2330}Jej pierwszš sprawš będzie|pozew o nadużycia... {2339}{2392}Chwilę. {2418}{2486}Chciałe, żebym cię informowała|kiedy jaki klient zadzwoni do Alicji lub Cary'ego. {2486}{2552}- Tak. Kto to?|- Jeffrey Grant. {2552}{2614}Grant Real Estate.|Klient redniego szczebla. {2614}{2672}Jego ojca aresztowano|dwa miesišce temu za napać. {2672}{2760}Alicja się tym zajmowała. Nie chcemy ich stracić|na rzecz nowej firmy Alicji. {2760}{2790}Rozumiem. {2803}{2875}Halo, Jeffrey. Mówi Will Gardner.|Co u twojego ojca? {2896}{2983}W porzšdku. On...|jest w domu. {2995}{3046}- Kto mówi?|- Will Gardner, szef Alicji. {3046}{3086}Alicja już dla nas nie pracuje. {3086}{3159}Możesz przybliżyć mi sprawę?|Chciałbym zobaczyć jak moge pomóc. {3159}{3209}Tak. Wiem, że co tu nie gra {3209}{3267}Zostałem zatrzymany,|podobno za przekroczenie prędkoci. {3267}{3324}I wmawiajš mi, że piłem,|chociaż tak nie było. {3324}{3409}- Masz numer do Alicji?|- Właciwie nie. Gdzie teraz jeste? {3409}{3455}W okręgu 29. {3455}{3528}Czekam na badanie alkomatem,|już od godziny. {3582}{3626}Pozwól, że przyjadę i zobaczę|co da się z tym zrobić {3626}{3657}Proszę o spokój! {3657}{3708}Oczywicie w prawie podatkowym|nie ma pozwów o nadużycie. {3708}{3748}Kogo obchodzi|prawo podatkowe? {3748}{3825}Dobra, przestańcie i słuchajcie. {3835}{3889}Koniec walk w firmie. {3889}{3946}Koniec wewnętrznych konfliktów. {3946}{4006}Pracujemy razem.|Ten pozew o nadużycie {4006}{4054}jest wkurzajšcy,|ale nie może nas spowolnić {4054}{4110}chyba, że na to pozwolimy,|rozumiecie? {4110}{4154}Działamy razem, {4154}{4209}albo do widzenia. {4209}{4290}- Tylko tego chcę, żeby działać razem.|- Diane, przejmij to. {4290}{4353}- Dokšd idziesz?|- Idę powstrzymać klienta przed odejciem. {4353}{4427}Ubezpieczyciel przyjrzł się |naszemu pozwowi na $6 milionów {4427}{4495}i odmówił pokrycia kosztów|z powodu "nieostrożnoci prawnika". {4495}{4574}Nie byłem nieostrożny.|To była nieudana adopcja. {4574}{4644}- Emocje biorš górę.|- To sprawa Gopników? {4644}{4683}Tak, adoptowali|dwumiesięcznš dziewczynkę, {4683}{4735}ale rodzice biologiczni|chcieli jš odzyskać. {4735}{4803}Powiedziałem im, że to mało prawdopodobne,|że wygramy. {4803}{4850}Sš rozczarowani.|Wyżywajš się. {4851}{4895}- To już było.|- Kto nadzorował tš sprawę? {4895}{4967}Nie wiem. Pracowałem nas sprawš rozwodowš Zanderów.|I przekazałem jš w obieg. {4967}{5021}Zeznania zaczynaja się jutro,|musimy kogo do nich przygotować. {5021}{5075}Który współpracownik|się pod tym podpisał? {5077}{5127}Chcesz zgadnšć? {5186}{5258}- Mamy kłopoty finansowe.|- Nie dostalimy premi. {5258}{5305}Daj spokój Anthony,|ty znowu o tych premiach? {5305}{5366}A co jeli obniżymy nasze wymagania|co do przestrzeni biurowej? {5366}{5410}- Problemem jest długoć najmu. {5410}{5455}Nie chcemy utknšć gdzie|w marnej lokalizacji. {5455}{5479}A Chumhum? {5479}{5520}Nie zobaczymy ich pieniędzy|przez następne 45 dni. {5520}{5581}W ogóle ich nie ujrzymy|jeli się zoriętujš co jest grane... {5581}{5620}Przestań... Przecież wiedzieli, że... {6676}{6727}Gadała na czacie|z komputera mamy? {6727}{6772}Co? Możesz pukać? {6772}{6813}Korzystała z kompa mamy? {6813}{6869}- Nie. A czemu?|- Jej kamera internetowa była włšczona. {6869}{6947}Dobra, słuchajcie|wiedzielimy, że będzie ciężko. {6947}{6983}Każda nowa firma... {6983}{7035}...przechodzi pewne problemy. {7037}{7140}Stern-Lockhart zaczynali w pokoju hotelowym|na lotnisku, więc trzymajcie się. {7140}{7207}To przez co teraz przechodzimy|umocni tylko naszš firmę. {7207}{7273}- Alicja Florrick?|- Tak. {7273}{7365}- Wezwanie czy zakaz zbliżania?|- Wezwanie. Powinnicie sobie znaleć biuro. {7365}{7426}- Ciężko was znaleć.|- Zajmiemy się tym. {7484}{7532}Lockhart/Gardner? {7532}{7571}Pozywaja nas? {7571}{7634}Mylę, że powinnimy odeprzec atak. {7634}{7683}Nie.|Tooni zostali pozwani. {7702}{7771}Co? To dlaczego|wzywajš ciebie? {7771}{7809}Jako wiadka. {7920}{7958}Ty musisz być Jeffrey. {7958}{8001}- Pan Gardner?|- Wystarczy Will. {8001}{8064}Przepraszam za spónienie.|Odrabiasz pracę domowš? {8064}{8122}- Włoski.|- Zbadali cię już? {8122}{8191}Nie. Minutę temu widziałem tu policjanta. {8191}{8221}Jest tam. {8245}{8322}Dobra, poczekaj tu. {8487}{8560}Jeffrey, co powiedział policjant|kiedy cię zatrzymał? {8560}{8593}Co powiedział? {8606}{8682}Powiedział... że czuje ode mnie alkohol. {8682}{8772}Zobaczył też leki na przeziębienie.|Stwierdził, że to pewnie od nich czuć alkohol? {8772}{8826}-I co? - I nic. Tam jest agentka ASA|ta która z nim rozmawia. {8826}{8881}Tak, była w wozie patrolujšcym. {8881}{8954}- Była?|- Tak. {9012}{9065}I do tej pory nie zbadali cię alkomatem? {9066}{9153}Nie. Pobrali wymaz... z mojego policzka. {9153}{9213}- Co... Dlaczego?|- Nie powiedzieli. {9239}{9295}- Powinienem sie martwić?|- Jeszcze nie. {9305}{9355}Miałe jakie zatargi z prawem? {9355}{9414}Tak, jeszcze jak byłem w liceum. {9414}{9463}Zostałem zatrzymany|za jazdę pod wpływem, ale... {9463}{9511}Nigdy nie wsiadłbym ponownie|pijany za kółko. {9511}{9557}Okay. Nie martw się.|Zaraz wracam. {9603}{9652}Geneva, co tu się dzieje? {9664}{9695}Co masz na myli? {9695}{9767}Chodzi mi o to dlaczego agentka ASA|zatrzymała studenta za rzekomš jazdę pod wpływem? {9767}{9809}Nie wiem dlaczego mówisz,|że jest rzekoma. {9810}{9892}Godzinę po zatrzymaniu|nadal nie zbadalicie go alkomatem, żadnych testów krwi? {9892}{9960}Za każdym razem gdy idzie oddać mocz, wasza sprawa spływa w toalecie. {9960}{10028}Za to pobralicie próbkę DNA,|co nie ma zwišzku z trzewociš. {10028}{10078}Chcielimy tylko być staranni, Will. {10078}{10122}A to tak to się nazywa? {10122}{10176}Dobra, zabieram klienta do domu. {10177}{10261}I chcę, żeby pozbyła się tej próbki DNA.|Miłego dnia. {10261}{10312}Właciwie, nie. {10312}{10387}Twój klient jest aresztowany|za jazdę pod wpływem, {10387}{10469}i bioršc pod uwagę jego poprzedni areszt, mielimy prawo|pobrac od niego próbkę DNA. {10469}{10508}Włanie sobie grabisz. {10508}{10600}Budzę się rano|i jestem otwarta na nowe wyzwania. {10667}{10752}Dobra, aresztowali cię,|ale chodzi im o co innego. {10752}{10804}- Aresztowali mnie? Za co?|- Nie wiem, ale... {10804}{10845}Chcę, żeby tu dmuchnšł. {10871}{10994}Wysoki sšdzie, dopuszczalna iloć alkoholu we krwi|w stanie Illinois wynosi 0.08%. {10994}{11086}Według tego kieszonkowego alkomatu,|iloć alkoholu we krwi mojego klienta {11086}{11158}wynosiła 0.00001%. {11158}{11214}To całkiem sporo zer, agentko ASA. {11214}{11259}Wyglšda na to, że zatrzymalicie|nie tego dzieciaka. {11259}{11295}Przepraszamy, wysoki sšdzie. {11295}{11334}Stan jest gotów|wycofać zarzuty. {11334}{11396}Pomylilimy się|i przepraszamy pana Granta. {11396}{11438}Jeli stan znosi areszt, {11439}{11490}prosimy o zniszczenie próbki DNA,|pobranej od mojego klienta. {11490}{11588}Chętnie, wysoki sšdzie, ale aresztujemy|pana Granta pod zarzutem zabójstwa. {11588}{11616}Co? {11616}{11659}Aresztujemy pana Granta|pod zarzutem zamordowania {11659}{11697}Dani Littlejohn,|studentki, {11697}{11736}która zeszłego lata, została znaleziona {11736}{11799}przed akademikiem Politechniki w Chicago {11799}{11839}z ranami zadanymi tępym narzędziem. {11839}{11898}- To niezły przeskok od jazdy pod wpływem.|- W rzeczy samej. {11898}{11961}Jak wynika z tego raportu, {11962}{12013}panna Littlejohn walczyła|ze swoim zabójcš, {12013}{12065}a jego DNA znaleziono|pod paznokciami ofiary. {12065}{12122}- Wysoki sšdzie...|- Proszę się wstrzymać, obrońco. {12184}{12234}Proszę spojrzeć. {12234}{12283}Nie mielimy zgodnoci DNA, {12283}{12354}aż dwa miesišce temu|jego ojciec został aresztowany za napać. {12354}{12407}Jako standardowa procedura {12407}{12511}DNA ojca zostało pobrane i wprowadzone do naszej bazy|gdzie uzyskalimy zgodnoć... {12511}{12564}Zgodnoć rodzinnš|z zabójcš Dani Littlejohn. {12564}{12661}Zgodnoć rodzinnš. Więc zabójcš może być|każdy w jego rodzinie. {12662}{12699}Tak, każdy mężczyzna z jego rodziny... {12700}{12787}Ale tylko Jeffrey Grant, chodził|do tej samej szkoły co panna Littlejohn. {12787}{12829}Wysoki sšdzie, to niedorzeczne. {12829}{12894}Ta rzekoma jazda pod wpływem|została wykorzystana jako wymówka do... {12894}{12977}tu już dawno nie chodzi o jazdę pod wpływem... {12977}{13037}Odmawiam|nakazu habeas corpus, {13037}{13151}i daję prokuratorowi stanowemu|48 godzin na wniesieni...
kirkos11