krajnice pobocze
lesní cesta droga leśna
míjet se mijać się
mlhovky halogeny przeciwmgielne
mokrá silnice mokra droga
motokolo motorower
motorista zmotoryzowany
mýtné myto
nabouraný vůz pojazd uczestniczący w wypadku
náraz (do koho?, do čeho?) zderzenie (z kim?, z czym?),
uderzenie (w kogo/, w co?)
narazit do stromu uderzyć w drzewo
nasednout do automobilu wsiąść do samochodu
nasednout na motocykl wsiąść na motocykl
natankovat plnou nádrž zatankować do pełna
navléknout sněhové řetězy założyć łańcuchy śniegowe
nehodovost wypadkowość
nestačit odbočit nie zdążyć skręcić
obchvat obwodnica
objíždět objeżdżać
odbočka skręt
odtažení vozidla odholowanie pojazdu
opěrná zeď barierka ochronna
oslněn oślepiony
pirát silnic pirat drogowy
pít těsně před jízdou pić tuż przed jazdą
podívat se do mapy spojrzeć na mapę
pokutovat karać mandatem (ndk.), ukarać mandatem (dok.)
pomoc je na cestě pomoc jest w drodze
porucha awaria
pořádná pokuta słony mandat
pravidla silničního provozu przepisy ruchu drogowego
projet křižovatku na červenou przejechać skrzyżowanie
na czerwonym świetle
protijedoucí jadący z naprzeciwka
proud aut sznur aut
provoz se sníží ruch się zmniejszy
prudké brzdění gwałtowne hamowanie
průjezd przejazd
průjezdný przejezdny
předjíždění na plné čáře wyprzedzanie na linii ciągłej
přední světla do mlhy halogeny przeciwmgielne
přednost v jízdě pierwszeństwo przejazdu
přecházet vozovku na červenou przechodzić przez jezdnię
přechod pro chodce przejście dla pieszych
přejezdové zabezpečovací zařízení światła na przejeździe
kolejowym
překračovat rychlost przekraczać prędkość
překročit dovolenou rychlost przekroczyć dozwoloną
prędkość
přeparkovat auto przeparkować samochód
přerazit závoru staranować szlaban
převrátit se na střechu przewrócić się na dach
přibrzdit przyhamować
přidávat plyn dodawać gazu
příkazové dopravní značky znaki nakazu
příkop rów
připoutat se bezpečnostním pásem zapiąć pasy
bezpieczeństwa
přizpůsobit rychlost (čemu?) dostosować prędkość (do
czego?)
rozježděný rozjeżdżony
rozkopané silnice rozkopane drogi
rychlostní omezení ograniczenie prędkości
rychlostní silnice droga szybkiego ruchu
řidič kierowca
řidič tramvaje motorniczy
řidič z povolání kierowca zawodowy
řidičský průkaz prawo jazdy
řídit dopravu kierować ruchem
řídit pod vlivem alkoholu prowadzić pod wpływem
alkoholu
silnice droga
silnice smrti droga śmierci
silničář drogowiec
silniční kontrola kontrola drogowa
silniční pirát pirat drogowy
silniční provoz ruch drogowy
silniční služba służba drogowa
sjízdnost przejezdność
sklopená závora opuszczony szlaban
smyk poślizg
snížit rychlost zmniejszyć prędkość
srazit chodce przejechać pieszego
srazit někoho przejechać kogoś
srazit se zderzyć się
startovat auto zapalać silnik
stezka pro cyklisty droga rowerowa
svítila zelená świeciło zielone światło
tahač ciągnik
traktor traktor
tranzit tranzyt
tranzitní tranzytowy
tučná pokuta słony mandat
ubrzdit wyhamować
uvést vozidlo do klidu zatrzymać pojazd
uvízlý zakleszczony, zaklinowany
uvíznout zaklinować się
vběhnutí dětí do vozovky wtargnięcie dzieci na jezdnię
vjet do křižovatky na červenou wjechać na skrzyżowanie
vjíždět wjeżdżać
vlečení holowanie
vozidlo pojazd
vozidlo s právem přednostní jízdy pojazd
uprzywilejowany
vozovka jezdnia
vozovka se začala propadat jezdnia zaczęła się zapadać
výpadovka droga wylotowa
výstražné dopravní značky znaki ostrzegawcze
výstražný kříž krzyż świętego Andrzeja
výstražný trojúhelník trójkąt ostrzegawczy
zabrzdit zahamować
zacpaný zakorkowany
zákaz vjezdu zakaz wjazdu
zákazové dopravní značky znaki zakazu
zaklíněný zaklinowany
zalepování silnic łatanie dziur na drogach
záplata łatka (załatana dziura w jezdni)
zatáčka zakręt
zatáhnout ruční brzdu zaciągnąć hamulec ręczny
závora szlaban
zdvižená závora podniesiony szlaban
zimáky pot. zimówki, opony zimowe
ztratit kontrolu nad vozem stracić kontrolę nad pojazdem
ztratit vládu nad strojem stracić panowanie nad maszyną
železniční přejezd przejazd kolejowy
1.10 W ogrodzie
branka bramka
gril grill
grilovat grillować
hnojivo nawóz
hnůj gnój
hrábě grabie
jezírko jeziorko
kolečko taczki
kompost kompost
konev konewka
kosa kosa
krumpáč kilof
kůlna altanka, szopa
kvést kwitnąć
květináč wazon
kypřit spulchniać
lopata łopata
mít problém se škůdci mieć problem ze szkodnikami
motyka motyka
okrasná rostlina roślina ozdobna
ovocný sad sad owocowy
pěstovat rostliny uprawiać rośliny
piknik piknik
pila piła
plevel chwast
plít pleć
plot płot
postřikovat stromy spryskiwać drzewa, opryskiwać
drzewa
pracovat na zahradě pracować w ogrodzie
překopávat przekopywać
přesadit przesadzić
přírodní hnojivo nawóz naturalny
přistřihnout przyciąć
půda gleba
rozsadit rozsadzić
rybník staw
sazenice sadzonka
sekačka kosiarka
semeno ziarno
shnilé listí zgniłe liście
skleník szklarnia
srp sierp
strašák strach na wróble
strom drzewo
stromek, stromeček drzewko
škůdce szkodnik
štěrk żwir
tráva trawa
trhat květiny zrywać kwiaty
umělé hnojivo nawóz sztuczny
vodní zahrada oczko wodne
vodotrysk fontanna
vonět pachnieć
vytrhávat plevel wyrywać chwasty
vytrhnout wyrwać
záhon grządka
zahrada ogród
zahrádka ogródek, działka
zahrádkář działkowiec, ogrodnik
zalévat podlewać
zasadit strom zasadzić drzewo
zasázet sazenice zasadzać sadzonki, zasadzić sadzonki
zasít semena zasiać ziarna
zelenina warzywa, jarzyny
zrýt zryć
živý plot żywopłot
1.11 Cyrk
akrobat akrobata
aréna arena
august clown
bič bicz, bat
cirkus cyrk
cirkusačka cyrkówka
cirkusák cyrkowiec
cirkusový stan namiot cyrkowy
číslo numer, sztuczka
drezér treser
drezírovat tresować
fakír fakir
forbau fronton
hrazda drążek
chytat v letu partnery łapać partnerów w powietrzu
kasa kasa
kejklíř kuglarz
klec klatka
klouzek talk
kouzelník magik
kouzelný proutek czarodziejska różdżka
kouzlo sztuczka
krasojezdec woltyżer
krotitel treser
krotitelka treserka
krotitelství tresura
lano lina
lev musel proskočit hořící obručí lew musiał przeskoczyć
przez palącą się obręcz
maringotka wóz cyrkowy, barakowóz
mastek talk
medvěd niedźwiedź
medvěd se vztyčil na zadních niedźwiedź stanął na dwóch
łapach
nový program nowy program
obruč obręcz
obytný vůz wóz cyrkowy, barakowóz
opice małpa
perš persza
pokladna kasa
polykač ohně połykacz ognia
poník kucyk
práskat bičem trzaskać batem
proskočit obručí przeskoczyć przez obręcz
skákat z jednoho koně na druhého skakać z jednego
konia na drugiego
slon słoń
stavět stan rozbijać namiot
stožár maszt
šapitó szapito
šašek błazen, pajac, clown
tančící talíře pokaz kręcenia talerzy
udržet rovnováhu utrzymać równowagę
velbloud wielbłąd
vyskočit na koně wyskoczyć na konia
vzdušná akrobacie akrobacja napowietrzna
zlatý hřeb programu gwóźdź programu
ztratit rovnováhu stracić równowagę
žonglér żongler
žonglování żonglerka
žonglovat s míčky żonglować piłeczkami
1.12 Hazard
bakarat bakarat
bingo bingo
blackjack blackjack
částka stawka
hazard hazard
hazardér hazardzista
hazardérka hazardzistka
herna salon gier
hop nebo trop wóz albo przewóz
hrací automat automat
hrací žeton żeton do gry
hrát hazardní hry grać w gry hazardowe
kasino kasyno
kostky kości
krupiér krupier
mít svůj šťastný den mieć swój szczęśliwy dzień
pinbal pinball
risk ryzyko
riziko ryzyko
ruleta ruletka
ruská ruleta rosyjska ruletka
skořápky gra w trzy kubki
šance na výhru szansa na wygraną, szanse na wygraną
vabank va banque
vsadit na své oblíbené číslo postawić na swoją ulubioną
liczbę
vsadit všechno na jednu kartu postawić wszystko na
jedną kartę
výherní automat automat wypłacający
vyzkoušet si své štěstí spróbować szczęścia
zahrát si ruletu zagrać w ruletkę
závislost na hazardu uzależnienie od hazardu
žeton żeton
back back
bookie bookie
bookmaker bukmacher
čtyřkombinace zakład poczwórny
dvojkombinace zakład podwójny
dvojtip podwójna szansa
hráč gracz
lay lay
livescore wyniki „na żywo”
nabídka oferta
nad powyżej
pod poniżej
poločas połowa
sázet obstawiać
sázka zakład
sázkař gracz
systém 5/7 system pięć z siedmiu
tiket kupon
tipovat typować
trixie trixie
trojkombinace zakład potrójny
WYRAŻENIA:
akumulovaná sázka „akumulator”
americký kurz kurs amerykański
britský kurz kurs brytyjski
dlouhodobá sázka zakład długotrwały
dohnat prohru odegrać się
evropský kurz kurs europejski
jednoduchá sázka zakład pojedynczy
konečný stav pełny czas
maximální částka maksymalna stawka
nízký kurz niski kurs
podat tiket puścić kupon
prohraná sázka przegrany zakład
přijímat sázky przyjmować zakłady
sázková kancelář zakład bukmacherski
sázkový bonus bonus
určit kurz ustalić kurs, wystawić kurs, wypisać kurs
uzavírat sázky zawierać zakłady
uzavřít sázku zawrzeć zakład, założyć się
vsadit si sto korun postawić sto koron
výherní tiket zwycięski kupon
vypisovat sázky wypisywać zakłady
výplata výhry wypłata wygranej
1.14 Kino
běží film leci film
co hrají v kině? co grają w kinie?
co promítají v kině? co leci w kinie?
divák widz
filmové představení seans filmowy
jaký film dávají v kině jaki film leci w kinie?
kasový úspěch sukces kasowy
kinoman kinoman
kinosál sala kinowa
křeslo fotel
multiplex multikino
nouzové osvětlení oświetlenie awaryjne
nouzový východ wyjście awaryjne
opona před plátnem kurtyna przed ekranem
premiéra premiera
promítání projekcja
předpremiéra przedpremiera
repríza powtórka
řada rząd
sedadlo siedzenie
sednout si na místo usiąść na miejscu
šli jsme do kina poszliśmy do kina
uvaděč bileter
uvaděčka bileterka
v kině hrají tento film w kinie grają ten film
vstupenka do kina bilet do kina
vyměnit si místa zamienić się miejscami
vyprodáno brak biletów
...
rotheden