[468][508]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [508][593]{Y:i}Minęło prawie sto lat, odkšd armie|chrzecijańskie zdobyły Jerozolimę. [600][650]{Y:i}Europa cierpi od najazdów i biedy.|Zarówno chłopi jak i ich panowie [650][712]{Y:i}uciekajš do Ziemi więtej|w poszukiwaniu bogactwa lub zbawienia. [719][806]{Y:i}Jeden z Rycerzy powraca do ojczyzny,|by odnaleć syna. [831][909]{Y:i}Francja|Rok 1184 [909][920]{Y:b}GRUPA HATAK MOVIES przedstawia: [921][1059]{Y:b}KRÓLESTWO NIEBIESKIE [1469][1496]Odrzuciła krzyż popełniajšc samobójstwo [1497][1531]i została pochowana na skrzyżowaniu dróg. [1531][1555]Pokaż mi w tym logikę. [1555][1587]- Ojcze?|- Co? [1590][1620]Diabeł był praktycznym człekiem. [1620][1653]Jeli była czarownicš,|była kiepskim zwrotem jego inwestycji. [1654][1669]Co ty możesz wiedzieć o logice? [1670][1718]Mam uszy, ojcze.|Poza tym kocham sprawiedliwoć. [1719][1748]Kochasz złodziejstwo. [1748][1784]Zamknij się. Ty kop. [2010][2040]Krzyżowcy... [2065][2100]Usuńcie to z drogi. [2402][2427]To na pochówek od mojego pana. [2427][2466]I na mszę za jej duszę. [2508][2520]Czekaj! [2521][2548]- Zapomniałe?|- To żona twojego brata. [2548][2576]To samobójczyni.|Odetnijcie jej głowę [2576][2610]I oddajcie topór! [2752][2785]Znasz, panie, to miejsce? [2785][2797]Czy znam? [2797][2834]Znam tu każdy zakštek. [2870][2892]{Y:i}Twój brat?|Rozmawiałe z nim? [2893][2917]Po co, mój panie?|Cišgle jest aresztowany. [2918][2958]Twój brat jest tak odpowiedzialny|za grzechy swojej żony jak ja. [2959][2983]Opinie sš różne, mój panie. [2984][3017]- Pochówek był...|- Tak. [3017][3048]- I nie rozszarpałe tej osoby?|- Nie. [3048][3087]Dobrze. Prawo może posunšć|się za daleko. [3087][3109]Może posunšć się za daleko.|Wtedy pytam siebie: [3109][3135]"Czy Jezus zrobiłby to inaczej?" [3135][3173]Tyle zostało uczynione w imię chrzecijaństwa,|co Chrystus nigdy by nie uczynił. [3174][3199]Musisz wypucić swojego brata.|Nie mogę poradzić sobie bez niego. [3199][3246]Mój brat, biskupie,|jest opętany przez diabła [3246][3268]i musi być [3268][3279]zbadany. [3280][3314]Twój brat jest równie szalony jak ty.|Rozpacza. [3314][3335]Bez twego brata|nie mogę ukończyć kocioła. [3335][3362]Wypuć go.|I daj mu to. [3363][3419]I powiedz mu, że jest|w centrum moich modlitw. [3948][3970]Biskup potrzebuje ciebie. [3970][3998]- Wypucić go.|- Wstawaj. [3998][4037]{Y:i}To nie niebo.|To wiat. [4037][4073]I sš w nim problemy. [4232][4254]Nie nabaw się jakiego urazu. [4254][4298]Inni ludzie sš dobrzy do tego. [4468][4500]{Y:i}- A co z Jerozolimš?|- Jerozolimš? [4500][4533]W niebezpieczeństwie, mój panie, jak zawsze. [4533][4562]Bronimy się tam przed Saracenami od setek lat. [4562][4600]Saraceni, tak jak ich nazwałe,|zjednoczyli Egipt.. [4601][4630]Syrie i całš Arabię. [4630][4651]Saraceni i kto nowy. [4651][4683]Saladyn, król. [4685][4711]Bzdury. [4735][4779]- Bardzo dobrze.|- A wcišż, ty nie pijesz. [4779][4799]Rycerz powinien być rycerzem... [4800][4823]- Mnich, mnichem.|- Bracie. [4823][4851]Nie obydwoma na raz.|Jednym, tak rzeczę. [4851][4905]Może i jestem starowiecki, ale jeli chodzi o puchar, [4906][4946]mam sztukmistrza,|kowala, [4947][4980]a raczej miałem. [4985][5030]Czy i syn kowala z mych|czasów jest teraz kowalem? [5030][5058]Balian, najstarszy. [5058][5079]Jego dziecko zmarło. [5080][5116]Jego żona wpadła w stan melancholii.|Nie chciała słuchać głosu rozsšdku. [5116][5156]Zabiła się...|Zdarza się. [5168][5202]Ale co ci do tego? [5203][5236]Sprawa osobista. [5282][5308]Minęło 20 lat i 6 miesięcy|odkšd mój brat wzišł krzyż. [5308][5365]Teraz powraca jako baron królestwa Jerozolimy. [5366][5392]Co z tego ma młodszy brat? [5393][5447]Bez dziedzica, przychodzi do mnie,|zatem i do ciebie. [5448][5492]Dziękuję gwiazdom za mego wuja. [5697][5721]Dalej. [5774][5803]Jej grób był tutaj. [5803][5832]A może tam? [5833][5867]Obawiam się, że nie mogę|powiedzieć ci dokładnego miejsca. [5867][5914]Nie byłem obecny podczas pochówku. [5930][5941]Nazwij mnie kłamcš. [5941][5970]Masz powód. [6005][6040]Nigdy nie walczysz. [6107][6128]Zawsze nadstawiasz drugi policzek. [6128][6172]Sšdzę, że postrzegasz siebie|jako człeka bez grzechu. [6172][6204]To jest grzech! [6943][6977]Będziemy pracować. [7175][7226]{Y:i}Powiedziałam ci, że masz przestać. [7298][7315]To ten człowiek.|To ten człowiek. [7316][7344]Jeste zbrojmistrzem, tak? [7345][7380]Sztukmistrzem według twojego|pana i tego kapłana. [7380][7410]Masz mojš sympatiš i błogosławieństwo. [7410][7481]Twoja zmarła żona i nienarodzone|dziecię sš tematem moich modlitw. [7482][7546]Musimy podkuć konie. Potrzebne nam też jadło.|Zapłacimy. [7547][7568]Zgadza się. [7568][7616]Zabiłe jakiego?|Zabiłe jakiego? [7657][7703]Robił wielkie maszyny do oblężeń. [7708][7740]Robił machiny wojenne,|które strzelały największymi głazami. [7741][7788]Także dobrze radzi sobie ze srebrem. [7789][7823]Będzie tym, który podczas naszej|podróży jest warty więcej żywy niż martwy. [7824][7853]Zamknij się. [7915][7934]Byłe na wojnie? [7935][7979]Na koniu.|A także jako inżynier. [7979][8000]Przeciwko komu, i dla kogo, walczyłe? [8000][8019]Dla jednego władcy przeciwko innemu... [8020][8055]Z powodu, który nie może być zapamiętany. [8056][8085]Teraz jest lepsza gra.|Jeden Bóg przeciwko drugiemu. [8085][8139]- Zapłata jest podobna.|- Mówiłem mu o tym. [8635][8677]Czy podtrzymujesz radę,|jakiej mi udzieliłe w drodze? [8677][8702]Tak, panie. [8702][8755]Wiedz, że ten człowiek opłakuje swš żonę. [8848][8871]Co to oznacza? [8872][8906]"Czymże jest człowiek, który nie umie|ulepszyć wiata?" [8906][8943]Zostawcie nas samych. [8994][9047]Bóg stworzył nas ludmi.|Wszyscy musimy cierpieć. [9047][9088]Ja też straciłem bliskich. [9137][9196]Mówiš, że jeli chodzi o przebaczenie,|Jerozolima to najlepsze miejsce na wiecie. [9196][9248]Dla mnie, to miejsce jest tu...|i teraz. [9364][9404]Znałem twojego imiennika. [9468][9504]Znałem twojš matkę... [9520][9563]Dwornoć nakazuje powiedzieć,|że zrobiłem to wbrew jej woli... [9563][9599]ale byłem bratem lorda|i nie miała wyboru. [9599][9616]Ale... [9617][9660]Do niczego jej nie zmuszałem. [9713][9758]I proszę cię, by mi przebaczył. [9930][9972]Jestem Godfryd, baron Ibelinu. [9972][10002]W Jerozolimie służy mi stu zbrojnych. [10002][10056]Jeli tam ze mnš pojedziesz,|będziesz mógł zarobić na życie. [10056][10089]Będziesz miał też mojš wdzięcznoć. [10090][10113]Kimkolwiek jeste, panie... [10114][10133]mój dom jest tutaj. [10134][10182]To, czym był twój dom|już nie żyje. [10226][10253]Nigdy więcej mnie nie zobaczysz. [10253][10306]Jeli czego ode mnie chcesz,|pro teraz. [10308][10328]Niczego nie chcę. [10329][10380]Wybacz, że cię niepokoiłem.|Bóg z tobš. [10568][10593]Do Jerozolimy łatwo trafić. [10594][10628]Szukasz ludzi mówišcych po włosku|i jedziesz dalej, [10628][10652]aż zacznš mówić w innym języku. [10652][10674]Jedziemy przez Messynę. [10674][10700]Żegnaj. [11061][11099]Ta wioska cię nie chce. [11110][11163]Kiedy stary władca umrze, wypędzš cię. [11195][11233]Kiedy biskup umrze, to będzie pewne. [11234][11255]I ty przejmiesz mojš własnoć. [11255][11278]- Kociół.|- Ty. [11279][11305]Zabraliby cię do Jerozolimy... [11306][11343]daleko stšd...|od tego wszystkiego. [11344][11378]Zorganizowałem to. [11397][11411]Przysięgam ci, [11411][11461]tak długo jak tu jeste,|nie zaznasz spokoju. [11462][11494]Nikomu nowy wiat|nie był bardziej potrzebny. [11495][11556]Wyobra sobie jak twoje|grzechy i ból sš wymazywane. [11557][11584]Wszystkie. [11683][11715]Jeli przyłšczysz się do Krucjaty... [11715][11747]możesz ulżyć żonie|w piekielnych mękach. [11748][11811]Bo wierz mi, odebrała sobie życie|i teraz jest w piekle. [11811][11857]Jak sobie tam poradzi bez głowy? [12819][12842]Jeli przyjechałe mnie zabić, [12842][12875]ostrzegam, że mimo mojego wieku,|nie będzie to łatwe. [12875][12902]No więc? [12968][12998]Popełniłem... [13006][13035]morderstwo. [13036][13059]Jak my wszyscy. [13059][13106]Czy prawdš jest, że w Jerozolimie|mogę zmazać moje grzechy [13107][13146]i grzechy mojej żony?|Czy to prawda? [13147][13182]Sprawdmy to razem. [13193][13222]Pokaż dłoń. [13698][13706]Podnie to. [13706][13721]Zobaczmy z jakiej jeste gliny. [13721][13739]Jest ranny w rękę. [13739][13798]Walczyłem kiedy cztery dni|ze strzałš w jšdrze. [13870][13905]Nigdy nie obniżaj gardy.|Dobrze walczysz. [13905][13955]Ale musisz jeszcze trochę popracować. [13981][14006]Gardę trzymaj wysoko.|O tak. [14007][14034]Włosi nazywajš to "La poste di falcone". [14035][14062]"Garda jastrzębia".|Uderzasz z góry. [14063][14087]O tak. [14093][14112]Zrób to. [14113][14140]Miecz prosto. [14141][14188]Noga do tyłu, ugnij kolano.|Miecz prosto. [14189][14216]Broń się. [14232][14279]Klinga to nie jedyna częć miecza. [14293][14318]Atakuj. [14392][14425]Czy mogę, panie? [14476][14502]Uważaj. [14722][14749]A to kto? [14847][14866]- Wuju.|- Bratanku. [14866][14904]Jest z tobš człowiek o imieniu Balian.|Zabił kapłana, to jego brat. [14904][14966]W imieniu mego ojca|i biskupa mam go zabrać ze sobš. [15030][15056]Ten człowiek mówi prawdę. [15056][15073]Majš prawo mnie zabrać. [15073][15093]Ten człowiek jest niewinny. [15093][15120]Jeli uważacie, że jest winny,|będziemy walczyć. [15121][15146]I Bóg rozsšdzi, kto miał rację. [15146][15173]Nasz germański przyjaciel|to pilny student prawa. [15174][15211]Wydajcie mi go, a powalczyć|możemy o cokolwiek innego. [15211][15237]Wuju, to morderca. [15238][15267]Ja również. [15296][15344]Poród wszystkich, którzy tu dzi zginš,|z pewnociš znajdš i twoje ciało. [15345][15393]Jeste moim wujem.|Muszę ci...
maciaszekk