1 00:01:03,480 --> 00:01:07,393 MĘŻCZYZNA: Panie i panowie, niebawem rozpoczniemy lšdowanie na Jersey. 2 00:01:07,440 --> 00:01:09,795 Jest nieco mglisto. 3 00:01:09,840 --> 00:01:14,197 Póniej możliwe przelotne deszcze. Temperatura 21 stopni Celsjusza - 4 00:01:14,240 --> 00:01:15,832 czyli 70 stopni Fahrenheita. 5 00:01:15,880 --> 00:01:20,032 Mam nadzieję, że lot upłynšł przyjemnie, a ci z państwa, którzy rozpoczynajš urlop, 6 00:01:20,080 --> 00:01:22,594 spędzš miłe chwile na wyspie. Dziękuję. 7 00:01:25,080 --> 00:01:27,310 I po wszystkim. 8 00:01:27,360 --> 00:01:33,629 Nie zdšżymy nawet napić się kawy. 9 00:01:33,680 --> 00:01:36,990 - Często pan lata tš trasš? - Od czasu do czasu. 10 00:01:37,040 --> 00:01:40,077 wietnie pan mówi po francusku. 11 00:01:42,160 --> 00:01:44,993 - Och, przepraszam. - A, tak. 12 00:01:45,040 --> 00:01:49,318 Dzięki. Miło znów pana widzieć. Upłynęło parę miesięcy, prawda? 13 00:01:49,360 --> 00:01:51,476 - Ma pani dobrš pamięć. - Ostatnim razem, 14 00:01:51,520 --> 00:01:53,078 leciał pan w drugš stronę. 15 00:01:53,120 --> 00:01:54,792 Zagadał pan do mnie. 16 00:01:54,840 --> 00:01:56,319 Siedziała pani obok mnie w czasie lšdowania. 17 00:01:56,360 --> 00:01:59,591 - Rzeczywicie pamięta mnie pan! - Oczywicie. 18 00:01:59,640 --> 00:02:02,234 Widzę, że nie ma pan już swoich kul. 19 00:02:05,840 --> 00:02:10,994 KOBIETA: Panie i panowie, za chwilę lšdujemy na Jersey... 20 00:02:11,040 --> 00:02:12,268 To moje. 21 00:02:12,320 --> 00:02:14,629 - A to pańskie. - Och, przepraszam. 22 00:02:14,680 --> 00:02:19,959 ...sprawdzić czy zapięty jest pas bezpieczeństwa. 23 00:02:20,000 --> 00:02:22,514 Stoliki powinny być złożone. Proszę nie palić, 24 00:02:22,560 --> 00:02:25,950 do czasu wejcia do budynku terminalu. Dziękuję! 25 00:02:29,000 --> 00:02:30,911 MĘŻCZYZNA: E4, podchodzicie do Jersey. 26 00:02:30,960 --> 00:02:35,670 - Trzymajcie pozycję. Droga wolna. - Dziękuję, Jersey. E4 utrzymuję pozycję. 27 00:02:38,480 --> 00:02:41,358 Kontynuujcie podejcie. 28 00:03:02,480 --> 00:03:05,119 Kontynuujcie podejcie. 29 00:03:16,360 --> 00:03:21,559 Niebezpieczeństwo! E4, natychmiast wchod na 5,000 stóp. 30 00:03:21,600 --> 00:03:23,909 Skręć w prawo na południowy zachód. 31 00:03:45,000 --> 00:03:52,000 ŻYCIE NA NOWO 32 00:04:17,600 --> 00:04:20,034 (WYCIE SYREN) 33 00:04:27,520 --> 00:04:29,272 - Proszę nie podchodzić. - Co tu się dzieje do cholery? 34 00:04:29,320 --> 00:04:32,437 To ty, Jim! Nie wiedziałem, że wróciłe do służby. 35 00:04:32,480 --> 00:04:36,029 - Jaki wariat ukradł samolot. - O mało nie doszło d katastrofy. 36 00:04:36,080 --> 00:04:39,629 To się działo, nim ktokolwiek to zauważył. Pilot niele się sprawił. 37 00:04:39,680 --> 00:04:42,194 - A kto prowadził? - Nie wiesz? 38 00:04:42,240 --> 00:04:45,471 - Nie, przyleciałem tym samolotem. - To jeden z waszych, 39 00:04:45,520 --> 00:04:47,829 próbował go zatrzymać. Draycott. 40 00:04:47,880 --> 00:04:50,792 - Tom Draycott? - Niestety. 41 00:04:50,840 --> 00:04:53,354 - le z nim? - Rokowania niepewne. 42 00:05:32,680 --> 00:05:35,114 - Kim pan jest? - Co z Draycottem? 43 00:05:35,160 --> 00:05:36,991 Nie miał szans. 44 00:05:37,040 --> 00:05:40,589 - Sierżant Bergerac, prawda? - Mówił co? 45 00:05:40,640 --> 00:05:42,119 Powiedział co? 46 00:05:42,160 --> 00:05:43,559 Co pan opowiada. 47 00:05:43,600 --> 00:05:45,670 Połowa twarzy była spalona. 48 00:06:01,520 --> 00:06:04,159 (TELEFON DZWONI) 49 00:06:13,119 --> 00:06:14,463 Tak? 50 00:06:14,564 --> 00:06:16,116 KOBIETA: Nie ma tam żadnych służšcych. 51 00:06:16,142 --> 00:06:18,237 Mógłby przynajmniej powiedzieć, ''Tak, Juniper''! 52 00:06:18,315 --> 00:06:22,072 - Włanie wyjeżdżam. - Tak, Juniper, o co chodzi? 53 00:06:22,119 --> 00:06:24,179 Przed chwilš co usłyszałam w telewizji. 54 00:06:24,648 --> 00:06:28,729 Mówili o jakich problemach na lotnisku. Pomylałam, że powiniene wiedzieć. 55 00:06:29,120 --> 00:06:32,509 Jadę do domu. 56 00:06:42,275 --> 00:06:44,068 Ten człowiek z którym wczoraj się spotkałe. 57 00:06:44,094 --> 00:06:46,146 - Ten o którym nic nie mówiłe... - Co z nim? 58 00:06:46,271 --> 00:06:47,122 Cóż... 59 00:06:47,208 --> 00:06:49,902 albo nie chciałe by mnie poznał 60 00:06:49,964 --> 00:06:53,585 albo nie chciałe, żebym to ja go poznała. Wydaje się, że ten facet to nic dobrego. 61 00:06:53,780 --> 00:06:55,200 Jak ty, kochanie. 62 00:06:55,263 --> 00:06:58,503 - To było poufne spotkanie biznesowe. - (MIEJE SIĘ) 63 00:06:58,597 --> 00:07:02,711 - Aż tak, że musiało się odbyć poza biurem? - Tak. 64 00:07:02,760 --> 00:07:04,702 Jak ty. 65 00:07:04,796 --> 00:07:06,957 Co więc usłyszała w telewizji? 66 00:07:07,207 --> 00:07:09,316 On porwał samolot. 67 00:07:09,519 --> 00:07:11,970 Przynajmniej pasował do opisu. 68 00:07:12,283 --> 00:07:16,199 Duży, rudzy facet koło...40-tki. 69 00:07:16,340 --> 00:07:19,691 Mówili, że policjant, który chciał go zatrzymać nie żyje. 70 00:07:19,761 --> 00:07:20,682 Gdzie się wybierasz? 71 00:07:20,761 --> 00:07:24,314 Do klubu. Mam próbę do dzisiejszego show. 72 00:07:24,805 --> 00:07:28,672 Jeli kto mnie z nim powišże, będę miał kłopoty. 73 00:07:28,828 --> 00:07:32,201 Więc słuchaj - nigdy tu nie był, nigdy go nie widziałem... 74 00:07:32,227 --> 00:07:33,795 ani ty nigdy go nie widziała. 75 00:07:33,872 --> 00:07:36,299 (CHICHOCZE) Wiesz co, tygrysie? 76 00:07:36,325 --> 00:07:39,794 Może jestem czarna, ale to ty jeste nieczysty. 77 00:07:39,840 --> 00:07:42,434 - (ZAPALENIE SILNIKA W AUCIE) - Czeć! 78 00:07:50,280 --> 00:07:53,556 (SILNIK MOMENTALNIE ZAWARKOTAŁ) 79 00:08:15,520 --> 00:08:18,034 Sš jakie wieci z kontroli lotów? 80 00:08:18,080 --> 00:08:20,275 Jeszcze nic. 81 00:08:20,320 --> 00:08:21,514 A właciciel samolotu? 82 00:08:21,560 --> 00:08:25,553 Jeszcze go nie znaleli. Mówiš, że jest zagranicš. 83 00:08:25,600 --> 00:08:28,239 Senator dzwonił dwa razy. 84 00:08:28,280 --> 00:08:32,751 Tak, odelij go do szefa. To jego działka. 85 00:08:47,600 --> 00:08:51,195 Co za cholerna ironia. Samolot miał 10 minut spónienia. 86 00:08:51,240 --> 00:08:54,357 Tak, pewnie spotkałby się z Tomem, nim rozpoczšł pocig za draniem. 87 00:08:54,400 --> 00:08:57,437 - Włanie. Kto prowadzi sprawę? - Barney Crozier. 88 00:08:57,480 --> 00:08:59,516 Znajdziesz go na drugim końcu budynku. 89 00:08:59,560 --> 00:09:01,676 - W Wydziale d/s Cudzoziemców. - Gdzie? 90 00:09:01,720 --> 00:09:06,714 Nowa komórka. Zajmujš się "obcymi" - ludmi spoza wyspy, 91 00:09:06,759 --> 00:09:11,196 turystami, zagranicznymi pracownikami, uczestnikami konferencji i imigrantami. 92 00:09:11,240 --> 00:09:13,834 Naszymi ważnymi uciekinierami przed podatkami i wszystkimi tymi milionerami. 93 00:09:13,880 --> 00:09:17,236 - Wiesz, jak twój teć. - Były teć. 94 00:09:17,280 --> 00:09:19,271 Rozwód przeprowadzono jak byłem w szpitalu. 95 00:09:19,320 --> 00:09:22,039 - Bardzo mnie to pocieszyło! Nara. - Do zobaczenia! 96 00:09:22,080 --> 00:09:26,790 MĘŻCZYZNA: Tom był jednym z nas. To wielki szok. 97 00:09:28,720 --> 00:09:31,280 Jim, wejd. 98 00:09:37,240 --> 00:09:39,993 (NIESŁYSZALNIE) 99 00:09:40,040 --> 00:09:42,270 No dobra, Jim. 100 00:09:46,320 --> 00:09:48,311 Chciałbym pracować z tobš nad tš sprawš, Barney. 101 00:09:48,360 --> 00:09:50,032 Najpierw muszę o tym pogadać z szefem. 102 00:09:50,080 --> 00:09:52,992 - Wcišż należysz do brygady. - Dawali sobie beze mnie radę. 103 00:09:53,040 --> 00:09:55,031 Jedno ledztwo nic nie zmieni. 104 00:09:55,080 --> 00:09:57,150 Wszyscy cieszymy się, że wróciłe, Jim, 105 00:09:57,200 --> 00:10:00,192 ale mylę, iż w tej sprawie jeste raczej wiadkiem. 106 00:10:00,240 --> 00:10:02,993 Byłem tylko pasażerem jak wszyscy inni. 107 00:10:03,040 --> 00:10:05,918 Nie całkiem, sšdzšc po twojej wizycie w szpitalu. 108 00:10:05,960 --> 00:10:08,793 O czym ty mówisz? Tom był moim przyjacielem, sierżancie Crozier. 109 00:10:08,840 --> 00:10:12,958 Inspektorze, Jim - od zeszłego miesišca. 110 00:10:13,000 --> 00:10:15,195 Gratulacje. 111 00:10:17,280 --> 00:10:18,998 Nad czym ostatnio pracował Tom? 112 00:10:19,040 --> 00:10:20,917 Parę rutynowych spraw. 113 00:10:20,960 --> 00:10:23,269 Nic co by wišzało się z lotniskiem, 114 00:10:23,320 --> 00:10:25,788 wcišż nie wiemy dlaczego tam był. 115 00:10:25,840 --> 00:10:28,513 - A ten facet, którego cigał? - Też nic nie wiemy. 116 00:10:28,560 --> 00:10:32,269 - Nic nie zapisał? - Notes spalił się razem z nim. 117 00:10:35,160 --> 00:10:36,832 Był chaotyczny, jak ty, Jim. 118 00:10:36,880 --> 00:10:39,075 Jaka informacja tu, inna tam. 119 00:10:39,120 --> 00:10:42,635 Był indywidualistš, nikogo nie informował. 120 00:10:42,680 --> 00:10:44,352 Sš jakie wieci o samolocie? 121 00:10:44,400 --> 00:10:48,359 Jeszcze nie. Cherokee należał do właciciela stad...
stb-rip