Bergerac s01e01 Picking It Up.txt

(53 KB) Pobierz
1
00:01:03,480 --> 00:01:07,393
MĘŻCZYZNA: Panie i panowie,
niebawem rozpoczniemy lšdowanie na Jersey.

2
00:01:07,440 --> 00:01:09,795
Jest nieco mglisto.

3
00:01:09,840 --> 00:01:14,197
Póniej możliwe przelotne deszcze.
Temperatura 21 stopni Celsjusza -

4
00:01:14,240 --> 00:01:15,832
czyli 70 stopni Fahrenheita.

5
00:01:15,880 --> 00:01:20,032
Mam nadzieję, że lot upłynšł przyjemnie,
a ci z państwa, którzy rozpoczynajš urlop,

6
00:01:20,080 --> 00:01:22,594
spędzš miłe chwile na wyspie.
Dziękuję.

7
00:01:25,080 --> 00:01:27,310
I po wszystkim.

8
00:01:27,360 --> 00:01:33,629
Nie zdšżymy nawet napić się kawy.

9
00:01:33,680 --> 00:01:36,990
- Często pan lata tš trasš?
- Od czasu do czasu.

10
00:01:37,040 --> 00:01:40,077
wietnie pan mówi po francusku.

11
00:01:42,160 --> 00:01:44,993
- Och, przepraszam.
- A, tak.

12
00:01:45,040 --> 00:01:49,318
Dzięki. Miło znów pana widzieć.
Upłynęło parę miesięcy, prawda?

13
00:01:49,360 --> 00:01:51,476
- Ma pani dobrš pamięć.
- Ostatnim razem,

14
00:01:51,520 --> 00:01:53,078
leciał pan w drugš stronę.

15
00:01:53,120 --> 00:01:54,792
Zagadał pan do mnie.

16
00:01:54,840 --> 00:01:56,319
Siedziała pani obok mnie
w czasie lšdowania.

17
00:01:56,360 --> 00:01:59,591
- Rzeczywicie pamięta mnie pan!
- Oczywicie.

18
00:01:59,640 --> 00:02:02,234
Widzę, że nie ma pan już swoich kul.

19
00:02:05,840 --> 00:02:10,994
KOBIETA: Panie i panowie,
za chwilę lšdujemy na Jersey...

20
00:02:11,040 --> 00:02:12,268
To moje.

21
00:02:12,320 --> 00:02:14,629
- A to pańskie.
- Och, przepraszam.

22
00:02:14,680 --> 00:02:19,959
...sprawdzić czy zapięty jest
pas bezpieczeństwa.

23
00:02:20,000 --> 00:02:22,514
Stoliki powinny być złożone.
Proszę nie palić,

24
00:02:22,560 --> 00:02:25,950
do czasu wejcia do budynku
terminalu. Dziękuję!

25
00:02:29,000 --> 00:02:30,911
MĘŻCZYZNA: E4, podchodzicie do Jersey.

26
00:02:30,960 --> 00:02:35,670
- Trzymajcie pozycję. Droga wolna.
- Dziękuję, Jersey. E4 utrzymuję pozycję.

27
00:02:38,480 --> 00:02:41,358
Kontynuujcie podejcie.

28
00:03:02,480 --> 00:03:05,119
Kontynuujcie podejcie.

29
00:03:16,360 --> 00:03:21,559
Niebezpieczeństwo!
E4, natychmiast wchod na 5,000 stóp.

30
00:03:21,600 --> 00:03:23,909
Skręć w prawo na południowy zachód.

31
00:03:45,000 --> 00:03:52,000
ŻYCIE NA NOWO

32
00:04:17,600 --> 00:04:20,034
(WYCIE SYREN)

33
00:04:27,520 --> 00:04:29,272
- Proszę nie podchodzić.
- Co tu się dzieje do cholery?

34
00:04:29,320 --> 00:04:32,437
To ty, Jim! Nie wiedziałem,
że wróciłe do służby.

35
00:04:32,480 --> 00:04:36,029
- Jaki wariat ukradł samolot.
- O mało nie doszło d katastrofy.

36
00:04:36,080 --> 00:04:39,629
To się działo, nim ktokolwiek
to zauważył. Pilot niele się sprawił.

37
00:04:39,680 --> 00:04:42,194
- A kto prowadził?
- Nie wiesz?

38
00:04:42,240 --> 00:04:45,471
- Nie, przyleciałem tym samolotem.
- To jeden z waszych,

39
00:04:45,520 --> 00:04:47,829
próbował go zatrzymać. Draycott.

40
00:04:47,880 --> 00:04:50,792
- Tom Draycott?
- Niestety.

41
00:04:50,840 --> 00:04:53,354
- le z nim?
- Rokowania niepewne.

42
00:05:32,680 --> 00:05:35,114
- Kim pan jest?
- Co z Draycottem?

43
00:05:35,160 --> 00:05:36,991
Nie miał szans.

44
00:05:37,040 --> 00:05:40,589
- Sierżant Bergerac, prawda?
- Mówił co?

45
00:05:40,640 --> 00:05:42,119
Powiedział co?

46
00:05:42,160 --> 00:05:43,559
Co pan opowiada.

47
00:05:43,600 --> 00:05:45,670
Połowa twarzy była spalona.

48
00:06:01,520 --> 00:06:04,159
(TELEFON DZWONI)

49
00:06:13,119 --> 00:06:14,463
Tak?

50
00:06:14,564 --> 00:06:16,116
KOBIETA: Nie ma tam żadnych służšcych.

51
00:06:16,142 --> 00:06:18,237
Mógłby przynajmniej powiedzieć,
''Tak, Juniper''!

52
00:06:18,315 --> 00:06:22,072
- Włanie wyjeżdżam.
- Tak, Juniper, o co chodzi?

53
00:06:22,119 --> 00:06:24,179
Przed chwilš co usłyszałam w telewizji.

54
00:06:24,648 --> 00:06:28,729
Mówili o jakich problemach na lotnisku.
Pomylałam, że powiniene wiedzieć.

55
00:06:29,120 --> 00:06:32,509
Jadę do domu.

56
00:06:42,275 --> 00:06:44,068
Ten człowiek z którym
wczoraj się spotkałe.

57
00:06:44,094 --> 00:06:46,146
- Ten o którym nic nie mówiłe...
- Co z nim?

58
00:06:46,271 --> 00:06:47,122
Cóż...

59
00:06:47,208 --> 00:06:49,902
albo nie chciałe by mnie poznał

60
00:06:49,964 --> 00:06:53,585
albo nie chciałe, żebym to ja go poznała.
Wydaje się, że ten facet to nic dobrego.

61
00:06:53,780 --> 00:06:55,200
Jak ty, kochanie.

62
00:06:55,263 --> 00:06:58,503
- To było poufne spotkanie biznesowe.
- (MIEJE SIĘ)

63
00:06:58,597 --> 00:07:02,711
- Aż tak, że musiało się odbyć poza biurem?
- Tak.

64
00:07:02,760 --> 00:07:04,702
Jak ty.

65
00:07:04,796 --> 00:07:06,957
Co więc usłyszała w telewizji?

66
00:07:07,207 --> 00:07:09,316
On porwał samolot.

67
00:07:09,519 --> 00:07:11,970
Przynajmniej pasował do opisu.

68
00:07:12,283 --> 00:07:16,199
Duży, rudzy facet koło...40-tki.

69
00:07:16,340 --> 00:07:19,691
Mówili, że policjant,
który chciał go zatrzymać nie żyje.

70
00:07:19,761 --> 00:07:20,682
Gdzie się wybierasz?

71
00:07:20,761 --> 00:07:24,314
Do klubu.
Mam próbę do dzisiejszego show.

72
00:07:24,805 --> 00:07:28,672
Jeli kto mnie z nim powišże,
będę miał kłopoty.

73
00:07:28,828 --> 00:07:32,201
Więc słuchaj - nigdy tu nie był,
nigdy go nie widziałem...

74
00:07:32,227 --> 00:07:33,795
ani ty nigdy go nie widziała.

75
00:07:33,872 --> 00:07:36,299
(CHICHOCZE) Wiesz co, tygrysie?

76
00:07:36,325 --> 00:07:39,794
Może jestem czarna,
ale to ty jeste nieczysty.

77
00:07:39,840 --> 00:07:42,434
- (ZAPALENIE SILNIKA W AUCIE)
- Czeć!

78
00:07:50,280 --> 00:07:53,556
(SILNIK MOMENTALNIE ZAWARKOTAŁ)

79
00:08:15,520 --> 00:08:18,034
Sš jakie wieci z kontroli lotów?

80
00:08:18,080 --> 00:08:20,275
Jeszcze nic.

81
00:08:20,320 --> 00:08:21,514
A właciciel samolotu?

82
00:08:21,560 --> 00:08:25,553
Jeszcze go nie znaleli.
Mówiš, że jest zagranicš.

83
00:08:25,600 --> 00:08:28,239
Senator dzwonił dwa razy.

84
00:08:28,280 --> 00:08:32,751
Tak, odelij go do szefa.
To jego działka.

85
00:08:47,600 --> 00:08:51,195
Co za cholerna ironia.
Samolot miał 10 minut spónienia.

86
00:08:51,240 --> 00:08:54,357
Tak, pewnie spotkałby się z Tomem,
nim rozpoczšł pocig za draniem.

87
00:08:54,400 --> 00:08:57,437
- Włanie. Kto prowadzi sprawę?
- Barney Crozier.

88
00:08:57,480 --> 00:08:59,516
Znajdziesz go na drugim końcu budynku.

89
00:08:59,560 --> 00:09:01,676
- W Wydziale d/s Cudzoziemców.
- Gdzie?

90
00:09:01,720 --> 00:09:06,714
Nowa komórka. Zajmujš się
"obcymi" - ludmi spoza wyspy,

91
00:09:06,759 --> 00:09:11,196
turystami, zagranicznymi pracownikami,
uczestnikami konferencji i imigrantami.

92
00:09:11,240 --> 00:09:13,834
Naszymi ważnymi uciekinierami przed
podatkami i wszystkimi tymi milionerami.

93
00:09:13,880 --> 00:09:17,236
- Wiesz, jak twój teć.
- Były teć.

94
00:09:17,280 --> 00:09:19,271
Rozwód przeprowadzono
jak byłem w szpitalu.

95
00:09:19,320 --> 00:09:22,039
- Bardzo mnie to pocieszyło! Nara.
- Do zobaczenia!

96
00:09:22,080 --> 00:09:26,790
MĘŻCZYZNA: Tom był jednym z nas.
To wielki szok.

97
00:09:28,720 --> 00:09:31,280
Jim, wejd.

98
00:09:37,240 --> 00:09:39,993
(NIESŁYSZALNIE)

99
00:09:40,040 --> 00:09:42,270
No dobra, Jim.

100
00:09:46,320 --> 00:09:48,311
Chciałbym pracować z tobš
nad tš sprawš, Barney.

101
00:09:48,360 --> 00:09:50,032
Najpierw muszę o tym pogadać z szefem.

102
00:09:50,080 --> 00:09:52,992
- Wcišż należysz do brygady.
- Dawali sobie beze mnie radę.

103
00:09:53,040 --> 00:09:55,031
Jedno ledztwo nic nie zmieni.

104
00:09:55,080 --> 00:09:57,150
Wszyscy cieszymy się, że wróciłe, Jim,

105
00:09:57,200 --> 00:10:00,192
ale mylę, iż w tej sprawie
jeste raczej wiadkiem.

106
00:10:00,240 --> 00:10:02,993
Byłem tylko pasażerem jak wszyscy inni.

107
00:10:03,040 --> 00:10:05,918
Nie całkiem,
sšdzšc po twojej wizycie w szpitalu.

108
00:10:05,960 --> 00:10:08,793
O czym ty mówisz? Tom był
moim przyjacielem, sierżancie Crozier.

109
00:10:08,840 --> 00:10:12,958
Inspektorze, Jim - od zeszłego miesišca.

110
00:10:13,000 --> 00:10:15,195
Gratulacje.

111
00:10:17,280 --> 00:10:18,998
Nad czym ostatnio pracował Tom?

112
00:10:19,040 --> 00:10:20,917
Parę rutynowych spraw.

113
00:10:20,960 --> 00:10:23,269
Nic co by wišzało się z lotniskiem,

114
00:10:23,320 --> 00:10:25,788
wcišż nie wiemy dlaczego tam był.

115
00:10:25,840 --> 00:10:28,513
- A ten facet, którego cigał?
- Też nic nie wiemy.

116
00:10:28,560 --> 00:10:32,269
- Nic nie zapisał?
- Notes spalił się razem z nim.

117
00:10:35,160 --> 00:10:36,832
Był chaotyczny, jak ty, Jim.

118
00:10:36,880 --> 00:10:39,075
Jaka informacja tu,
inna tam.

119
00:10:39,120 --> 00:10:42,635
Był indywidualistš,
nikogo nie informował.

120
00:10:42,680 --> 00:10:44,352
Sš jakie wieci o samolocie?

121
00:10:44,400 --> 00:10:48,359
Jeszcze nie. Cherokee należał
do właciciela stad...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin