{1}{1}23.976 {28}{107}To bardzo ekscytujšce.|Jestemy w centrum medycznym więtego Józefa {110}{194}Ponieważ, dzi Andy Dwyer|zdejmuje swój gips. {199}{220}To wspaniały dzień|dla Andyiego, {225}{275}i przepiękny dzień|dla mojego subkomitetu. {311}{350}O mój boże. {354}{383}Twoje piersi nie żyjš. {386}{429}Przestań.|Nie, wcale nie. {505}{600}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {601}{644}Wow,|To jak słodka pinata. {649}{719}Hej, mój I-Pod!|O, tak! Mój pirat! {750}{822}Doktorze, jeli można,|mogłabym zachować ten gips, proszę? {827}{903}To strasznie niesmaczna propozycja,|ale nie chcę widzieć tego. {906}{985}Dziękuje.|To jest symbol nowego poczštku, {987}{1054}Symbol nadzieji,|naszego projektu. {1059}{1093}Zbudujemy ten park! {1098}{1165}To takie dobre uczucie|móc się wkońcu, znów przejć. {1170}{1191}Powoli! {1196}{1241}O, nie!|O, mój... O, nie! {1246}{1282}Mogš być słabe|na poczštek. {1292}{1309}LukePL {1313}{1369}luke91pl@o2. pl komentarze mile widziane {1560}{1630}Odcinek 1x06 Rock Show {1690}{1759}W E S O Ł Y C H| W I Ľ T {1774}{1795}Dzieki, ludzie. {1800}{1834}Witamy znów w wiecie chodzenia, Andy. {1836}{1858}Tak. {1862}{1891}Chciałam|powiedzieć... {1896}{1946}Cicho, wszyscy!|Ann chcę co powiedzieć. {1951}{2033}Chcę ci podziękować|za bycie wspierajšcš. {2037}{2064}Kiedy Andy|wpadł do dołu, {2069}{2145}Nie oczekiwałam|rzšdowego wsparcia. {2148}{2184}Więc, dzięki. {2189}{2210}Nie ma za co. {2215}{2246}Nie ma za co, Ann. {2248}{2296}Kochanie, powiesz o moim przedstawieniu? {2301}{2335}O, tak, przerpaszam. {2340}{2378}Kapela Andiego gra koncert. {2380}{2411}i chcemy bycie wszyscy przyszli. {2440}{2503}Będzie impreza, więc powiecie swoje|ubrania na drzwiach. Będzie obłędnie. {2505}{2596}Kapela Andiego jest całkiem niezła,|Wnerwia go to że nie może grać. {2599}{2690}Napisał wszystkie te piosenki|o rzeczach które się działy w jego psychice. {2692}{2774}Kanapka!|Jeste Indykiem czy szynkš? {2776}{2807}Szynkš. {2845}{2961}Lampa! Chcesz lampę|może być jasno kiedy jeste dotykana {2965}{3008}jaki typ muzyki gra ta kapela? {3013}{3056}Wiesz,|Nie umiem tego zdefiniować, {3059}{3150}Ale to co jak Matchbox|Twenty meets The Fray. {3155}{3198}Więc, rock. {3203}{3243}Dorba, Jeszcze raz,|nie lubię tego definiować. {3248}{3272}Całkowicie rozumiem|co masz na mysli. {3275}{3315}Więc, z chęciš przyjdę.|Kiedy to jest? {3320}{3347}Dzi o 20. {3351}{3383}Nie! Wieczorem?|Tak. {3387}{3430}Nie mogę ić.|Dlaczego nie? {3435}{3483}Moja mama|ustawiła spotkanie. {3488}{3536}To jak polityczne|tęte-ŕ-tęte z lokalnš szychš. {3541}{3598}Leslie, Nie przyjdziesz|No chod! {3603}{3699}Oh, wy. Wiecie jak kocham|mieszać pracę z życiem prywatnym. {3704}{3735}Ten goć jest ważny, {3737}{3819}I ma potrzebne informacje|które mogš pomóc w budowie parku. {3824}{3860}Ale ja chcę|ić na koncert! {3862}{3912}No chod! Wagaruj!|Olej to spotkanie. {3917}{3951}Chcę ić|na ten koncert tak bardzo, {3956}{3984}ale muszę ić na spotkanie.|Muszę już ić. {3989}{4047}Ale spotkam się z wami|po tęte-ŕ-tęte, obiecuję. {4056}{4121}Hej,|Mark, gratulacje. {4123}{4167}O, dzięki.|A za co? {4171}{4265}Wreszcie masz ten próg drogowy. Nareszcie, dobra robota. {4337}{4402}Używajš go|w centrum miasta. {4406}{4428}To było szalone. {4433}{4500}Więc, zdecydowałem że muszę|co z tym zrobić, {4505}{4565}i wymyliłem|obniżyłem o 2 cale. {4574}{4680}Najwyraniej, to co mogę zachować|rzšd może być naprawdę wyważony. {4701}{4728}Hej, Dr. Harris. {4732}{4780}Andy gra dzi koncert, {4785}{4811}chcielibymy, żeby pan przyszedł. {4816}{4879}I think there's gonna be a good|turnout at Andy's show tonight. {4883}{4960}Napisał tš nowš piosenkę o tym co się|z nim stało nazwał jš "Doł". {4965}{5044}To jedna z tych rzadkich piosenek|która brzmi ciężko, {5046}{5121}i także informuje ludzi o|małym projekcie publicznym. {5126}{5157}Więc Andy ma się lepiej? {5162}{5243}Jest trochę zmieszany,|ale to było do przewidzenia. {5245}{5277}Nie zabardzo. {5281}{5325}Jeli miał gipsy|zdejmowane 2 tygodnie temu, {5329}{5365}Mięnie niepowinny być|tak bardzo zaniknięte. {5370}{5401}Przepraszam,|Dwa tygodnie temu? {5404}{5444}Wtedy powinien|przyjć zdjšć. {5447}{5509}Ale powiedział mi że pan powiedział mu|że powinien poczekać. {5512}{5564}Nie, On się przepisał.|Powiedział że to osobiste, {5569}{5651}że wyjani to póniej,|ale nigdy nie wyjanił. {5660}{5766}Czekałam na jego ręke|i nogi przez miesišc. {5771}{5809}Mylę|że to wszystko wyjania. {5871}{5912}Czeć co tam u was,|ludzi z Pawnee? {5917}{5970}Dobra! Dobra. {5972}{6051}Za minutę,|"Scarecrow Boat Is Gonna Rock It Out". {6053}{6113}prosimy o cierpliwoć zanim|rozgrzejemy sprzęt. {6118}{6173}Kapela miała kilka nazw przez te kilka lat. {6178}{6224}Kiedy zaczynalimy bylimy|Teddy Bear Suicide, {6228}{6288}potem zmienilimy to|na Mouse Rat. {6293}{6339}A potem na|God Hates Figs, {6344}{6384}Department of|Homeland Obscurity, {6387}{6444}Flames for Flames,|Muscle Confusion, {6447}{6485}Nothing Rhymes with Orange, {6487}{6531}póniej na Everything Rhymes|with Orange, {6533}{6579}Punch Face Champions,|Rad Wagon, {6581}{6622}Puppy Pendulum,|Possum Pendulum, {6626}{6667}Penis Pendulum,|Hand Rail Suicide, {6670}{6742}Angel Snack, Just the Tip,|Three Skin... {6797}{6840}Jet Black Pope,|potem wrócilimy do Mouse Rat, {6845}{6888}a teraz jestemy|Scarecrow Boat. {6909}{6979}Boże kiedy słyszę siebie mówišc Scarecrow|Boat na głos, nienawidzę tego. {6984}{7058}Wiecie że zamierzamy|zbudować park na działce zabudowanej, {7063}{7116}Więc oczywicie musimy|zatwierdzić kody strefowe, {7118}{7173}zgodnie ze zmianami dokonanymi przez naszego radnego. {7219}{7276}Jakie lubisz filmy? {7317}{7422}No wiesz, dokumentalne|Thrillery polityczne. {7425}{7482}Lubię wszystkie gatunki filmów. {7487}{7511}Wspaniale. {7516}{7574}Więc przyniosłam trochę zdjęć terenu, {7578}{7633}I możesz powiedzieć że domy sš blisko niego. {7636}{7681}Jak trudno jest przestrefować w twoim miecie? {7684}{7720}Możesz zdradzić o tym trochę szczegółów? {7725}{7756}Jasne.|Wspaniale. {7773}{7820}To ożywiajšce być z kim kto lubi {7825}{7871}mówić o|rzšdowych zagadnieniach. {7876}{7936}Większoć kobiet|z którymi się umawiam okazujš się nudne. {7957}{7996}No wiesz musisz|mieć kody strefowe, {8000}{8043}albo wszystko inne może okazać się chaosem. {8046}{8091}Twoja matka wspomniała|że zbytnio nie randkujesz. {8094}{8123}Co? {8154}{8238}Skupiam się na karierze.|Czemu pytasz? {8242}{8338}Także zbytnio nie randkuje|od mojego rozwodu. {8346}{8372}To niepowinno być takie proste. {8374}{8437}I kopiuję,|ale byłem twardy dla dzieci. {8441}{8477}Nie moich,|'ponieważ sš dorosłe, {8482}{8566}Ale było ciężko|z jej dziećmi. {8569}{8643}Nie powinienem mówić o moim rozwodzie na pierwszej randce. {8698}{8756}Ale czuję że mogę tobie powiedzieć cokolwiek. {8839}{8890}Mylę że idzie całkiem niele. {8895}{8959}Ona wyglšda jak młoda Sandy Duncan. {9010}{9055}Czeć, Mamo.|On myli że jestemy na randce. {9058}{9084}Powiedziała|mu że jestemy na randce? {9086}{9166}Skarbie, Jeli ci powiem że to była randka, nigdy nie odpucisz. {9168}{9197}Niemogła|wzišć jakiego młodszego. {9202}{9257}On ma 62 lata. {9261}{9319}Poprostu wracaj tam i dokończ ten obiad. {9321}{9377}Nie musisz uprawiać z nim seksu jeżeli niechcesz. {9381}{9424}Co? Oszalała? {9446}{9470}Czeć, Jak się masz? {9482}{9508}Czeć, Wydział parków. {9513}{9549}Hej, Mark. {9552}{9659}To jest Beth, mojej ex|Tammy lepsza siostra. {9664}{9722}Miło cię poznać.|Ciebie również. {9727}{9751}Wy jestecie razem? {9755}{9837}Niom. Moja ex Tammy zdradziła mnie.|Więc się rozwiedlimy. {9842}{9892}Potem ostaniego tygonia, Wpadłem na Beth. {9897}{9969}Okazało się że też niecierpi Tammy,|więc zaczelimy się spotykać. {9974}{10021}To jest jak bań.|Tak, Tammy cuchnie. {10024}{10062}Brendanawicz!|Hej, Tom. {10065}{10096}Hej, chcę by poznał mojš żonę. {10101}{10156}Czeć. Jestem Wendy Haverford. {10161}{10197}Czeć jeste żonš Toma? {10201}{10240}Nie obrażaj mnie. {10244}{10290}Zobacz jaka jest ekstra.|Czy to nie szalone? {10292}{10316}Jest chirurgiem. {10321}{10348}Zarabia masę pieniędzy! {10379}{10419}To jest Derek. {10424}{10465}Fajnie, Jak długo się spotykacie? {10467}{10501}Jestemy tylko przyjaciółmi. {10503}{10549}Jest jak najbardziej homoseksualnš osobš jakš spotkałam. {10551}{10602}Ale robimy to kiedy jestemy pijani. {10604}{10652}Wiesz jeli niechcesz ze mnš rozmawiać,|możesz to powiedzieć. {10657}{10683}Niechcę z tobš rozmawiać. {10712}{10803}Najwyraniej, Jestem siódmym kołem wydziału parków. {10822}{10882}To mój najstarszy syn. {10897}{10954}jest bardzo poważnš osobš. {10959}{11033}A ten jest najmłodszy.|Jest w twoim wieku. {11036}{11060}wietnie. {11064}{11108}Więc masz co jeszcze {11110}{11151}Te kody strefowe co się pytałam? {11156}{11232}O, daj spokój, starczy o biznesie.|Zabawmy się! {11285}{11311}Spróbój mojego kurczaka. {11316}{11343}O nie. Wporzšdku. {11345}{11422}Tylko skosztuj.|skosztuj kurczaka! {11424}{11474}Tylko ugry!|Tylko skosztuj! {11546}{11585}Delicje, prawda? {11590}{11618}Mmm-hmm. {11621}{11652}Naprawdę lubię tę restauracje. {11657}{11731}Jest wspaniałym miejscem|na spotkania biznesowe. {11865}{11925}Andy. Andy.|Musimy pogadać. {11930}{11973}Kochanie, włanie zaczynamy. {11978}{12014}Mogłaby mi przynieć|potrójnš whiskey water? {12019}{12079}Mogłaby, Niemógłby ty? {12083}{12105}Niom. {12107}{12167}Masz zdrowe obie nogi.|Sam sobie przynie. {12273}{12314}No dobra. Czeć ludzie!|Dziękujemy za przyjcie. {12316}{12347}Jestemy Scarecrow Boat. {12350}{12405}Pierwsza piosenka|nazywa się "Menace Ball". {12441}{12484}Dwa, trzy, cztery... {12760}{12...
mikideusz2