Suits Sezon 3 odc 11.txt

(39 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{1}{34}Poprzednio
{36}{107}Nie wiem, czy komukolwiek|udał się zwišzek na odległoć.
{109}{163}Ciężko mi z tym,|że postawiłem cię w takiej sytuacji.
{166}{260}Widzę tylko jedno wyjcie.|Pójdziesz na Stanford.
{263}{327}Bierz się za mnie, Tanner.|Po to tu jeste.
{329}{364}Zależy ci na niej.
{367}{438}Uważasz, że nie powiedział niczego,|co by mnie nie dotyczyło?
{440}{483}Że mnie nie wkurzył?|Ale nie mówię o tym,
{485}{558}- bo musimy trzymać się razem.|- To oznacza mówienie prawdy.
{561}{608}Nie mogę patrzeć,|jak cię pogršżajš.
{611}{676}- Mylisz, że tego nie zniosę!|- Nie słuchasz mnie.
{678}{710}Ja tego nie zniosę!
{713}{780}Jeli chodzi ci tylko o pracę,|to zatrudnię się gdzie indziej.
{783}{871}- Scottie, to nie wszystko.|- Więc wydu to z siebie.
{880}{916}Chcę, by była częciš|mojego życia.
{918}{991}Nie chcę, żeby wyjeżdżała,|a nic nie mogę zrobić.
{993}{1058}- Zrobiłam podsumowanie.|- No i?
{1062}{1091}Zostajesz?
{1094}{1133}Spróbuj mnie powstrzymać.
{1175}{1265}Sš tutaj akta wszystkich,|którzy studiowali prawo na Harvardzie.
{1267}{1344}Tylko ich nie dotykaj.
{1346}{1407}Mike Ross...|Nie ma go tutaj.
{1602}{1697}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1698}{1744}O czym mylisz?
{1752}{1784}Pięknie wyglšdasz.
{1795}{1826}Dziękuję.
{1843}{1923}- A ty o czym?|- Że masz bardzo stare meble.
{1925}{1985}Chyba chciała powiedzieć:|"antycznociowe".
{1987}{2070}Nie ma takiego słowa,|a ta sofa to IKEA rocznik 1994.
{2072}{2129}Już rozumiem.|Czyli wstała tak rano,
{2131}{2197}żeby pokrytykować|moje meble.
{2202}{2280}Wstałam wczenie,|żeby móc się zorientować,
{2282}{2386}czy jest tu co,|co nadaje się do mieszkania.
{2437}{2494}Przepraszam...|chcesz ze mnš zamieszkać?
{2497}{2536}Jeli oferta|nadal jest aktualna...
{2539}{2582}Żartujesz?
{2625}{2714}- To znaczy, że się zgadzasz?|- Nie, dopiero to oznacza zgodę.
{2847}{2882}Już wiem,|co możemy stšd zabrać.
{2884}{2914}- Co?|- Ciebie.
{2916}{2956}Ta panda.
{2963}{3000}To moje ulubione|dzieło sztuki.
{3002}{3037}To nie jest sztuka.
{3049}{3120}- Jest od babci.|- Dobra, bierzemy pandę.
{3123}{3151}I fotel.
{3183}{3233}- Ulubiony fotel babci.|- No nie wiem...
{3235}{3350}Nie, nie, mówię ci, Rachel,|siadywała w nim co niedziela
{3352}{3418}i popijała goršce kakao,
{3421}{3530}i opowiadała o dorastaniu|na wstrętnych ulicach Filadelfii.
{3552}{3607}Gdy kłamiesz,|ograniczaj szczegóły.
{3613}{3637}Tak jest.
{3900}{3946}Mnie szukasz?
{3951}{3975}Nie.
{4006}{4081}Ta, której szukam,|jest bardziej w moim łóżku.
{4083}{4111}Cóż mogę powiedzieć?
{4113}{4165}Mój kalendarz nie zatrzymuje się|dla żadnego mężczyzny.
{4167}{4233}Tak, ale mamy niedokończony...
{4261}{4291}interesik.
{4321}{4375}Nie nazwałabym tej nocy|"niedokończonš".
{4378}{4433}A ja "interesikiem".
{4545}{4593}Mówiłem o niadaniu.
{4616}{4698}- Harvey Specter robi niadanie?|- Nie słyszała o mojej specjalnoci?
{4700}{4739}Chyba już mam jš za sobš.
{4742}{4765}O nie, nie...
{4767}{4812}- Specjalnoć Spectera to...|- Niech zgadnę.
{4815}{4895}Dwa jajka,|smażone z obu stron,
{4913}{4991}a po jednej "Scottie, chcę,|by była częciš mojego życia".
{4993}{5023}Bekon.
{5025}{5080}I teraz rozważam ponownie|tę "częć mojego życia".
{5083}{5155}Widziałam twojš minę.|Była bardzo poważna.
{5157}{5216}"Scottie, chcę, by była|częciš mojego życia".
{5219}{5288}"Scottie... chcę, by była|częciš mojego życia".
{5291}{5354}Wiesz co?|Nie zasługujesz na mój bekon.
{5356}{5416}Spoko, bo i tak muszę lecieć.
{5428}{5473}Niby dokšd?|Przecież nie masz pracy.
{5475}{5556}Jedna z topowych kancelarii|wczoraj zaoferowała mi posadę
{5558}{5639}i pomylałam, że lepiej będzie|negocjować umowę ze wspólnikiem,
{5641}{5693}z którym nie sypiam.
{5695}{5752}Jest mały kłopot|z tym planem.
{5835}{5883}Zaproponowałe jej pracę|przed rozmowš ze mnš?
{5885}{5958}Nie zaproponowałem.|Spytałem, czy by chciała.
{5960}{6017}Nie chciałem zawracać ci głowy.|Tak na marginesie,
{6019}{6065}- to dla nas okazja.|- Wiem o tym.
{6068}{6122}Jednak nie pytam,|czy powinnam jej tu chcieć,
{6124}{6169}ale dlaczego|ty miałby tego chcieć.
{6171}{6244}Jest najlepszš prawniczkš,|jakš znam. Zaraz po mnie.
{6250}{6274}I tobie.
{6280}{6336}- Sypiasz z niš?|- Słucham?
{6339}{6413}Łšczy was przeszłoć,|więc po prostu chcę wiedzieć,
{6415}{6484}czy robisz to, bo ci jej szkoda,|czy dlatego, że masz u niej dług,
{6487}{6519}czy dlatego, że jš kochasz?
{6521}{6575}- Nie twój interes.|- Mój.
{6577}{6623}To dosłownie mój interes.
{6697}{6755}Chcę się z niš zwišzać.
{6761}{6818}Powodzenia.|Mam nadzieję, że wam się uda.
{6820}{6840}Dzięki.
{6843}{6909}- Udam, że naprawdę tak mylisz.|- Nie masz wielkich osišgnięć.
{6911}{6957}W cišgu dwóch lat miała|trzech wspólników.
{6959}{6995}Ty nie masz problemów|z zaangażowaniem.
{6997}{7060}Ja nie proszę, by moim|"problemom z zaangażowaniem"
{7062}{7118}- dawał narożny gabinet.|- Nie musi mieć narożnego.
{7120}{7200}- Wystarczy zwykły.|- Wszystko rozumiem.
{7202}{7272}To prawdziwa okazja.|Dla ciebie i dla tej kancelarii.
{7274}{7321}Ale co będzie,|gdy się rozstaniecie?
{7323}{7373}A kto mówi,|że się rozstaniemy?
{7447}{7521}{C:$AAEEFF}{y:b}:: Project HAVEN ::|{y:b}:: prezentuje ::
{7527}{7640}{C:$AAEEFF}{y:b}Tekst polski:|{y:b}loodka, Guzu, zmarcin, peciaq, crt
{8067}{8167}{C:$AAEEFF}{y:b}Suits 3x11|{y:b}Buried Secrets
{8302}{8347}Chcę wzišć sprawę|Foreman kontra Heart Med.
{8349}{8388}"Witaj, Harvey.|Co mogę dla ciebie zrobić?".
{8390}{8451}Naciskajš na ugodę, bo wiedzš,|że naszego klienta na niš stać.
{8453}{8484}Wiem o tym.
{8497}{8561}- Nawet nie zajrzałe w akta.|- Moje nazwisko jest na drzwiach.
{8564}{8593}Znam nasze sprawy.
{8595}{8663}- To czemu idziemy na ugodę?|- Bo mimo powagi tej sprawy
{8666}{8708}- szkoda na niš czasu.|- Posłuchaj...
{8710}{8766}Prawnik Heart Medu|wynegocjował tak,
{8769}{8835}gdyż zły PR kosztuje ich|więcej niż ta ugoda.
{8838}{8899}Trzeba by jš odrzucić,|by nam się opłacało, ale nic z tego.
{8901}{8954}Tym prawnikiem|jest Nick Rinaldi.
{8959}{9024}- A kto to, u diabła?|- Nie pamiętasz?
{9026}{9077}Miałem 11 lat, byłem bezsilny.
{9079}{9133}Wycenił życie moich rodziców|na kilka dolarów.
{9135}{9146}Tak.
{9148}{9195}Ta szumowina nie dostanie|od nas ani grosza.
{9198}{9235}Powiedziałem, że tak.
{9287}{9317}Dzięki, Harvey.
{9325}{9430}Jak chcesz mi podziękować,|to skop dupę temu gnojowi.
{9502}{9558}{y:i}Poniedziałek, 14.20.
{9600}{9654}Ta tajemnica|wypala mi dziurę w mózgu.
{9656}{9680}Myl.
{9719}{9741}Logicznie.
{9743}{9834}Sheila to dokładny,|profesjonalny
{9836}{9892}i niezwykły umysł analityczny.
{9898}{9964}I jeli mówi, że w jej sanktuarium|wszystko ma swoje miejsce,
{9966}{9996}to jej wierzę.
{9998}{10077}Czyli musi chodzić o kwestię|bezpieczeństwa narodowego.
{10113}{10162}Czy Mike Ross jest z CIA?
{10187}{10253}A gdzie tam.|Prędzej Esther należy do KGB.
{10256}{10291}Niby mogę spytać Sheilę,
{10293}{10349}jeli chcę stracić|jšdra, których...
{10352}{10424}Chwileczkę,|brak jšder, brak akt.
{10433}{10494}Nie można stracić czego,|co nie istnieje.
{10519}{10545}Jasny gwint.
{10606}{10675}A jeli Mike Ross wcale|nie studiował na Harvardzie?
{10684}{10758}Co, jeli uczył się w jakiej|gównianej, podrzędnej szkole
{10760}{10840}jak Fordham albo Arizona State?
{10868}{10933}"No, siema, brachu.|No, widzimy się na melanżu.
{10936}{11011}Bar ważniejszy od nauki.|więta racja, chłopaki górš.
{11013}{11067}Oł jea, się wie...".|Dobra, doć.
{11070}{11174}Sikał bezporednio do naszego|nieskazitelnego basenu dla elity.
{11206}{11290}On... cholerka, miga już.|Norma, teraz szybko,
{11293}{11358}Kup paczkę akumulatorków...|Cholera, padł.
{11361}{11415}Czyli gadam sam do siebie.
{11444}{11528}Harvey mnie przekonał,|więc przejdmy do rzeczy.
{11531}{11584}- Opłacicie mi przeprowadzkę.|- Załatwione.
{11587}{11634}Podniesiecie o 10%|premię poczštkowš.
{11636}{11660}7%.
{11673}{11749}- Harvey dostał 10%.|- Jeste warta tyle samo?
{11751}{11800}Na pewno mniej upierdliwa.
{11806}{11836}No to 10% stoi.
{11852}{11898}Nikt jeszcze nie zaczynał|od ważnych rzeczy.
{11900}{11951}Powiesz mi,|o co naprawdę chodzi?
{11954}{11994}Dobrze wiesz.
{11999}{12050}Nazwa kancelarii to|Pearson/Specter.
{12052}{12119}Zbyt wiele razy się zmieniała.|Nie planuję kolejnych zmian.
{12121}{12146}Nigdy?
{12173}{12209}Nigdy nie mówię "nigdy".
{12211}{12265}- O to włanie mi chodzi.|- Oczywicie.
{12275}{12346}Ostatecznie, kto wie,|co z nami będzie za kilka lat?
{12348}{12392}Z tobš, mnš, Harveyem.
{12399}{12468}- Chyba zmieniłymy temat.|- Zgadza się.
{12496}{12575}A teraz powiem ci,|o co mi naprawdę chodzi.
{12588}{12631}Pytasz, na ile|jestem oddana Harveyowi.
{12633}{12701}Chcę wiedzieć,|na ile jeste oddana mnie.
{12741}{12796}- Jak poważne masz plany?|- Względem czego?
{12798}{12822}Mnie.
{12844}{12882}Już o tym rozmawialimy.
{12884}{12974}Zanim kosztowało mnie to|pół miliona dolarów.
{12985}{13040}Jessica każe ci|zapłacić wpisowe?
{13043}{13082}- Tak.|- Cholera.
{13087}{13144}- Co powiedziała?|- Że nie chcę płacić
{13146}{13182}podatku od dziewczyn Harveya.
{13184}{13249}Nie płacisz podatku,|tylko płacisz z góry.
{13252}{13330}Harvey, po to jest|półroczny okres próbny.
{13333}{13376}- Żeby sprawdzić pracownika.|- Włanie.
{13378}{13439}- Mylisz, że pójdzie le.|- Chcę wiedzieć, co oznacza
{13441}{13495}"Chcę, by była|częciš mojego życia".
{13497}{13537}Dobrze wiesz.
{13548}{13605}Chcę być z tobš w zwišzku.
{13607}{13685}Ale nie jestem gotowy|na owiadczyny.
{13689}{13730}A mylisz,|że ja jestem gotowa?
{13733}{13765}Więc na co jeste gotowa?
{13767}{13855}Na co, co nie kosztuje|pół miliona, jeli nie wyjdzie.
{13857}{1392...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin