White Collar Sezon 5 odc 09.txt

(33 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{4}{46}<i>Poprzednio w White Collar...</i>
{53}{88}Peter, masz prawo zachować milczenie.
{89}{135}Curtis Hagen.|Co proponujesz?
{139}{200}Wiem, jak uwolnić Petera Burke'a.
{203}{253}/Monety wybite|z walijskiego złota.
{257}{326}Mogę zrobić|wiarygodnš rekonstrukcję głosu Jamesa.
{330}{426}<i>Zastrzeliłem senatora Terrance'a Pratta|z broni Petera Burke'a.</i>
{430}{533}Z takim dowodem nie widzę innej możliwoci,|niż oddalenie wszystkich zarzutów.
{537}{576}Jest pan wolny.
{588}{664}Mylę, że użyłe złota, aby przekupić|prokuratora federalnego w sprawie Petera.
{668}{755}- Jeszcze nie wiesz, czego chcę?|- Kodeks Mosconi.  - Ukradniesz go dla mnie.
{759}{825}Jeli ksišżka to zagadka,|może to sš jej częci.
{829}{889}Wiem, że Kodeks prowadzi do witrażu.
{893}{955}Co za szczęcie, że już planowałe|go dla mnie ukrać.
{960}{990}Powinna co o mnie wiedzieć.
{991}{1120}Nie jestem agentem FBI.|Jestem informatorem-kryminalistš.
{1349}{1443}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1446}{1489}Oglšdaj legalnie, polecaj i zarabiaj  Vodeon.pl
{1492}{1580}- Dzieńdoberek.|- Dzieńdoberek.
{1584}{1663}Znowu.
{1803}{1860}Tutaj jeste.
{1936}{2024}- Nie martw się, kasujš dwięk co 24 godziny.|- Dwięk?
{2028}{2069}Chyba mówiłe tylko o ledzeniu...
{2117}{2183}- Zapłacisz mi za to.|- Tak?
{2186}{2273}- Zamkniesz mnie w marokańskim więzieniu?|- Może.
{2277}{2347}Chciałabym tam wrócić,|ale wiat jest za duży,
{2347}{2408}by być 2 razy w tym samym|miejscu, nieprawdaż?
{2458}{2518}Kiedy mogłem robić, co chcę.
{2522}{2618}Teraz mogę robić, co chcę|w obrębie trzech kilometrów.
{2634}{2703}Trzy kilometry.
{2706}{2773}To znaczy,|że nie możesz przyjć do mnie.
{2852}{2947}Słuchaj...|Moje życie jest skomplikowane.
{2951}{3060}- To dla ciebie za dużo?|- Nie.
{3109}{3221}- Lubiłam cię nie tylko dlatego,|że byłe agentem. - Nie? - Nie.
{3225}{3364}Lubiłam cię, bo jeste mšdry|i trochę atrakcyjny.
{3367}{3460}A potem znalazłe Kodeks.
{3464}{3537}Przy okazji,|mogę cię o co zapytać?
{3666}{3756}Chcesz wiedzieć,|dlaczego badam Rozdział 13.
{3760}{3842}Jeli to nie dla Biura...
{3846}{3945}Gdy jest się kryminalistš,|poznaje się innych kryminalistów.
{3948}{3998}Mój przyjaciel był w dużych tarapatach.
{3999}{4129}Mógł mu pomóc tylko naprawdę zły goć,|a zapłatš był Rozdział 13.
{4133}{4220}- Więc ukradłem go.|- I zrobiłe kopię.
{4224}{4297}By dowiedzieć się,|dlaczego go chciał.
{4301}{4381}I to jest właciwa odpowied,|bo to znaczy,
{4385}{4469}że można jeszcze to cofnšć.|Prawdziwe strony sš bezpieczne?
{4473}{4594}- Tak, jestem pewien.|- Więc jest szansa, że zostanš zwrócone?
{4598}{4715}Oczywicie po tym, jak dowiemy się,|po co Mosconi napisał Rozdział 13
{4716}{4791}i co ma z tym wspólnego witraż...
{4795}{5015}Rebecca... Mylę, że najlepiej będzie,|gdy cię od tego wszystkiego odsuniemy.
{5016}{5058}Dlaczego?
{5061}{5193}Nie chciałaby poznać gocia,|któremu dałem rozdział.
{5197}{5247}- Zaufaj mi.|- Racja.
{5251}{5341}Oczywicie.|Ufam ci.
{5345}{5411}Moja tymczasowa praca wzywa.
{5862}{5935}- Teraz już pukasz.|- Miałem doć przypuszczania,
{5939}{6053}co tu się mogło dziać.
{6057}{6101}Pokazałe jej nadajnik.
{6103}{6166}A potem znowu jej go pokazałe.
{6170}{6254}- To nie eufemizm. Nosisz szlafrok.|- Powiedziałem jej o wszystkim.
{6258}{6330}W skrócie - nic o tobie|i niewiele o Hagenie.
{6334}{6422}Co z kradzieżš...|Macchiato?
{6426}{6476}Dziękuję, agencie Gruetzner.
{6480}{6578}- Nigdy nie poznałam twojego imienia.|- Mozzie, skrót od "Mozart".
{6582}{6644}Koniec pytań.|Niczego więcej się nie dowiesz.
{6648}{6713}Nie wierzę, że mylałam,|że pracujesz dla FBI.
{6713}{6762}Przeprosiny przyjęte.
{6766}{6839}- Ładnie wyglšdasz.|- Dziękuję. Jestem umówiony.
{6842}{6873}Lepiej już pójdę.
{6963}{7012}- Wszystko w porzšdku?|- Tak.
{7016}{7109}- Bawcie się, robišc swoje...|- Rzeczy.
{7263}{7357}- Dobry. - Dobry, Jones.|- Włanie wróciłem z lombardu.
{7357}{7420}W końcu postanowiłe pozbyć się|swojej kolekcji figurek?
{7424}{7511}Nigdy.|Dostalimy telefon od właciciela.
{7515}{7575}Lista obserwowanych?
{7673}{7741}Wiedziałem, że ten dzień nadejdzie.
{7744}{7791}Nigdy nie sšdziłem,|że ten dzień nadejdzie.
{7794}{7839}Że będziemy na zewnštrz|bastionu masonów,
{7840}{7927}planujšc skok na bardzo stary,|kruchy, 90-kilowy witraż?
{7931}{7991}Mniej więcej,|w zależnoci od zawartoci ołowiu.
{7994}{8079}- Zrobiony przez Mosconiego w 1887.|- Tak, tuż przed mierciš.
{8080}{8163}- Albo zabójstwem.|- To duża robota jak dla dwóch osób.
{8167}{8239}- Sugerujesz, że potrzebna nam pomoc?|- Nie, tylko mówię, że mamy wsparcie,
{8240}{8332}- gdybymy jej potrzebowali.|- Nieważne, jak Becca byłaby przydatna,
{8334}{8364}nie mamy czasu|na pište koło albo...
{8366}{8450}Uczenie go. Wiem.|Jak dowiemy się, po co to Hagenowi,
{8454}{8525}- będziemy mogli wcišgnšć jš z powrotem.|- Czy to możliwe, że on każe nam tańczyć
{8526}{8613}- tylko dla własnej rozrywki?|- Niełatwo go rozbawić.
{8617}{8715}Bardziej skupmy się, "jak",|zanim zaczniemy zastanawiać się, "dlaczego."
{8718}{8794}- Krok pierwszy.|- Modyfikowany szósty palec.
{8845}{8930}- Precyzyjnie. - Tak.|CO2 daje niezłego kopa.
{8934}{8989}Nie można wymienić szyby|w tak starym witrażu
{8992}{9081}bez zdjęcia wszystkiego.|Kociół wezwie usługi do naprawy szyb.
{9085}{9140}Będę miał oko na to miejsce.|Gdy ustawiš rusztowanie,
{9142}{9267}- by dotrzeć do okna...|- Wykonamy ruch. - Dobrze.
{9417}{9513}Patrz, co dzisiaj znalelimy.
{9517}{9605}Peter...|to walijska złota moneta.
{9609}{9671}Tak.|Mylę, że to jedna z tych skradzionych
{9675}{9756}- przez cianę biura podróży.|- Mogę się nawet o to założyć.
{9760}{9859}- Skšd jš masz? - Z lombardu.|Kto chciał jš sprzedać.
{9863}{9931}- Właciciel dał ci już nazwisko?|- Cierpliwoci.
{9935}{9992}- Co mi mówi, że to nie nazwisko.|- To zawsze popłaca,
{9996}{10088}bo kryminalici robiš bałagan.|To zawsze wraca, by im dołożyć.
{10092}{10170}- To chyba nasz szczęliwy dzień.|- Szczęcie nie ma nic do tego.
{10174}{10240}Umieciłem monety|na licie obserwowanych FBI.
{10243}{10342}To moja pierwsza sprawa po wyjciu z więzienia|i ostatnia w terenie.
{10345}{10407}- Tak, pamiętam.|- A teraz mamy trop.
{10409}{10512}Nie przestanę szukać,|dopóki nie złapię tego złodzieja.
{10652}{10873}Tłumaczenie: diego962 & monique19|Korekta: monique19
{10985}{11080}/Podejrzany wszedł przebrany za strażaka|i rozwalił cianę, by dostać się do skarbca,
{11084}{11158}- po czym ukradł monety.|- To nasza szansa, żeby odzyskać
{11162}{11220}1,8 miliona $ w rzadkim złocie.
{11223}{11326}Musimy zakładać,|że to częć większej partii, która zaginęła.
{11330}{11400}Mylę, że nasz złodziej|próbował czego nowego.
{11404}{11465}- Co o tym mylisz, Neal?|- Zaniósłbym jednš monetę
{11466}{11494}i zobaczyłbym, co się stanie.
{11519}{11574}Właciciel lombardu|dał nam jego tożsamoć?
{11577}{11690}Tak.|Siostra Minnie O'Malley.
{11694}{11775}Zakosiła to z tacy.
{11778}{11854}- Wyglšdasz na zaskoczonego. - Ona też.|Ile zdrowasiek za to dostanie?
{11855}{11915}Ta siostra to nie jedyna|z lepkimi ršczkami.
{11919}{12001}Ta moneta była kradziona więcej razy,|niż druga baza w meczu Cubsów.
{12005}{12060}Podšżalimy ladem monet,|wypytalimy parafian,
{12064}{12153}którzy byli w St. Magnus w zeszłš niedzielę.|Susan Barrett złożyła dotację,
{12157}{12195}po tym, jak odkryła,|że jej syn ma skarbonkę.
{12196}{12302}Okazało się, że jej syn, Abe,|ukradł to z kantoru.
{12305}{12451}Uruchomił alarm, ale gdy policja przyjechała,|właciciel nie złożył donosu.
{12454}{12521}- Pewnie sam kupił je od pasera.|- Dokładnie.
{12525}{12590}To trzej znani handlarze|metalami szlachetnymi.
{12594}{12683}Znajd pasera i przycinij go,|by dowiedzieć się, kto przyniósł monety.
{12687}{12759}Gdy wszystko wydaje się|prowadzić do właciciela,
{12763}{12829}możemy szukać kogo|spoza naszego obszaru podejrzeń.
{12832}{12897}Chciałby kogo dodać|do tej listy, Caffrey?
{12898}{12938}Popytam na ulicy.|Zobaczę, co uda mi się znaleć.
{12939}{12968}Dobra. To tyle.
{12983}{13017}Czekaj, Neal.
{13189}{13243}Pójdę z tobš.
{13246}{13310}Słuchaj, jeli to kto nowy,|to pewnie dlatego, że jest dobry.
{13314}{13398}Jak usłyszy, że FBI się kręci,|to zniknie.
{13402}{13522}- Masz rację. Pospiesz się.|- Dobra.
{13765}{13812}Podczas, gdy ty będziesz|włóczył się po ulicach,
{13813}{13882}zakładam, że Mozzie ma kontakty|z takimi paserami.
{13886}{13973}- Porozmawiam z nim, ale jest umówiony.|- Umówiony?
{13976}{14055}Jeli przeszkodzę mu sprawami FBI,|donoszenie na pasera będzie
{14059}{14153}na jego licie tuż za założeniem|konta na Facebooku. Na razie.
{14311}{14402}Czeć, kochanie.|Wiem, że masz plany na obiad.
{14405}{14493}Tak, ale musisz mi pomóc.
{14665}{14741}- Hej! Masz rozmienić stówę?|- Przykro mi, kolego.
{14745}{14790}Pištki, dziesištki, co tylko masz.
{14794}{14885}- Wezmę nawet walijskie złoto.|- Spieszę się do sšdu...
{14887}{14989}1,8 miliona $ bez jednej monety|to dalej kupa forsy.
{14993}{15076}FBI ledzi tę monetę.|Gdy znajdš twojego pasera, a znajdš,
{15080}{15151}on wskaże na ciebie.|Wiem, że wzišłe łapówkę,
{15155}{15244}- by oczycić Petera Burke'a.|- Nękasz prawnika.
{15248}{15327}- Chcę twoje nazwisko, by pozwać cię|za oszczerstwa. - Jasne. Neal Caffrey.
{15329}{15397}Jestem informatorem Petera Burke'a,|wspólnikiem Curtisa Hagena
{15399}{15493}i to ja ukradłem monety, którymi ci zapłacono.|Powiedz mi, komu dałe te monety.
{15497}{15558}- Będę mógł co z tym zrobić.|- Dlaczego się w to mieszasz?
{15562}{15646}Wzajemne zniszczenie to silna motywacja.|Potrzebuję nazwiska.
{15650}{15697}Pracowałe w skarbcu.|Nie pomylałe, że będzi...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin