{1}{1}23.976 {36}{131}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {132}{211}Program Iranu jest uśpiony,|a ten koleś chce, by tak zostało. {213}{247}Ten tego nie chce. {252}{283}<i>Spróbujemy kupić wybory.</i> {285}{343}Mamy do tego człowieka.|Musimy mu dać pieniądze, {348}{391}a na jesień pojechać i wyjechać z Iranu, {393}{432}by upewnić się,|że trafiły, gdzie ich potrzebujemy. {475}{551}<i>McMillan zajmuje się|inżynierią infrastruktury naftowej.</i> {556}{602}Ten projekt rozegra się w dwóch miejscach, {604}{635}w Iranie i Luksemburgu. {638}{679}McMillan działa w dwie strony. {688}{772}Musisz tylko|przynieść worek pieniędzy z A do B. {774}{815}Nigdy nie jest tak łatwo. {818}{849}Idź, gdy będziesz gotowy. {851}{887}Będę musiał odprawić tę torbę. {1316}{1338}Dziękuję. {1347}{1419}Detektyw Agathe Albans. Wydział zabójstw. {1532}{1618}<i>Nasz koleś, torba, przepadli.|Nigdy nie doleciał do Iranu.</i> {1621}{1669}<i>Chyba nie wyjechał z Luksemburga.</i> {1693}{1729}<i>Autoryzowałem nielegalne finansowanie,</i> {1731}{1784}<i>by wpłynąć na wybory w innym kraju.</i> {1786}{1853}Potem przekazałem środki|niewłaściwej osobie, która użyje ich {1868}{1947}do reaktywacji irańskiego|programu zbrojeniowego. {1952}{2014}<i>Żona fizyka weźmie forsę.</i> {2124}{2155}On nie ma torby. {2184}{2213}<i>Torby już tu nie ma.</i> {2215}{2273}<i>Jak? Miał ją tylko przewieźć|z punktu A do B.</i> {2283}{2335}<i>Już to słyszałem. Poprzednio.</i> {2340}{2441}<i>Oczekiwaliśmy, że odzyskamy torbę.</i> {2443}{2491}<i>Jedyną przeszkodą we wznowieniu </i> {2494}{2553}<i>i przywróceniu planu|był facet z żeńskim imieniem.</i> {2556}{2623}Zbliżmy się, a potem jedźmy do Luksemburga {2623}{2702}jako wzmocniona jednostka|i załatwmy tę cholerną umowę Denona. {2736}{2788}Oprócz Lakemana, który nie jedzie. {2875}{2894}Jezu. {2906}{2959}Strzeliłeś mi w twarz! {2983}{3033}- Co to?|- Morfina na uśmierzenie bólu. {3038}{3064}Czuję się jak... {3067}{3124}na magicznym dywanie. {3146}{3174}Czym się martwisz? {3191}{3218}On nie czuje się dobrze. {3232}{3280}Śpisz zalecane osiem godzin dziennie? {3285}{3316}Nie. {3318}{3364}- Ile śpisz?|- O wiele mniej. {3371}{3393}<i>Mniej więcej ile godzin?</i> {3397}{3424}<i>Mniej więcej zero.</i> {3673}{3709}<i>Bo dziewczyna wychodzi z torbą</i> {3716}{3757}<i>za 25 minut.</i> {4215}{4280}Przepraszam, to moja torba. {4287}{4356}Gdzie są... pieniądze? {4371}{4412}Zostawiłam. {4428}{4462}W budynku policji. {4472}{4498}<i>Obok lwa.</i> {4503}{4536}<i>- Tak?</i>|- Posterunek policji. {4539}{4560}Teraz, Dennis. {4563}{4606}Idź. Zrób zamieszanie. {4819}{4915}Nie pójdę za tobą,|jeśli ty za mną nie pójdziesz. {4934}{5004}Jeśli mnie puścisz,|będziesz mógł porzucić to, {5035}{5097}czym się zajmujesz i co sprawia,|że jesteś smutny. {5131}{5164}Cokolwiek to jest. {5200}{5234}Zrobisz, co będziesz chciał. {5303}{5351}To, co zrobiłeś, już nie powróci. {5416}{5443}Słucham. {5445}{5469}<i>Coś się stało, John.</i> {5471}{5531}<i>Uprowadzono twojego brata. Chcą torbę. </i> {5534}{5558}<i>Przynieś ją.</i> {5713}{5757}CIĄG DALSZY {5776}{5896}WYDARZENIA W PARYŻU {5929}{5970}Poproszę 18 rolek dziesiątek. {5994}{6018}Dziesiątek? {6018}{6049}No. {6054}{6090}Co ma pan na myśli? {6102}{6128}Monety. {6131}{6164}A dokładnie? {6167}{6234}Dziesięciocentówki. {6241}{6260}Dziesiątki. {6375}{6402}Te są cięższe. {6421}{6440}Od czego? {6457}{6488}Od amerykańskich. {6500}{6533}Te nie są amerykańskie. {6536}{6560}To centymy. {6596}{6644}Europejskie monety o wartości 10 centów. {6663}{6711}Jest pan w Europie. {6773}{6797}Kurwa. {7011}{7066}<i>Tato, oni chcą...</i> {7092}{7147}<i>Chcą pieniędzy. Pieniędzy Johna.</i> {7677}{7730}Proszę odsunąć się od drzwi. {7739}{7790}Pociąg opuszcza stację. {7986}{8075}Mamo, ciocia powiedziała,|że zobaczymy się z pociągów. {8905}{8991}Proszę wsiadać. Drzwi się zamykają. {9046}{9092}Uwaga, odjazd. {9312}{9365}Następna stacja, Hollerich. {9979}{10024}Następna stacja, Hollerich. {10384}{10494}„Palnąć kobietę w łeb|skarpetą pełną dziesiątek”? Co? {10497}{10545}Taki był plan. {10549}{10612}W razie, gdyby zdobyła torbę. {10619}{10672}Plan awaryjny. {10700}{10734}Gdyby miała torbę. {10756}{10806}Potem nastąpiła zmiana planów. {10818}{10847}W jakim sensie? {10856}{10919}Torbę zdobyła inna kobieta. {11058}{11091}Co się stało przedtem? {11125}{11158}Przyszedł do mnie po pomoc. {11170}{11204}W Luksemburgu? {11218}{11245}W Milwaukee. {11250}{11329}Przyszedł do mnie|na wieczór przed wylotem. {11338}{11372}Poprosił o pomoc? {11384}{11429}- Tak.|- Czemu akurat pana? {11468}{11516}Tego nie wiem. {11528}{11585}Co mu pan powiedział? {11597}{11674}Że nie mogłem mu za bardzo pomóc {11700}{11734}ze względu na swój stan. {11748}{11779}Co odpowiedział? {11808}{11868}Że lepsze to niż nic, {11885}{11959}byłem jego jedyną szansą. {11995}{12038}Co pan odpowiedział? {12053}{12091}Chwilę nad tym myślałem. {12144}{12204}O tym, że jest pan lepszy niż nic? {12206}{12235}Tak. {12307}{12408}Spytałem, czy mogę|przejść się i przemyśleć sprawę, {12410}{12470}bo nie potrafiłem podjąć decyzji. {12527}{12571}Jaką decyzję pan podjął? {12585}{12686}Przestałem zastanawiać się nad tą sprawą {12702}{12770}i zacząłem myśleć o czymś innym. {12796}{12815}O czym? {12866}{12969}O tym, że młody wyglądał,|jakby potrzebował pomocy. {16570}{16613}PATRIOTA {17052}{17083}John Lakeman. {17085}{17116}Kim jest John Lakeman? {17124}{17203}John Lakeman był oskarżony o morderstwo. {17205}{17236}Przez spódniczki i pończochy. {17248}{17282}Oskarżenie zdjęto. {17287}{17378}Ale dziś przyszła do mnie Agathe.|W jego sprawie. {17392}{17423}Znów jest oskarżony? {17426}{17495}Najwyraźniej. Z drugą ofiarą|łączy go sprawa torby. {17507}{17543}Agathe się tym zajmie. {17546}{17579}Nie, wzięła po południu wolne. {17582}{17634}Nie powiedziała czemu. {17637}{17665}Spódniczki nie wiedzą. {17668}{17709}Pewnie chodzi o Lakemana. {17711}{17802}Pojawiły się dwie nowe sprawy, sierżancie. {17805}{17855}Napaści związane z tymi zabójstwami. {17857}{17924}To idealna okazja, {17927}{17970}by wydział twardych gości {17972}{18023}rozwiązał sprawę tych zabójstw. {18042}{18090}Choć zabójstwa to nie nasza działka, {18090}{18138}pokażemy, jacy z nas kozacy. {18138}{18222}Pewnie. Dlatego właśnie|przerwałem ci randkę. Niesamowita okazja. {18224}{18313}Musimy tylko użyć dowodów,|które dziewczyny z zabójstw {18315}{18354}tak skrupulatnie zbierają. {18354}{18378}Tak. {18380}{18474}Potrzebujemy tylko jednego.|Informacji na temat Lakemana. {18476}{18500}Tak. {18517}{18617}Będą niezłe jaja. {18639}{18706}Udowodnimy, że dziewczyny|powinny zostać w kuchni. {18708}{18740}Super. {19531}{19560}<i>Co jest?</i> {19562}{19603}<i>Te dziesiątki, które dostałem,</i> {19605}{19672}nie są jak amerykańskie. {19675}{19718}<i>O czym ty mówisz?</i> {19725}{19787}Amerykańskie dziesiątki|to najmniejsze monety. {19802}{19845}<i>Mimo ich wartości.</i> {19847}{19898}<i>- Europejskie mają sens. Mój błąd.</i>|- Jack. {19900}{19922}Zdobądź kasę. {19926}{20001}Są większe i cięższe niż centy i piątki. {20015}{20054}Nie wiem, z czym igram. {20075}{20164}Nigdy nikogo nie palnąłem w głowę|europejskimi dziesięciocentówkami. {20185}{20231}Nie chcę nikogo zabić. {20236}{20277}Odwal się, John. {20279}{20336}Miałem śledzić jakąś babę w hidżabie, {20339}{20408}a nie detektyw z wydziału zabójstw. {20411}{20466}Uderz ją lżej niż zazwyczaj. {20485}{20511}Jak bardzo? {20540}{20576}Nie chcę, by było za lekko. {20593}{20662}Spojrzy na mnie tylko, {20701}{20742}powie „Au!” i mnie aresztuje. {20761}{20842}Nie miałem okazji zrobić próby. {20854}{20943}<i>Mam doświadczenie|z amerykańskimi monetami.</i> {20965}{21027}Wolałbym być w domu. To wszystko. {21037}{21104}Myślę, że ona wie, że jestem Amerykaninem. {21111}{21161}Jestem większy niż wszyscy. {21166}{21212}<i>Chuj z tym, Birdbath.</i> {21214}{21264}<i>Weź się do pracy, zamiast rozmyślać.</i> {21267}{21351}<i>To mi nie pomoże. Weź się w garść.</i> {21358}{21435}<i>Bo jeśli ty czegoś nie zrobisz,|ja będę musiał.</i> {21869}{21900}Halo? {21928}{21998}<i>Otrzymał pan wczoraj telefon|od detektyw Agathe Albans?</i> {22029}{22058}Tak. {22077}{22123}<i>W jakiej sprawie?</i> {22149}{22259}W sprawie tajemniczego dzieciaka,|Johna Lakemana. {22348}{22406}Agathe się odezwała? {22439}{22509}Zadzwoniłam pod ostatni|wybierany przez nią numer. {22511}{22559}Chodziło o Johna Lakemana. {22561}{22650}Myślałam, że już się nim nie zajmuje. {22653}{22703}Jak widać, jest inaczej. {22720}{22772}Jak myślisz, dokąd poszła? {22775}{22825}Nic nie mówiła. {22828}{22907}Myślisz, że ma to związek z Lakemanem? {23149}{23235}<i>Chciałbym po prostu wiedzieć,|kim naprawdę jesteś.</i> {23266}{23336}- Jestem jedynakiem.|- Rozumiem. {23427}{23484}- Ja mam dwóch chłopaków.|- Nieźle. {23643}{23691}Mój syn nie jest tym, za kogo go uważasz. {23724}{23758}To dobry chłopak. {23839}{23899}Może mógłbyś mu trochę odpuścić. {23914}{23971}Posłuchaj starego kolegi po fachu. {24010}{24034}Nie. {24175}{24230}- Paryż?|<i>- Tak.</i> {24297}{24343}<i>- Mamo.</i>|- Kto to? {24345}{24400}<i>- Eric. Mój syn.</i>|- Syn? {24403}{24424}<i>Jego też obudziłeś.</i> {24518}{24549}Kurczę. ...
Kubar1976