Patriot.S02E01.HDTV.XviD.txt

(23 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{36}{131}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{132}{211}Program Iranu jest uśpiony,|a ten koleś chce, by tak zostało.
{213}{247}Ten tego nie chce.
{252}{283}<i>Spróbujemy kupić wybory.</i>
{285}{343}Mamy do tego człowieka.|Musimy mu dać pieniądze,
{348}{391}a na jesień pojechać i wyjechać z Iranu,
{393}{432}by upewnić się,|że trafiły, gdzie ich potrzebujemy.
{475}{551}<i>McMillan zajmuje się|inżynierią infrastruktury naftowej.</i>
{556}{602}Ten projekt rozegra się w dwóch miejscach,
{604}{635}w Iranie i Luksemburgu.
{638}{679}McMillan działa w dwie strony.
{688}{772}Musisz tylko|przynieść worek pieniędzy z A do B.
{774}{815}Nigdy nie jest tak łatwo.
{818}{849}Idź, gdy będziesz gotowy.
{851}{887}Będę musiał odprawić tę torbę.
{1316}{1338}Dziękuję.
{1347}{1419}Detektyw Agathe Albans. Wydział zabójstw.
{1532}{1618}<i>Nasz koleś, torba, przepadli.|Nigdy nie doleciał do Iranu.</i>
{1621}{1669}<i>Chyba nie wyjechał z Luksemburga.</i>
{1693}{1729}<i>Autoryzowałem nielegalne finansowanie,</i>
{1731}{1784}<i>by wpłynąć na wybory w innym kraju.</i>
{1786}{1853}Potem przekazałem środki|niewłaściwej osobie, która użyje ich
{1868}{1947}do reaktywacji irańskiego|programu zbrojeniowego.
{1952}{2014}<i>Żona fizyka weźmie forsę.</i>
{2124}{2155}On nie ma torby.
{2184}{2213}<i>Torby już tu nie ma.</i>
{2215}{2273}<i>Jak? Miał ją tylko przewieźć|z punktu A do B.</i>
{2283}{2335}<i>Już to słyszałem. Poprzednio.</i>
{2340}{2441}<i>Oczekiwaliśmy, że odzyskamy torbę.</i>
{2443}{2491}<i>Jedyną przeszkodą we wznowieniu </i>
{2494}{2553}<i>i przywróceniu planu|był facet z żeńskim imieniem.</i>
{2556}{2623}Zbliżmy się, a potem jedźmy do Luksemburga
{2623}{2702}jako wzmocniona jednostka|i załatwmy tę cholerną umowę Denona.
{2736}{2788}Oprócz Lakemana, który nie jedzie.
{2875}{2894}Jezu.
{2906}{2959}Strzeliłeś mi w twarz!
{2983}{3033}- Co to?|- Morfina na uśmierzenie bólu.
{3038}{3064}Czuję się jak...
{3067}{3124}na magicznym dywanie.
{3146}{3174}Czym się martwisz?
{3191}{3218}On nie czuje się dobrze.
{3232}{3280}Śpisz zalecane osiem godzin dziennie?
{3285}{3316}Nie.
{3318}{3364}- Ile śpisz?|- O wiele mniej.
{3371}{3393}<i>Mniej więcej ile godzin?</i>
{3397}{3424}<i>Mniej więcej zero.</i>
{3673}{3709}<i>Bo dziewczyna wychodzi z torbą</i>
{3716}{3757}<i>za 25 minut.</i>
{4215}{4280}Przepraszam, to moja torba.
{4287}{4356}Gdzie są... pieniądze?
{4371}{4412}Zostawiłam.
{4428}{4462}W budynku policji.
{4472}{4498}<i>Obok lwa.</i>
{4503}{4536}<i>- Tak?</i>|- Posterunek policji.
{4539}{4560}Teraz, Dennis.
{4563}{4606}Idź. Zrób zamieszanie.
{4819}{4915}Nie pójdę za tobą,|jeśli ty za mną nie pójdziesz.
{4934}{5004}Jeśli mnie puścisz,|będziesz mógł porzucić to,
{5035}{5097}czym się zajmujesz i co sprawia,|że jesteś smutny.
{5131}{5164}Cokolwiek to jest.
{5200}{5234}Zrobisz, co będziesz chciał.
{5303}{5351}To, co zrobiłeś, już nie powróci.
{5416}{5443}Słucham.
{5445}{5469}<i>Coś się stało, John.</i>
{5471}{5531}<i>Uprowadzono twojego brata. Chcą torbę. </i>
{5534}{5558}<i>Przynieś ją.</i>
{5713}{5757}CIĄG DALSZY
{5776}{5896}WYDARZENIA W PARYŻU
{5929}{5970}Poproszę 18 rolek dziesiątek.
{5994}{6018}Dziesiątek?
{6018}{6049}No.
{6054}{6090}Co ma pan na myśli?
{6102}{6128}Monety.
{6131}{6164}A dokładnie?
{6167}{6234}Dziesięciocentówki.
{6241}{6260}Dziesiątki.
{6375}{6402}Te są cięższe.
{6421}{6440}Od czego?
{6457}{6488}Od amerykańskich.
{6500}{6533}Te nie są amerykańskie.
{6536}{6560}To centymy.
{6596}{6644}Europejskie monety o wartości 10 centów.
{6663}{6711}Jest pan w Europie.
{6773}{6797}Kurwa.
{7011}{7066}<i>Tato, oni chcą...</i>
{7092}{7147}<i>Chcą pieniędzy. Pieniędzy Johna.</i>
{7677}{7730}Proszę odsunąć się od drzwi.
{7739}{7790}Pociąg opuszcza stację.
{7986}{8075}Mamo, ciocia powiedziała,|że zobaczymy się z pociągów.
{8905}{8991}Proszę wsiadać. Drzwi się zamykają.
{9046}{9092}Uwaga, odjazd.
{9312}{9365}Następna stacja, Hollerich.
{9979}{10024}Następna stacja, Hollerich.
{10384}{10494}„Palnąć kobietę w łeb|skarpetą pełną dziesiątek”? Co?
{10497}{10545}Taki był plan.
{10549}{10612}W razie, gdyby zdobyła torbę.
{10619}{10672}Plan awaryjny.
{10700}{10734}Gdyby miała torbę.
{10756}{10806}Potem nastąpiła zmiana planów.
{10818}{10847}W jakim sensie?
{10856}{10919}Torbę zdobyła inna kobieta.
{11058}{11091}Co się stało przedtem?
{11125}{11158}Przyszedł do mnie po pomoc.
{11170}{11204}W Luksemburgu?
{11218}{11245}W Milwaukee.
{11250}{11329}Przyszedł do mnie|na wieczór przed wylotem.
{11338}{11372}Poprosił o pomoc?
{11384}{11429}- Tak.|- Czemu akurat pana?
{11468}{11516}Tego nie wiem.
{11528}{11585}Co mu pan powiedział?
{11597}{11674}Że nie mogłem mu za bardzo pomóc
{11700}{11734}ze względu na swój stan.
{11748}{11779}Co odpowiedział?
{11808}{11868}Że lepsze to niż nic,
{11885}{11959}byłem jego jedyną szansą.
{11995}{12038}Co pan odpowiedział?
{12053}{12091}Chwilę nad tym myślałem.
{12144}{12204}O tym, że jest pan lepszy niż nic?
{12206}{12235}Tak.
{12307}{12408}Spytałem, czy mogę|przejść się i przemyśleć sprawę,
{12410}{12470}bo nie potrafiłem podjąć decyzji.
{12527}{12571}Jaką decyzję pan podjął?
{12585}{12686}Przestałem zastanawiać się nad tą sprawą
{12702}{12770}i zacząłem myśleć o czymś innym.
{12796}{12815}O czym?
{12866}{12969}O tym, że młody wyglądał,|jakby potrzebował pomocy.
{16570}{16613}PATRIOTA
{17052}{17083}John Lakeman.
{17085}{17116}Kim jest John Lakeman?
{17124}{17203}John Lakeman był oskarżony o morderstwo.
{17205}{17236}Przez spódniczki i pończochy.
{17248}{17282}Oskarżenie zdjęto.
{17287}{17378}Ale dziś przyszła do mnie Agathe.|W jego sprawie.
{17392}{17423}Znów jest oskarżony?
{17426}{17495}Najwyraźniej. Z drugą ofiarą|łączy go sprawa torby.
{17507}{17543}Agathe się tym zajmie.
{17546}{17579}Nie, wzięła po południu wolne.
{17582}{17634}Nie powiedziała czemu.
{17637}{17665}Spódniczki nie wiedzą.
{17668}{17709}Pewnie chodzi o Lakemana.
{17711}{17802}Pojawiły się dwie nowe sprawy, sierżancie.
{17805}{17855}Napaści związane z tymi zabójstwami.
{17857}{17924}To idealna okazja,
{17927}{17970}by wydział twardych gości
{17972}{18023}rozwiązał sprawę tych zabójstw.
{18042}{18090}Choć zabójstwa to nie nasza działka,
{18090}{18138}pokażemy, jacy z nas kozacy.
{18138}{18222}Pewnie. Dlatego właśnie|przerwałem ci randkę. Niesamowita okazja.
{18224}{18313}Musimy tylko użyć dowodów,|które dziewczyny z zabójstw
{18315}{18354}tak skrupulatnie zbierają.
{18354}{18378}Tak.
{18380}{18474}Potrzebujemy tylko jednego.|Informacji na temat Lakemana.
{18476}{18500}Tak.
{18517}{18617}Będą niezłe jaja.
{18639}{18706}Udowodnimy, że dziewczyny|powinny zostać w kuchni.
{18708}{18740}Super.
{19531}{19560}<i>Co jest?</i>
{19562}{19603}<i>Te dziesiątki, które dostałem,</i>
{19605}{19672}nie są jak amerykańskie.
{19675}{19718}<i>O czym ty mówisz?</i>
{19725}{19787}Amerykańskie dziesiątki|to najmniejsze monety.
{19802}{19845}<i>Mimo ich wartości.</i>
{19847}{19898}<i>- Europejskie mają sens. Mój błąd.</i>|- Jack.
{19900}{19922}Zdobądź kasę.
{19926}{20001}Są większe i cięższe niż centy i piątki.
{20015}{20054}Nie wiem, z czym igram.
{20075}{20164}Nigdy nikogo nie palnąłem w głowę|europejskimi dziesięciocentówkami.
{20185}{20231}Nie chcę nikogo zabić.
{20236}{20277}Odwal się, John.
{20279}{20336}Miałem śledzić jakąś babę w hidżabie,
{20339}{20408}a nie detektyw z wydziału zabójstw.
{20411}{20466}Uderz ją lżej niż zazwyczaj.
{20485}{20511}Jak bardzo?
{20540}{20576}Nie chcę, by było za lekko.
{20593}{20662}Spojrzy na mnie tylko,
{20701}{20742}powie „Au!” i mnie aresztuje.
{20761}{20842}Nie miałem okazji zrobić próby.
{20854}{20943}<i>Mam doświadczenie|z amerykańskimi monetami.</i>
{20965}{21027}Wolałbym być w domu. To wszystko.
{21037}{21104}Myślę, że ona wie, że jestem Amerykaninem.
{21111}{21161}Jestem większy niż wszyscy.
{21166}{21212}<i>Chuj z tym, Birdbath.</i>
{21214}{21264}<i>Weź się do pracy, zamiast rozmyślać.</i>
{21267}{21351}<i>To mi nie pomoże. Weź się w garść.</i>
{21358}{21435}<i>Bo jeśli ty czegoś nie zrobisz,|ja będę musiał.</i>
{21869}{21900}Halo?
{21928}{21998}<i>Otrzymał pan wczoraj telefon|od detektyw Agathe Albans?</i>
{22029}{22058}Tak.
{22077}{22123}<i>W jakiej sprawie?</i>
{22149}{22259}W sprawie tajemniczego dzieciaka,|Johna Lakemana.
{22348}{22406}Agathe się odezwała?
{22439}{22509}Zadzwoniłam pod ostatni|wybierany przez nią numer.
{22511}{22559}Chodziło o Johna Lakemana.
{22561}{22650}Myślałam, że już się nim nie zajmuje.
{22653}{22703}Jak widać, jest inaczej.
{22720}{22772}Jak myślisz, dokąd poszła?
{22775}{22825}Nic nie mówiła.
{22828}{22907}Myślisz, że ma to związek z Lakemanem?
{23149}{23235}<i>Chciałbym po prostu wiedzieć,|kim naprawdę jesteś.</i>
{23266}{23336}- Jestem jedynakiem.|- Rozumiem.
{23427}{23484}- Ja mam dwóch chłopaków.|- Nieźle.
{23643}{23691}Mój syn nie jest tym, za kogo go uważasz.
{23724}{23758}To dobry chłopak.
{23839}{23899}Może mógłbyś mu trochę odpuścić.
{23914}{23971}Posłuchaj starego kolegi po fachu.
{24010}{24034}Nie.
{24175}{24230}- Paryż?|<i>- Tak.</i>
{24297}{24343}<i>- Mamo.</i>|- Kto to?
{24345}{24400}<i>- Eric. Mój syn.</i>|- Syn?
{24403}{24424}<i>Jego też obudziłeś.</i>
{24518}{24549}Kurczę.
...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin