Rosewood w ogniu (Rosewood) (1997) CD2.DVDRip.XviD.txt

(27 KB) Pobierz
{1}{1}29.97
{48}{167}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{168}{259}Chłopaki wracajš.
{348}{404}Z pustymi rękami.
{408}{493}Macie co?| - Węże i jaszczurki.
{497}{597}Czarnuchy ukrywajš go.
{647}{703}Która jest w ogóle godzina?
{707}{839}Niech no popatrzę...| na zegarku Sama...
{887}{976}dochodzi Burbon.
{1037}{1093}Co wam powiem, panowie.
{1097}{1183}Jeli kto ukrywa Jesse'go Hunter'a,| to według mnie tylko Sylvester Carrier.
{1187}{1273}Ten czarnuch?| - On nienawidzi białych.
{1277}{1303}O tak.
{1307}{1363}Wiecie, że ma pianino?
{1367}{1453}Czarnuch ma cholerne pianino...
{1457}{1572}A ja po tylu latach harowania,| nie mam pianina.
{1576}{1632}Przecież nie umiesz grać.
{1636}{1692}Nie o to chodzi.
{1696}{1799}Stary Cummer ma pianino,
{1816}{1872}i ten czarnuch ma,| a ja nie.
{1876}{1962}I jak to wyglšda?| - I jest żonaty z białš kobietš.
{1966}{1992}Gertrude nie jest biała.
{1996}{2082}Wyglšda jak biała.| - Ale nie jest.
{2086}{2172}Jest pół murzynkš,| pół Indiankš z Seminoli.
{2176}{2232}Tak on twierdzi.
{2236}{2292}Nie będę zdziwiony,| jeli on ukrywa tego drania.
{2296}{2374}Hej, Duke.
{2625}{2716}Mówiłem ci, Duke.
{3435}{3490}Pomyl życzenie.
{3494}{3606}Zdmuchnij wszystkie wieczki.
{3764}{3860}Najpierw odpakuj to.
{4154}{4240}Ładny, mamo.| Naprawdę ładny.
{4244}{4397}Teraz jeste mężczyznš.| Musisz się elegancko nosić.
{5233}{5304}Cicho!
{5413}{5558}Sylvester, wyła tu do nas.| - Musimy z tobš pogadać.
{5562}{5618}Przyprowadż ze sobš Jesse'go Hunter'a!
{5622}{5678}Włanie.| Przyprowad go ze sobš!
{5682}{5768}Jesse i Sylvester pewnie gadajš.
{5772}{5888}Uciszcie tego cholernego psa.| - Siedzš i miejš się z nas.
{5892}{5948}Zaraz będzie po wszystkim.
{5952}{6038}Do cholery, Duke!
{6042}{6118}Sukinsyn.
{6132}{6218}Nie musiałe tego robić!| - To tylko cholerny pies, Ellis.
{6222}{6278}Niech nikt nie strzela.
{6282}{6398}Jak majš do nas wyjć,| jeli strzelasz do ich psa?
{6402}{6517}Sylvester!| Lepiej od razu wyjd!
{6521}{6607}Poczekaj mamo!| Mamo, stój!
{6611}{6709}Odejd od okna, mamo.
{6791}{6877}Dobrze. Przyniosę broń.
{6881}{6907}Odejd od okna.
{6911}{6997}Nie, Sylvester!| Mamo, po prostu odejd od okna.
{7001}{7087}Dzieci na ziemię.| Wejdcie pod stół.
{7091}{7147}Scrappie, Gertie,| pilnujcie, żeby nie wstawały.
{7151}{7240}Mały, na ziemię!
{7780}{7866}Nie chcemy z tobš rozmawiać.| Chcemy rozmawiać z twoim synem.
{7870}{7926}Dlaczego nie pójdziecie do domu?
{7930}{8076}Chcemy rozmawiać z Sylvestrem.| Przyprowad go tutaj!
{8080}{8196}Panie Walker, nie ma z tym nic wspólnego.
{8200}{8286}Pozwól, że on to nam powie.| - I pozwól, że Jesse Hunter co nam powie.
{8290}{8346}Przecież was znam.
{8350}{8489}Przyjmowałam na wiat i was| i wasze dzieci.
{8499}{8615}Niańczyłam was!| Patrzyłam jak roniecie.
{8619}{8735}Tak nic nie osišgniecie.| To nie ma sensu.
{8739}{8855}Mój Sylvester nie ma| z tym wszystkim nic wspólnego.
{8859}{8975}Nigdy nie znał Jesse'go Hunter'a.
{8979}{9065}Byłam tam z paniš Fanny.
{9069}{9155}Widziałam twarz tamtego człowieka w cišgu dnia.
{9159}{9305}I wiecie doskonale,| że ten mężczyzna był biały!
{9429}{9455}Mama...
{9459}{9544}Kto strzelał?| Gadać i to już!
{9548}{9604}Przecież mówiłem, żeby nie strzelać!
{9608}{9706}Czy nie mówiłem tego?
{9998}{10083}Ciociu Saro...
{10537}{10623}Poly, wracaj!| - Zamknij się, Walker.
{10627}{10713}Ubiję jak prosiaka.| Sam go załatwię.
{10717}{10829}Niech cię diabli,| wracaj tu!
{11107}{11215}Wylę cię prosto do piekła!
{12126}{12238}Wracaj pod stół.| Zostań tam!
{12456}{12590}Wracaj do rodka, synu.| Wejd do rodka.
{12665}{12721}Nie strzelać!
{12725}{12781}Dostał?| - Nie wiem.
{12785}{12901}Potrzebujemy więcej nabojów.| - Id i powiedz sędziemu, co się stało.
{12905}{12961}Id!
{12965}{13082}Reszta cofnšć się!| Głowy nisko!
{13355}{13469}Jestem tutaj.| Jestem tu mamo.
{13474}{13530}Spokojnie!
{13534}{13639}Wytrwaj mamo.| Jestem tu.
{13774}{13882}Nie próbuj nic mówić, mamo.
{14164}{14280}Nie pozwól im, by otoczyli dom.
{14314}{14370}Dobrze mamo, nie pozwolę.
{14374}{14430}Nie poddawaj się.
{14434}{14514}Mamo walcz.
{14523}{14603}Walcz mamo.
{15453}{15508}Brać tylko tyle, ile potrzeba!
{15512}{15620}Słyszycie mnie?| Słyszycie?
{15692}{15806}Kto mi za to wszystko zapłaci?
{15812}{15906}Nie bój się już to.
{15962}{16069}Zastrzelilicie Sylvestra?
{16082}{16158}Nie wiem.
{16172}{16277}Ale ciotka Sara nie żyje.
{16292}{16348}Ciotka Sara!
{16352}{16438}Co się z tobš do cholery dzieje?
{16442}{16497}Pozwoliłe zabić staruszkę?
{16501}{16617}Nie kazałem im tego robić.| - To tak bronisz prawa?
{16621}{16721}Co z ciebie za szeryf?
{16771}{16871}Henry i Poly nie żyjš.
{17071}{17178}Zastrzeliły ich czarnuchy.
{17221}{17337}Gdzie Sylvester kupił amunicję?
{17790}{17876}Dalej.| Pospieszcie się!
{17880}{17936}Zabierzcie dzieci do lasu.
{17940}{17996}Wszystkie dzieci idš teraz do lasu.
{18000}{18056}Schowajcie się w lesie.
{18060}{18116}Dalej. Pospieszcie się.| Schowajcie się w lesie.
{18120}{18176}Sylvester, nie zostawię cię.
{18180}{18236}Gertie, oni pewnie tu wrócš| i spróbujš wszystkich nas zabić.
{18240}{18296}Ty i Scrappie idcie do lasu| i ukryjcie dzieci na bagnach.
{18300}{18356}Nie możemy ich tam zabrać.| Tam jest zimno!
{18360}{18416}To jedyna szansa.| Wynocie się stšd.
{18420}{18505}A co z ciociš Sarš?| - Już was nie ma!
{18509}{18596}Dalej. Ruszamy.
{18719}{18775}Gertie. Przyjdę tam.
{18779}{18886}A teraz uciekaj.| Uciekaj.
{18989}{19080}Mały, ty też id!
{19109}{19221}Potrafię strzelać, Sylvester.
{19259}{19344}Będę strzelać.
{19439}{19519}W porzšdku.
{19558}{19614}- Ilu ich jest w domu?
{19618}{19704}Sylvester, Jesse Hunter,|James Carrier.
{19708}{19794}I ten obcy.| - Rodney, posłuchaj.
{19798}{19884}Zbierz tylu ludzi, ilu zdołasz| i jed do Sumner.
{19888}{19974}Wecie karabiny.
{19978}{20158}Trzech zabitych białych, to wszystko.| Mamy tu murzyńskš rewolucję.
{20517}{20600}Nie strzelać!
{21057}{21140}Nie strzelać!
{21926}{22060}Niech kto zabierze Henry'ego i Poly'ego.
{22555}{22638}To Sylvester?
{22795}{22871}Sukinkot!
{23964}{24056}Spalić jš?| - Nie.
{24084}{24173}We kilku ludzi.
{24234}{24362}Zaniecie jš na cmentarz dla czarnych.
{24444}{24499}Id!
{24503}{24589}Zrobię to, jeli mianujesz mnie zastępcš.
{24593}{24679}Już nim jeste.
{24683}{24739}A teraz zabierz jš.
{24743}{24850}Chłopaki, jestem zastępcš!
{24923}{25012}Zaczekaj, Bobby.
{25073}{25181}To się nie powinno zdarzyć.
{25223}{25335}Pracowała w moim domu, Ellis.
{25462}{25597}Wyprawcie jej prawdziwy katolicki pogrzeb.
{25882}{25967}Łapcie od nóg.
{25972}{26028}Cholera, czego się nażarła?
{26032}{26126}Tylko nie puszczaj!
{26272}{26361}Uwaga!| Z drogi!
{27770}{27856}Ciotka Sara przyjdzie rano.
{27860}{27976}Posprzšta.| - Ciotka Sara nie przyjdzie.
{27980}{28060}Masz rację.
{28070}{28096}Jest niedziela.
{28100}{28225}Ciotka Sara już nigdy nie przyjdzie.
{28340}{28422}Już nigdy...
{28430}{28506}Nie żyje.
{28639}{28744}Sylvester także nie żyje.
{28819}{28899}Sam Carter.
{29029}{29186}Połowa Rosewood nie żyje,| a twojego czarnucha nie ma!
{29209}{29282}Sara...
{29329}{29402}Sara...
{29448}{29555}Za co zabili tš staruszkę?
{29598}{29710}Nigdy nikogo nie skrzywdziła.
{31247}{31303}Przyjedcie.
{31307}{31423}Potrzebujemy pomocy.| Czarnuch pobił i zgwałcił białš kobietę.
{31427}{31582}Trzeba im dać nauczkę.| Niech nie zapominajš, kim sš.
{32026}{32082}Słyszelicie o Rosewood?
{32086}{32248}Czarnuch zabił 4 białych mężczyzn| i zgwałcił 3 białe kobiety
{32925}{32981}Zawracaj!| Tam jest! Brać go!
{32985}{33086}Na koniu!| Daj mi broń!
{33734}{33810}Tam jest!
{34214}{34319}Dalej chłopaki!| Brać go!
{34453}{34565}Ruszaj!| Zabierajmy się stšd!
{34843}{34959}Rzuć broń!| Zabierz stšd konia!
{35413}{35520}Nareszcie idzie ta parada.
{35562}{35678}Hej, słuchajcie!| Chodcie no tu!
{35682}{35768}W lesie napadło nas 15 czarnuchów!
{35772}{35858}Byli uzbrojeni po zęby!
{35862}{35918}Dostałe w głowę?| - Ledwo żyję!
{35922}{35978}I nie zabiłe ich!| - Było ich za dużo!
{35982}{36038}- Sš tam?|- Wróćcie tam.
{36042}{36120}Ruszajcie!
{36312}{36398}Ellis, telefon do ciebie.
{36402}{36487}Nie teraz, Earl!
{36491}{36576}To gubernator.
{36671}{36760}Ale rozróba, co?
{37121}{37228}Wracaj do rodka, Timothy.
{37450}{37536}Tak się wiesza czarnuchów.| Patrz i ucz się.
{37540}{37625}Zapamiętaj to.
{37960}{38038}Tatusiu...
{38380}{38445}Co?
{38709}{38795}Panie Wright, proszę mnie ukryć.
{38799}{38855}Oszalale.
{38859}{38915}Nie mogę uciekać.
{38919}{39035}Panie Wright, nie wiem, gdzie sš moi synowie,
{39039}{39169}a córeczka schowała się gdzie w lesie.
{39279}{39365}Panie Wright...
{39369}{39467}zabili mojš Virginię.
{39638}{39724}Jeli cię tu znajdš,| puszczš sklep z dymem.
{39728}{39784}Lepiej uciekaj do lasu.
{39788}{39844}Nie mogę biec!
{39848}{39948}Jestem poważnie ranny.
{40118}{40212}Mogę panu zapłacić.
{40477}{40533}Ukryję cię w magazynku.
{40537}{40653}Dziękuję.| - O zapłacie pogadamy póniej, Bradley.
{40657}{40764}Niech pana Bóg błogosławi.
{40807}{40885}Timothy...
{40897}{40998}przynie bandaże i koc.
{41287}{41313}Nadjeżdżajš.
{41317}{41465}Co tak sterczycie na drodze?| Spokojnie chłopaki.
{41586}{41677}Wiecie, co robić.
{41766}{41822}- Zawracajcie!|- Co wy chłopaki robicie?
{41826}{41912}Zejdcie z drogi!| Mamy tam robotę!
{41916}{42002}Zawracajcie!| Nie wpuszczę was do miasta!
{42006}{42062}Wpuci pan...
{42066}{42152}Szukamy czarnucha Jesse'go Hunter'a.
{42156}{42212}Nasi murzyni przestrzegajš prawa!
{42216}{42328}Nie wjedziecie.| Zawracajcie!
{42425}{42481}Bronisz czarnuchów?
{42485}{42571}Jak traktujesz białych!
{42575}{42661}Tutaj go nie ma.
{42665}{42750...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin