Altered.Carbon.S01E05.720p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-NTb.txt

(25 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{48}{143}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{144}{196}NETFLIX  SERIAL ORYGINALNY
{282}{341}NA PODSTAWIE POWIECI|RICHARDA K. MORGANA
{806}{932}<i>Gdy wszyscy kłamiš,</i>|<i>mówienie prawdy to nie tylko bunt.</i>
{967}{1008}<i>To rewolucja.</i>
{1070}{1186}<i>Uważaj więc, co mówisz,</i>|<i>bo prawda jest broniš.</i>
{1188}{1208}Jak zginęła?
{1278}{1353}Spadła? Skoczyła?
{1398}{1426}Zepchnięto jš?
{1474}{1509}Kogo?
{1536}{1630}Małš kurewkę o imieniu Mary Lou Henchy.
{1647}{1677}Pierwsze słyszę.
{1936}{2025}Z tej wysokoci|zabiło jš uderzenie o wodę.
{2042}{2145}Okazało się, że nie można jej wybudzić,|bo była neokatoliczkš.
{2147}{2195}Może to ukrywała.
{2197}{2246}Nie przede mnš. Razem dorastalimy.
{2371}{2483}Starszy operator międzyplanetarnego|systemu archiwizacji i kodowania.
{2485}{2583}Masz dostęp|do całej bazy danych Protektoratu.
{2604}{2690}Jestem technikiem, nie zajmuję się|konwersjami religijnymi.
{2692}{2746}Żadnej konwersji nie było.
{2778}{2809}Sfałszowałe jej kod.
{2811}{2870}Nie da się sfałszować kodowania stosu.
{2872}{2908}Czego ode mnie chcesz?
{3006}{3030}Jak zginęła?
{3032}{3083}Na Boga, nie wiem.
{3157}{3188}- Jak?|- Nie wiem.
{3190}{3267}- Mów, kurwa!|- Nie wiem!
{3269}{3339}Rzuć broń i odsuń się od niego.
{3447}{3498}Nie ma wiadków konwersji Mary Lou,
{3500}{3567}owiadczenia woli ani protokołu.
{3569}{3674}- Po prostu zmienili kodowanie.|- Nie wiem, o czym on mówi.
{3690}{3723}Kto ci wydaje rozkazy.
{3787}{3830}Powiesz mi kto.
{3876}{3948}Zastanów się.
{3971}{4079}CTAC nie zajmuje się kodowaniem.|To inna jurysdykcja.
{4103}{4181}Z cyfrowš wiadomociš|stykajš się tylko przy transferach,
{4183}{4257}a Mary Lou raczej nie skakała|po planetach.
{4291}{4395}On nie potrafi ci odpowiedzieć,|bo sprawa, o której mówisz,
{4417}{4449}nie istnieje.
{4471}{4521}Nie ma żadnego spisku.
{4668}{4706}Tylko martwa przyjaciółka.
{4782}{4809}I my.
{4920}{4965}- Nie!|- Tak.
{5167}{5223}Id.
{5697}{5754}Jest tam zupełnie sama.
{5804}{5836}Wiem, Ryker.
{5866}{5897}Wiem.
{5980}{6042}To ciało twojego faceta?|Mogła powiedzieć.
{6044}{6083}Nie ufam ludziom.
{6098}{6137}Mnie czy jemu?
{6139}{6206}Tobie! Jak nie znajdziesz zabójcy,|wrócisz do lodu.
{6208}{6245}Mamy konflikt interesów.
{6247}{6337}Dostałem ciało brudnego gliny,|jestem chodzšcym celem.
{6339}{6412}A ty milczysz,|bo jak zawiodę, odzyskasz Rykera!
{6414}{6455}Ryker nie był brudny.
{6457}{6522}Kiedy to zrozumiesz, dupku?
{6524}{6561}Bancrofta nie zamordowano.
{6563}{6643}ledzisz mnie,|żeby nikt nie uszkodził powłoki.
{6645}{6694}Wiesz, że niektórzy tego chcš.
{6696}{6761}Wpadła na to, że mogš polować na mnie?
{6763}{6806}ledzę cię, bo jeste terrorystš.
{6808}{6856}Pierwszy Dimi znalazł mnie w Kruku.
{6858}{6920}Co tam robił?|Skšd znał moje prawdziwe imię?
{6922}{7007}Drugi Dimi, ten tu pan bez ciała,
{7009}{7095}maglował mnie w wirtualu,|ale nie wiedział, kim jestem.
{7097}{7148}Nazywał mnie Ryker.
{7150}{7186}Najlepsze jest to,
{7188}{7279}że uważa, iż to Ryker zabił jego|niby-brata, pierwszego Dimiego.
{7281}{7352}- Skšd mu to przyszło do głowy?|- Do rzeczy.
{7354}{7441}Bo drugi Dimi wrobił Rykera|w morderstwo oficera CTAC.
{7462}{7538}Dimi robi się wylewny,|kiedy kroi kogo na kawałki.
{7540}{7580}Dimi Bliniak wrobił Rykera?
{7582}{7667}Sprawa Rykera i morderstwo Bancrofta|sš powišzane.
{7669}{7689}Jak?
{7720}{7754}Jego zapytaj.
{7938}{7965}Chcę się z niš zobaczyć.
{7967}{8047}- Polepsza się jej.|- Nie dzięki panu.
{8049}{8118}- Nie ty o tym decydujesz.|- Upoważnił mnie pan
{8120}{8187}do decyzji lekarskich|w sprawie panienki Elizabeth.
{8189}{8224}O włanie.
{8226}{8276}Za życia nikt jej tak nie nazywał.
{8390}{8437}- Kovacs.|- Nie teraz.
{8439}{8524}Musimy pogadać o Lizzie|i tym przemšdrzałym hotelu.
{8526}{8565}Nie mam czasu.
{8580}{8673}Mówiłem ci. Nie przyjanimy się|i nie jestem ci nic winien.
{8675}{8736}Podšżam za tymi jebanymi tropami,
{8738}{8837}by zyskać to, co chcę, czyli wolnoć.
{8860}{8924}- Jeli mogę...|- Niewyranie mówię?
{8926}{8974}Nie, mówi pan wyranie,
{8976}{9036}- choć nieco wulgarnie.|- Nie o to chodzi.
{9038}{9136}Jeli nie masz niczego przydatnego,|to się nie odzywaj.
{9610}{9676}To rzadki, zabytkowy len...
{9752}{9821}Odda go pani póniej do czyszczenia.
{9854}{9882}Profesjonalnie!
{10318}{10382}Jak tu wszedłe, Kovacs?
{10384}{10482}Strażnikom nic nie będzie.|To tylko złamana szczęka i noga.
{10484}{10526}Masz opucić budynek.
{10557}{10639}Takeshi, przestań krzywdzić służbę.
{10917}{10945}Gdzie on jest?
{10996}{11063}- Napijesz się czego?|- Zadałem pytanie.
{11100}{11223}Wyruszył do starego miasta,|by służyć ludowi.
{11258}{11300}Mogę ci wezwać auto.
{11336}{11376}Możesz też chwilę zostać.
{11388}{11410}Ze mnš.
{11517}{11561}Podobało ci się to, co robilimy?
{11575}{11609}To było dawno.
{11637}{11676}Przedwczoraj.
{11695}{11805}Spędziłem trochę czasu w wirtualu.|Głównie krzyczšc i umierajšc.
{11818}{11842}Przez sprawę?
{11862}{11923}Raczej nie cigajš mnie z innych powodów.
{11939}{11983}Posłuchaj mnie.
{12000}{12047}Zostaw to ledztwo.
{12079}{12117}Podwoję stawkę.
{12119}{12199}Kupię ci nowš tożsamoć|w dowolnym miejscu. Nowe życie.
{12214}{12247}Nie znajdzie cię.
{12300}{12365}Wcišgnšł cię w układ,
{12367}{12404}nie miałe wyjcia.
{12422}{12472}Mylisz, że puci cię wolno?
{12474}{12577}Tak jest w umowie. Liczę, że jš uhonoruje.
{12610}{12636}Honor.
{12689}{12730}Wrzucił cię na arenę walk.
{12782}{12880}Kiedy poznasz prawdę, tę jedynš,
{12882}{12918}że to on sam strzelił,
{12920}{13020}że okazał słaboć i się poddał,|że stchórzył, nie wybaczy ci.
{13055}{13143}Dopilnuje, żeby nigdy nie odzyskał
{13163}{13200}upragnionej wolnoci.
{13336}{13390}Nie wiesz, do czego jest zdolny.
{13408}{13444}Jeste przerażona.
{13486}{13538}Będzie chciał kogo ukarać.
{13616}{13663}Rodzina jest dla mnie wszystkim.
{13725}{13820}Laurens nie pozwoli, by to, co kocha,|rozwinęło się i zmieniło.
{13839}{13958}Uwięził nasze dzieci na zawsze,|uzależniajšc je od siebie.
{13960}{14042}U Matów zwrot na zawsze|nie jest przesadš.
{14044}{14108}Boisz się tego, co wam zrobi.
{14110}{14162}Nie wyznaję karania...
{14200}{14236}lecz nagradzanie.
{14284}{14394}Mam wyspę. Własnš.|Nawet Laurens o niej nie wie.
{14396}{14520}Zbudowałam tam orodek|ze sprzętem do upowłokowiania.
{14568}{14651}Czasem przelewam klony|i pozwalam im się zabawić.
{14813}{14871}Rozumiesz, co ci oferuję?
{14991}{15036}Wyobra sobie więcej mnie.
{15091}{15143}<i>Grupę ciał</i>
{15145}{15257}<i>kierowanych jednym umysłem</i>|<i>i skupionych na jednym.</i>
{15323}{15349}Na tobie.
{15365}{15400}<i>Jestem wielopowłokowa.</i>
{15424}{15462}Mogš cię za to wymazać.
{15480}{15539}<i>Me grzechy sš niezliczone.</i>
{15541}{15626}<i>Możesz mieć mnie na tak długo,</i>|<i>jak tylko zechcesz.</i>
{15628}{15712}Gdy skończysz, będziesz wolny.
{15752}{15804}Nie jestem tu, by cię ratować.
{15898}{15953}To raczej ja oferuję ratunek.
{15971}{16010}Przemyl to.
{16012}{16058}Tylko szybko, mamy mało czasu.
{16791}{16881}Mam dla ciebie robotę, Mickey.
{16959}{17009}Tylko nikomu ani słowa.
{17045}{17094}Tak jest, pani porucznik.
{17188}{17215}Numer dwa.
{17379}{17408}Dzięki.
{17745}{17772}Funkcjonariusz Levine.
{17812}{17878}- Jest pan wierzšcy?|- Proszę?
{17896}{17937}Wiara.
{17955}{17995}Nie kryje się pan z niš.
{18038}{18100}- To tylko piercień.|- Czyżby?
{18102}{18160}Raczej dumny symbol dziedzictwa.
{18229}{18256}Przepraszam.
{18258}{18319}Rzadko spotyka się tu Wybrańców.
{18384}{18414}A pan jest wierzšcy?
{18628}{18667}Zakaz wstępu.
{18711}{18747}Jestem od Bancrofta.
{18763}{18818}<i>Uwaga. Wchodzisz...</i>
{18820}{18843}Trzymaj.
{18845}{18923}Żadnego kontaktu ze skórš.|Dotkniesz ich i kaplica.
{19277}{19349}Ojcze miasta!
{19486}{19523}Chcecie czekolady?
{19525}{19579}- Kto chce zagrać?|- Ja.
{19581}{19653}Kamień, papier, nożyce.
{19712}{19740}Co pan tu robi?
{19776}{19808}Nie posyłałem po pana.
{19810}{19868}Wsadziłe mnie w to ciało,|by dopiec Ortedze?
{19911}{20001}Zaczekajcie na mnie przy samochodzie,|moi drodzy.
{20003}{20080}Ręce do kieszeni, żeby się nie zarazić.
{20166}{20219}Potrzebował pan sprawnej powłoki.
{20236}{20293}Ortegę trzeba było nauczyć szacunku.
{20295}{20342}Dwie pieczenie na jednym ogniu.
{20344}{20416}Straciłem tylko czas.
{20418}{20457}Dziecinne jak na twój wiek.
{20492}{20563}Co pan może wiedzieć o moim wieku?
{20565}{20650}Ja bym wybrał powłokę|młodszš i silniejszš.
{20652}{20675}Tak.
{20690}{20719}Niewštpliwie.
{20733}{20868}Młody mężczyzna postrzega siebie|jako maszynę do zabijania i pieprzenia.
{20897}{21016}Prawda jest taka, że dopiero w moim wieku|osišga się prawdziwy szacunek.
{21030}{21157}Po wielu uwieńczonych zwycięstwem bitwach.
{21174}{21200}Kim...
{21202}{21290}Kim byli w końcu najpotężniejsi bogowie?
{21322}{21352}Odyn.
{21370}{21427}Jowisz. Zeus.
{21458}{21525}Kolos rzadko bywa młodym mężczyznš.
{21527}{21626}Jest ojcem wielu dzieci.
{21797}{21826}Jeste zarażony.
{21839}{21941}Nikt z zewnštrz ich nie dotyka.
{21943}{22079}Powięcam się, by poczuli się zauważeni.
{22081}{22115}Szybko działa.
{22134}{22167}To broń biologiczna?
{22169}{22289}Przypadkowo zdetonowana bomba zakana.
{22318}{22370}To ocalali?
{22372}{22401}To ich potomkowie.
{22430}{22493}Plaga zabiła tysišce ludzi w parę godzin.
{22587}{22655}Nosicieli zostawiła jednak przy życiu.
{22681}{22786}Zamknięto ich w setkach takich obozów.
{22866}{22915}To teatr, nie powięcenie.
{22917}{2299...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin