Altered.Carbon.S01E06.720p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-NTb.txt

(23 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{50}{145}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{146}{197}NETFLIX  SERIAL ORYGINALNY
{282}{342}NA PODSTAWIE POWIECI|RICHARDA K. MORGANA
{888}{1022}<i>Odršbie ci członki</i>|<i>Obedrze ze skóry</i>
{1024}{1152}<i>Podoszywa sobie od dołu do góry</i>
{1177}{1300}<i>Nie wychod z domu</i>|<i>Do mrocznej głuszy</i>
{1302}{1416}<i>Bo Pan Łatka ci koci pokruszy</i>
{1562}{1635}Trzymaj się, Ortega. Mówię do ciebie.
{1637}{1676}Przecież tu jestem.
{1723}{1759}A Samir?
{1761}{1826}Nic mu nie jest. Skup się na przeżyciu.
{1828}{1855}Osłonił mnie.
{1990}{2047}Spokojnie, bo stracisz powłokę.
{2049}{2080}- Cholera!|- Kurwa.
{2114}{2145}Obud się!
{2147}{2184}- Otwórz oczy!|- Spać.
{2186}{2212}Mów do mnie.
{2214}{2291}Opowiedz mi o Rykerze. O Eliasie.
{2293}{2375}Miał najwięcej otwartych spraw.
{2377}{2407}Wnerwiał mnie.
{2423}{2453}Tępy, ale przystojny.
{2455}{2490}To twój typ?
{2492}{2560}On nie był tępy,|a ty nie jeste przystojny.
{2562}{2625}Już prawie jestemy. Trzymaj się.
{2809}{2861}- Pomocy.|- Proszę zeskanować palec.
{2863}{2899}To zatrzyma krwawienie?
{2901}{2947}Za usługę należy zapłacić.
{2983}{3013}PŁATNOĆ ODRZUCONA
{3015}{3075}Przykro mi, panna Ortega nie ma rodków,
{3077}{3104}by zapłacić.
{3106}{3159}- Ma umrzeć?|- Nie odmawiamy pomocy.
{3161}{3211}Jak najszybciej jš otrzyma.
{3273}{3324}PŁATNOĆ PRZYJĘTA
{3326}{3372}Mylałam...
{3374}{3404}Proszę tędy.
{3714}{3781}- Da się jš uratować?|- Stos jest cały.
{3783}{3865}Ale może stracić powłokę.|Ramię jest poważnie uszkodzone.
{3867}{3912}Trzeba je amputować.
{3914}{3985}Jednak dla kogo tak zamożnego|możemy zaproponować
{3987}{4060}szerokš gamę kończyn zastępczych.
{4062}{4123}Biomechaniczne, genetyczne,
{4125}{4164}klonowane lub mechaniczne.
{4166}{4241}Polecam model Jager-Schuster 16.
{4243}{4304}Wzmocniony tytanowy szkielet
{4306}{4359}pokryty sklonowanš skórš.
{4361}{4461}Doskonałe połšczenie z układem nerwowym|i szkieletowo-mięniowym.
{4463}{4544}Co najważniejsze, wyglšda naturalnie.
{4546}{4593}Lepszej pan nie dostanie.
{4595}{4621}Przedłużyć gwarancję?
{4623}{4647}PODAJ DNA
{4649}{4713}Jeszcze słowo i rozwalę ci łeb.
{4790}{4846}<i>Płatnoć zatwierdzona. Gratulujemy.</i>
{4848}{4876}Poskładajcie jš.
{5017}{5111}<i>Ojcu panienki mój gust</i>|<i>skojarzył się z treciš żołšdka.</i>
{5113}{5169}<i>Pomylałem, że dodamy trochę kolorów.</i>
{5171}{5202}<i>Byłam wród czerni,</i>
{5225}{5291}a potwory obróciły|moje wnętrznoci w czerwień.
{5332}{5432}Nie umiem sobie wyobrazić,|co panience uczyniono.
{5459}{5536}Wiem jednak, co może pomóc.
{5560}{5600}Chce panienka mnie uderzyć?
{5615}{5649}Co?
{5675}{5723}Nie chcę cię skrzywdzić.
{5725}{5749}Bez obaw.
{5751}{5845}Musi panienka zrozumieć,|że ja nie odczuwam bólu.
{6031}{6093}Nie pokonujš nas wrogowie.
{6128}{6176}Ulegamy własnym lękom.
{6237}{6373}Niech panienka Elizabeth|nie obawia się potworów.
{6480}{6590}Niech to one drżš przed panienkš.
{6988}{7052}Cudownie! Jeszcze raz?
{7066}{7125}Jak chcesz oberwać, ja ci przyłożę!
{7127}{7171}Proszę natychmiast odejć.
{7173}{7220}- Biedronko.|- To niebezpieczne.
{7222}{7253}To ja. Jestem tu.
{7255}{7335}Byłam w mrocznym lesie, tato.|Pełnym potworów.
{7368}{7418}- Gdzie byłe?|- Nie wiedziałem...
{7420}{7471}Krzyczałam, a ty nie przyszedłe!
{7561}{7603}Co ty sobie mylisz?
{7605}{7651}- Widziałe to?|- Owszem.
{7653}{7716}Zakłócił pan terapię, a robilimy postępy.
{7718}{7788}Terapię? Kazałe jej się uderzyć, zjebie!
{7790}{7858}Chcę jš nauczyć|bronić swojego ciała i umysłu.
{7860}{7909}Kurs samoobrony
{7911}{7974}połšczony z psychochirurgiš i terapiš
{7976}{8036}może pomóc ofiarom...
{8139}{8184}Ty i hotel to jednoć, tak?
{8257}{8283}Czujesz ból?
{8345}{8373}Nie.
{8422}{8452}Ale odczuwam złoć.
{8561}{8586}Dalej, blaszaku.
{8599}{8652}Otrzymałem wiadomoć ze szpitala.
{8696}{8750}Porucznik Ortega jest ranna.
{8775}{8796}Poważnie.
{8915}{8944}To nie koniec.
{9263}{9300}Miejscowi...
{9316}{9360}sš spisani na straty.
{9403}{9430}Nie Kristin.
{9444}{9467}Po imieniu.
{9469}{9517}To zły znak.
{9519}{9554}Nie powiedziałem...
{9556}{9602}Liczš się szczegóły.
{9604}{9643}Nie widzisz tu schematu?
{9677}{9717}Ona nie umrze.
{9742}{9792}To dla ciebie co nowego.
{9870}{9902}Nie pozwolę na to.
{9953}{9996}Nie tym razem i nigdy więcej.
{9998}{10044}Taki już jeste, skarbie.
{10062}{10173}Przemierzasz wieki,|a mierć podšża za tobš.
{10175}{10206}Poetyckie.
{10250}{10343}Jestem wytworem twego umęczonego umysłu,|wypowiadam twoje myli.
{10403}{10543}Kto nie kocha, ten nie ryzykuje.|Parafrazujšc wielkiego uczonego.
{10597}{10662}Kto nie kocha, ten nie jest człowiekiem.
{10695}{10742}Parafrazujšc ciebie.
{10880}{10945}To pamięć powłoki,
{10947}{10981}feromony.
{11035}{11096}Duch należšcy do...
{11098}{11127}Do mnie?
{11147}{11208}Nie tym bylimy dla siebie.
{11242}{11269}Miłoć nie ma końca.
{11271}{11322}Może życie też nie powinno.
{11362}{11413}Może powinnimy żyć wiecznie.
{11462}{11546}Może walczylimy na darmo,|może ty na darmo zginęła.
{11837}{11864}Co u niej?
{11908}{11947}Operujš jš.
{11949}{12002}Sukinsyn prawie oderwał jej rękę.
{12078}{12147}Twoja kobieta to twarda sztuka. Da radę.
{12149}{12188}- Nie jest moja.|- No tak.
{12190}{12247}Operacja? Czemu nie kupisz jej powłoki?
{12249}{12323}- Jest neokatoliczkš.|- Ma kodowanie?
{12340}{12370}Odrzuciła je.
{12372}{12421}Więc można jš legalnie upowłokowić.
{12423}{12515}Co nie znaczy, że by tego chciała.|Nie wybaczyłaby mi.
{12529}{12568}To kiepski moment, Poe!
{12570}{12654}Proszę przekazać Elliotowi,|że z nim nie rozmawiam.
{12656}{12692}Sam mu powiedz.
{12694}{12740}<i>- Nie mogę.</i>|- Czego chcesz?
{12742}{12784}Uzyskałem istotne informacje.
{12786}{12847}<i>Sprawdziłem ogromnš liczbę firm wydmuszek</i>
{12849}{12911}oraz fałszywych tożsamoci|i uzyskałem dane
{12913}{12982}na temat obrazów|z apartamentu Isaaca Bancrofta.
{12984}{13075}<i>Kupiec pochodzi z Wołgogradu.</i>|<i>Sfinansował zakup</i>
{13077}{13160}za porednictwem|spółki wydmuszki Ural Syth.
{13162}{13236}Jej prawdziwym włacicielem|jest Siergiej Brewłow.
{13238}{13318}Znam to nazwisko,|był na przyjęciu u Bancrofta.
{13320}{13366}Przelij mi adres. Jadę tam.
{13368}{13435}Operujš twojš kobietę,
{13437}{13498}a ty dalej prowadzisz ledztwo dla Mata.
{13500}{13520}Tak cię obchodzi?
{13522}{13582}Już ustalilimy. Nie.
{13584}{13621}Bancroft dostanie zabójcę,
{13623}{13670}ty wolnoć i to wszystko?
{13672}{13703}Na przyjęciu był Siergiej,
{13705}{13780}ale też duch,|który zabił Abbouda i ranił Kristin.
{13782}{13817}Idziesz?
{13819}{13879}Pewnie. Wyżyję się.
{14105}{14137}To wzbudzi zaufanie...
{14139}{14163}POLICJA BAY CITY
{14165}{14203}...do policji.
{14205}{14250}Nie mam czasu, panno Prescott.
{14252}{14285}Dla mnie pan znajdzie.
{14287}{14349}Ma pan co, co należy do mojego klienta.
{14351}{14426}Niech złoży wniosek w normalnym trybie.
{14428}{14476}Widzę, że ma pan kiepski dzień.
{14478}{14533}Pomogę panu, nim sam go pan pogorszy.
{14535}{14591}Jeli będę musiała co składać,
{14593}{14670}pan Bancroft urzšdzi tu takš jatkę,
{14672}{14729}że poleje się też pańska krew.
{14731}{14784}W przenoni oczywicie.
{14801}{14834}Po co pani przyszła?
{14836}{14889}Macie tu klona pana Bancrofta.
{14891}{15020}Niedopuszczalne jest przechowywanie go...
{15022}{15058}w takim miejscu.
{15060}{15149}Davis, zabierz pannę Prescott|do magazynu dowodów.
{15151}{15221}Następnym razem proszę nie zwlekać.
{15223}{15264}Id, dogoni cię.
{15336}{15420}Co to ma być, urlop? Do roboty!
{15465}{15535}Proszę mnie nie dotykać,|bo straci pan dłoń.
{15621}{15691}Pracujesz dla nich,|ale nie jeste jednš z nich.
{15693}{15764}Nie mów tak do mnie przy moich ludziach.
{15766}{15834}Urodziła się na dole, tak jak ja.
{15872}{15908}Doprawdy?
{15925}{15984}Nie jestemy tacy sami, kapitanie.
{15986}{16021}Jedno z nas jest marionetkš
{16023}{16097}kontrolowanš przez siły,|których nie pojmuje.
{16125}{16169}A drugie to ja.
{16202}{16223}O co chodzi?
{16225}{16283}Znalelimy Levine'a w piwnicy.
{16285}{16366}Stos wyrwany i zmiażdżony. Jak u Abbouda.
{16434}{16455}Chryste.
{16494}{16555}Było ich dwóch. Czemu widzę tylko jednego?
{16557}{16602}Drugi usunšł się z systemu.
{16604}{16669}Z całego, co jest niemożliwe.
{16671}{16762}Nasz sprzęt jest odporny.|Ale proszę spojrzeć.
{16833}{16898}- Co to?|- Mam teorię.
{16900}{16986}Na przyjęciu u Bancrofta|Ortega zeskanowała paru goci.
{16988}{17012}Jasne.
{17020}{17068}Jeden nie pojawił się w jej ONI.
{17070}{17135}Sposób, w jaki usuwa się z nagrań,
{17137}{17187}jest podobny. Nie mam pewnoci...
{17189}{17242}Mickey, mam dwa trupy i rannš,
{17244}{17282}więc bšd pewny tropów.
{17284}{17374}To ten sam facet. Duch.
{17396}{17449}Dopiero teraz się o tym dowiaduję?
{17451}{17498}Co wy tu, kurwa, jaracie?
{17500}{17529}Co się da.
{17531}{17553}Mylelimy...
{17555}{17615}Koniec mylenia.
{17617}{17653}To rozkaz.
{17655}{17708}Rozelę nakaz aresztowania Kadmina,
{17710}{17804}który dzięki wam gania po miecie|w powłoce gangusa.
{17806}{17935}Kapitanie, proszę przekazać Ortedze,|że jest mi przykro.
{18308}{18332}Usišd.
{18463}{18529}Chyba powinienem|ci podziękować, Hemingway,
{18531}{18565}za wysłanie Leunga.
{18567}{18655}Mam kolejnš szansę,|by zabić tego zakłamanego mordercę.
{18657}{18712}Nazywa się Kovacs i jest Emisariuszem.
{18714}{18785}- Trzymaj się od niego z dala.|- Emisariusz zabił mi brata?
{18787}{18851}Nie nazywaj swojej k...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin