Frankenstein - Restored Boris Karloff Horror 1931 Eng Subs 720p [H264-mp4].txt

(31 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{108}{158}Jak się masz?
{212}{274}Mr Carl Laemmle czuje|że to będzie trochę niegrzeczne
{276}{386}zaprezentować ten obraz bez|choćby słowa przyjacielskiego ostrzeżenia.
{387}{466}Zamierzamy wyjawić|historię Frankenstein'a.
{480}{526}Człowieka nauki,
{528}{614}który stworzył|człowieka na wzór samego siebie,
{616}{680}stawiajšc się powyżej Boga.
{715}{795}To jedna z najdziwniejszych opowieci|kiedykolwiek opowiedzianych.
{810}{889}Dotyczy dwóch największych|tajemnic istnienia:
{891}{941}życia i mierci.
{978}{1028}Mylę że to przyprawi was o dreszcze.
{1030}{1091}To może was zaszokować..
{1093}{1152}To może was nawet przerazić.
{1178}{1289}Tak więc jeli którekolwiek z was czuje, że nie dba|o wystawienie swoich nerwów na takie napięcie,
{1291}{1349}teraz jest jego szansa, by, ee...
{1351}{1414}Cóż, ostrzegalimy was.
{2930}{3025}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{3026}{3138}Dona eis, Domine:|et lux perpetua luceat eis.
{3140}{3190}Amen.
{3795}{3860}Zniż się! Zniż się, głupcze!
{6112}{6153}Teraz!
{6155}{6204}Chod!
{6279}{6329}Popiesz się, popiesz się.
{6784}{6850}Wschodzi księżyc. Nie|ma czasu do stracenia.
{6895}{6945}Ostrożnie!
{7109}{7159}Oto i on!
{7382}{7478}On tylko odpoczywa.|Czeka aż nadejdzie nowe życie.
{8035}{8086}Oto i jestemy.
{8228}{8306}Spójrz, to wcišż tu jest.
{8367}{8422}Wespnij się i odetnij linę.
{8424}{8493}- Nie!|- Id. To cię nie może skrzywdzić.
{8524}{8574}Oto nóż.
{9118}{9157}Uważaj!
{9202}{9255}Oto nóż.
{9258}{9308}Nadchodzę.
{9388}{9436}Czy jest w porzšdku?
{9438}{9522}Kark jest skręcony. Mózg jest bezużyteczny!
{9546}{9596}Musimy znaleć inny mózg.
{9825}{9875}To załatwi sprawę, panowie.
{10361}{10424}I, podsumowujšc, panie i panowie,
{10426}{10521}mamy tutaj jeden z|najdoskonalszych okazów ludzkiego mózgu
{10523}{10582}który zwrócił kiedykolwiek mojš uwagę|na uniwersytecie.
{10584}{10670}A tu, nienormalny mózg|typowego kryminalisty.
{10671}{10717}Zaobserwujcie, panie i panowie,
{10718}{10792}niedostatek fałdów|na płacie czołowym
{10794}{10858}w porównaniu do tego normalnego mózgu,
{10867}{10981}i odmienne powstawanie|tego płatu.
{10983}{11040}Wszystkie te odmienne charakterystyki
{11043}{11118}pasujš niesamowicie do historii|człowieka zmarłego przed nami,
{11120}{11246}którego życie było przepełnione|brutalnociš, przemocš i morderstwem.
{11248}{11318}Te słoiki pozostanš tu|do waszych dalszych badań.
{11320}{11390}Dziękuję państwu.|Koniec zajęć.
{13679}{13739}Pan Victor Moritz.
{13810}{13851}Victor.
{13853}{13914}- Tak się cieszę że przyszedłe.|- Co się dzieje, Elizabeth?
{13916}{14000}- Och, słyszała od Henry'ego.|- Tak. Pierwsze słowo od czterech miesięcy.
{14002}{14060}Włanie przyszło.
{14062}{14141}- Victor, musisz mi pomóc.|- Oczywicie że ci pomogę.
{14170}{14213}Boję się.
{14214}{14342}Czytałam to wcišż od nowa, ale to sš|tylko słowa których nie mogę zrozumieć.
{14344}{14371}Posłuchaj.
{14381}{14448}"Musisz mieć we mnie wiarę,|Elizabeth. Czekaj."
{14451}{14529}"My work must come first,|even before you."
{14531}{14595}"Pod osłonš nocy, wiatr wyje|w górach."
{14597}{14646}"Nikogo tu nie ma."
{14648}{14724}"Podpatrujšce oczy nie mogš|spoglšdać w mój sekret."
{14727}{14788}- Co on może mieć na myli?|- Co pisze potem?
{14847}{14952}"Żyję w opuszczonej wieży zegarowej|niedaleko miasta Goldstadt."
{14954}{15036}"Tutaj jest tylko mój asystent|by pomagać mi w moich eksperymentach."
{15047}{15140}- Och. Jego eksperymenty.|- Tak, to to co mnie przeraża.
{15142}{15236}Tego dnia, w którym ogłosilimy swoje zaręczyny,|on powiedział mi o swoich eksperymentach.
{15238}{15351}Powiedział że był blisko odkrycia tak przerażajšcego|że wštpił w swój własny stan psychiczny.
{15353}{15445}W jego oczach było dziwne spojrzenie.|Jaka tajemnica.
{15447}{15503}Jego słowa poniosły mnie od razu.
{15517}{15625}Oczywicie nigdy w niego nie wštpiłam. Ale|jednak, martwię się. Nie potrafię temu zaradzić.
{15627}{15735}A teraz ten list. Cała ta niepewnoć|nie może dłużej trwać. Muszę wiedzieć.
{15738}{15796}Victor, widziałe go?
{15798}{15857}-Tak. Okolo trzy tygodnie temu.
{15859}{15952}Spotkałem go spacerujšcego samotnie w parku.|Mi też mówił o swojej pracy.
{15954}{16019}Spytałem czy mógłbym|odwiedzić jego laboratorium.
{16021}{16092}On tylko spojrzał na mnie i powiedział|że nikomu nie pozwoli tam wejć.
{16093}{16186}Jego zachowanie było bardzo dziwne.|- Och, co możemy zrobić?
{16188}{16250}- Jeli ma być chory!|- Nie, nie martw się.
{16253}{16337}Pójdę do Dr Waldmana, starego profesora|Henry'ego w szkole medycznej.
{16339}{16400}Być może on może powiedzieć mi|co więcej na ten temat.
{16402}{16449}Victorze, jeste kochany.
{16451}{16508}Wiesz, że dla ciebie poszedłbym|na kraniec ziemi.
{16511}{16585}Nie powinnam była tego mówić.|Jestem dla ciebie zbyt czuła.
{16592}{16644}Chciałbym żeby była.
{16685}{16742}- Victor.|- Przepraszam.
{16850}{16911}Dobranoc, Victorze.|I dziękuję. Dziękuję.
{16913}{17000}Dobranoc. I nie martw się. Obiecujesz?
{17002}{17053}Nie będę.
{17160}{17214}- Victor!|- Co się dzieje?
{17266}{17316}- Idę z tobš.|- Nie możesz!
{17318}{17378}Muszę. Za minutę będę gotowa.
{17495}{17604}- Pan Frankenstein jest najcudowniejszym|młodym człowiekiem, choć tak niekonsekwentnym.
{17606}{17656}Sprawia mi kłopot.
{17658}{17748}- Martwię się o Henry'ego.|Dlaczego opucił uniwersytet?
{17750}{17836}Tak dobrze mu szło|i zdawał się cieszyć swojš pracš.
{17866}{17970}Wie pani, jego badania na tle|chemicznego pobudzania i elektrobiologii
{17971}{18061}były wysoko zaawansowane, według|przypuszczeń na uniwersytecie.
{18063}{18129}Tak naprawdę, osišgnęły one|najbardziej zaawansowany stopień.
{18132}{18186}Zaczęły się stawać niebezpieczne.
{18216}{18270}Pan Frankenstein jest bardzo zmieniony.
{18273}{18334}Ma pan na myli zmieniony|w rezultacie jego pracy?
{18336}{18381}Tak. Jego pracy.
{18383}{18442}Jego chorej ambicji by stworzyć życie.
{18473}{18530}Jak? Jak?
{18568}{18631}Proszę nam wszystko opowiedzieć,|czegokolwiek to dotyczy.
{18642}{18722}Ciała których teraz używamy,|robišc na nich sekcję w celach lekcyjnych,
{18724}{18801}nie były według niego wystarczajšco|doskonałe do jego eksperymentów.
{18803}{18868}Życzył sobie bymy zaopatrzyli go|w inne ciała,
{18870}{18967}and we were not to be too particular|as to where and how we got them.
{18992}{19053}Powiedziałem mu, że jego żšdania|były bezsensowne,
{19055}{19137}na co on opucił uniwersytet|by nikt mu nie przeszkadzał w pracy.
{19139}{19221}Znalazł to czego potrzebował gdzie indziej|- Och. Ciała zwierzšt.
{19223}{19296}Cóż, a czym jest życie|kilku królików i psów?
{19298}{19357}-Nie do końca pan rozumie co mam na myli.
{19380}{19464}Pan Frankenstein|był zainteresowany tylko ludzkim życiem.
{19479}{19558}Najpierw zniszczeniem go,|a potem odtworzeniem.
{19575}{19653}I tu macie państwo jego szalone marzenie.
{19725}{19799}- Możemy do niego ić?|- Nie będziecie państwo mile widziani.
{19801}{19869}- Jakie to ma znaczenie? Muszę go zobaczyć.
{19880}{20005}Doktorze Waldman, pan ma wpływ|na Henry'ego. Nie pójdzie pan z nami?
{20007}{20106}- Przykro mi, ale pan Frankenstein|już nie jest moim uczniem.
{20107}{20212}- Ale szanuje pana.|Nie pomoże pan go zabrać?
{20221}{20289}- Doskonale.|Ostrzegałem was.
{20292}{20348}Ale jeli sobie tego życzycie, pójdę.
{20921}{20978}- Fritz!|- Witam.
{21014}{21103}- Skończyłe robić te połšczenia?|- Tak, sš zrobione.
{21105}{21194}Więc zejd na dół i pomóż.|Mamy wiele do zrobienia.
{21774}{21824}-Uwaga!
{21903}{21937}-Głupiec!
{21938}{21989}Jeli ta burza zadziała,|tak jak mam nadzieję,
{21991}{22072}będziesz miał wiele rzeczy do obawy|zanim skończy się ta noc.
{22074}{22129}No już, napraw te elektrody.
{22414}{22472}Ta burza będzie potężna.
{22475}{22537}Wszystkie elektryczne sekrety nieba.
{22567}{22651}I tym razem jestemy gotowi.|Hej, Fritz? Gotowi.
{22709}{22755}Och!
{22757}{22806}- Co, co się stało?|- Spójrz.
{22868}{22926}Nie ma się czego obawiać. Spójrz.
{22957}{23007}Bez krwi nie ma upadku.
{23033}{23083}Tylko kilka szwów.
{23122}{23193}I popatrz.Oto ostateczny dotyk.
{23301}{23361}- Mózg, który ukradłe, Fritz.|- Tak.
{23363}{23438}- Pomyl o tym - mózg martwego
{23440}{23526}czekajšcy na ponowne ożycie w ciele|stworzonym moimi własnymi rękoma..
{23556}{23606}Moimi własnymi rękoma...
{23677}{23747}Przeprowadmy finałowy testt.|Przerzuć przełšczniki.
{24155}{24196}Dobrze.
{24198}{24276}Za 15 minut burza|powinna osišgnšć apogeum.
{24278}{24327}Wtedy będziemy gotowi.
{24369}{24419}Co to?
{24484}{24548}- Kto tam jest.|- Shh! Cisza.
{24625}{24684}Odelij ich!|Nikt nie może tu przyjć.
{24729}{24779}Proszę. Zakryj to.
{25085}{25138}Ktokolwiek to jest, nie wpuszczaj ich
{25140}{25190}Zostaw ich mnie.
{25236}{25319}Nikt nigdy tu nie przychodził, a teraz!
{25433}{25518}Pokażę im, mieszajšc o tej porze nocy.|Jest za wiele do zrobienia.
{25520}{25597}- Chwileczkę! Dobrze już, dobrze!
{25611}{25673}Chwileczkę, już idę.
{25701}{25781}- To Dr Waldman, Fritz.|- Nie możesz go widzieć. Odejd.
{25894}{25959}Dobrze, pukajcie! Nie wejdziecie.
{26153}{26201}- Henry!|- Frankenstein!
{26203}{26259}- Henry!|- Frankenstein!
{26261}{26320}Henry!
{26322}{26385}- Otwórz drzwi!|- Wpuć nas!
{26387}{26482}Kto tam? Czego chcecie?|Musicie mnie teraz zostawić.
{26484}{26544}To Elizabeth! Otwórz drzwi!
{26800}{26862}- Henry!|- Frankenstein!
{26909}{26958}- Czego chcecie?|- Otwórz drzwi!
{26960}{27056}- Musicie mnie zostawić.|- Przynajmniej daj nam schronienie.
{27243}{27315}- Co to za nonsens z zamkniętymi drzwiami?|- Henry!
{27317}{27408}- Elizabeth, proszę, nie odejdziesz?|Nie zaufasz mi choć tej nocy?
{27409}{27523}- Jeste chory....
Zgłoś jeśli naruszono regulamin