Ten dokument opisuje jak zainstalować i skonfigurować kartę Sound Blaster 32 (SB AWE 32, SB AWE 64) firmy Creative Labs w systemie Linux używając sterownika "AWE Sound Driver Extention" napisanego przez Takashi-ego Iwai. Opisuje także specjalne narzędzia i odgrywarki dla SB AWE. Przyjętym sys temem będzie Debian GNU Linux, ale opisany sposób powinien działać w każdej innej dystrybucji. Sound Blaster AWE 32/64 HOWTO Autor: Marcus Brinkman Marcus.Brinkmann@ruhr-uni-bochum.de v1.2, 11 Stycznia 1998 Wersja polska: Leszek Urbański tygrys@gdansk.sprint.pl v1.0, 23 Lutego 1998 Dokument ten został napisany w standardzie ISO-8859-2. Oryginał tego dokumentu znajduje się pod adresem http://homepage.ruhr-uni- bochum.de/Marcus.Brinkmann/soundblaster.html 1. Wprowadzenie To jest JTZ o Sound Blaster-rze AWE. Podaje ono dokładne informacje o maksymalnym wykorzystaniu Twojego Sound Blaster'a 32 (lub lepszego), włączając w to syntezę Wave Table. Ten dokument opisuje wszystkie karty SB od SB 32. Karty Sound Blaster są dobrze znane w środowisku DOS i Windows, a wiele osób chce też używać swoje karty pod Linux'em. Niestety, Creative Labs dostarcza tylko sterowniki pod Windows i DOS'a, więc zainstalowanie karty SB pod Linuxem nie jest proste. [oj, chyba jest :-) - przyp. tłum.] Ten dokument próbuje opisać jak można używać właściwości kart SB AWE w środowisku Linuxa. 1.1. Podziękowania Dokument zawiera informacje, które wziąłem z FAQ Sterownika AWE i FAQ ISA PnP. Zobacz sekcję Źródła dla poznania autorów i miejsca tych dokumentów. Dzięki nim, obsługa dźwięku SB AWE jest możliwa. Mnóstwo ważnej pracy było zrobione przez Hannu Savolainen'a, który napisał sterownik dostarczany z jądrem Linuxa. Dziękuję! Chcę podziękować Nicoli Bernardelli za testowanie AWE64. Bez niego wiele błędów pozostałoby niewykrytych. Dziękuję za SGML Tools, to HOWTO jest dostępne w kilku formatach, wszystkie wygenerowane z jednego pliku źródłowego. 1.2. Poprawki w stosunku do poprzednich wersji Wersja 1.0 Pierwsza wersja Wersja 1.1 Poprawiona pisownia (dzięki Curt!), dodana potrzebna wersja isapnp, teraz dostępna na sunsite i mnóstwie kopii. Wersja 1.2 Wersja francuska jest już dostępna, małe poprawki, dużo poprawionej pisowni (dzięki programowi ispell) 1.3. Nowe wersje tego dokumentu Najświeższe wersje są na mojej stronie domowej - Sound Blaster AWE HOWTO Nowe wersje tego dokumentu będą przesyłane na wiele anonimowych serwerów FTP składujących tego typu informacje, jak np. ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/docs/HOWTO/mini Hypertekstowe wersje tego i innych Linuxowych HOWTO są dostępne na wielu serwerach WWW, np. http://sunsite.unc.edu/LDP. Większość dystrybucji Linuxa na CD-ROM'ach zawiera dokumenty HOWTO, często w katalogu /usr/doc. Dzięki Arnaudowi Launay zoro@lsol.tm.fr jest dostępna francuska wersja tego dokumentu! Najświeższa wersja jest dostępna przez HTTP albo anonimowe FTP. Jeżeli przetłumaczysz ten dokument na inny język, daj mi znać, a dołączę odnośnik do niego tutaj. 1.4. Kontakt z autorem Polegam na tobie, Czytelniku, w zrobieniu tego HOWTO użytecznym. Jeżeli masz jakiekolwiek sugestie, poprawki, albo komentarze, proszę, żebyś przysłał je do mnie, Marcus.Brinkmann@ruhr-uni-bochum.de, a ja postaram się wziąć je pod uwagę w następnej edycji. Byłbym szczególnie wdzięczny za informacje o procedurze startowej (skrtypty inicjalizujące itp.) innych popularnych dystrybucji Linuxa, np. RedHat lub SuSE Linux. Jeżeli opublikujesz ten dokument na CD-ROM'ie lub na papierze, kopia była by mile widziana. (Przez e-mail możesz zapytać się o mój adres pocztowy) Pomyśl także o złożeniu dotacji dla LDP (Linux Documentation Project), żeby wspomóc tworzenie darmowej dokumentacji Linux'a. Skontaktuj się z koordynatorem Linux HOWTO, Gregiem Hankins'em gregh@sunsite.unc.edu, żeby zdobyć więcej informacjii. 1.5. Zasady dystrybucji Prawa autorskie - (C)1997 Marcus Brinkmann. To HOWTO jest dokumentacją darmową; możesz ją udostępniać i/lub modyfikować na zasadach Licencji Publicznej GNU (GNU General Public License) publikowanej przez FSF (Free Software Foundation); albo wersji 2, albo jakiejkolwiek późniejszej wersji. Ten dokument jest udostępniany z nadzieją, że będzie on użyteczny, ale bez żadnej gwarancji; nawet bez gwarancji dostępności ani przydatności w określonym przypadku. Przestudiuj Licencję Publiczną GNU, dla uzyskania dokładnych informacji. Możesz uzyskać kopię Licencji pisząc do FSF - Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA. 2. Zanim zaczniesz 2.1. Wprowadzenie Ten dokument próbuje pomóc Ci w instalacji i użytkowaniu karty Sound Blaster AWE 32 lub Sound Blaster AWE 64 firmy Creative Labs w Twoim Linuxie. Odnośnym systemem jest Debian GNU Linux na platformie Intel i586, ale metoda tu przedstawiona powinna działać z każdą inną dystrybucją Linuxa, jak i na każdej innej platformie sprzętowej obsługiwanej prze Linuxowy sterownik dźwięku (różnice będą opisane). Pamiętaj, żeby dokładnie przeczytać "Linux Sound HOWTO" (zobacz sekcję Dodatkowe informacje. Traktuję swój dokument jako dodatek do Sound HOWTO, często możesz tam znaleźć informacje o rzeczach, których tu nie opisałem. 2.2. Kilka uwag o kartach SB AWE SB AWE 32 zawiera urządzenie dźwięku RAW, standardową syntezę OPL-2/OPL-3, port MIDI MPU-401 i syntezę Wave Table EMU 8000 o 32-głosowej polifonii (przestudiuj Sound HOWTO dla wyjaśnienia tych terminów). SB AWE 64 ma wszystkie możliwości AWE 32 i dodatkowo syntezę Wave Guide, z której Creative Labs jest szczególnie dumny. Problemem dla użytkowników Linuxa jest fakt, że dodatkowe 32 głosy są generowane programowo i wysyłane przez urządzenia dźwięku RAW. Ponieważ Creative Labs nie widzi rynku dla sterowników pod Linuxa, sterownik syntezy Wave Guide jest dostępny tylko pod Windows 3.1 i Windows 95. Znaczy to, że z punktu widzenia użytkownika Linuxa SB AWE 32 i AWE 64 są prawie identyczne. [AWE 64 ma troszeczkę lepsze przetworniki A/C i C/A -- przyp. tłum.] Od tej chwili będę się odnosił do SB AWE wogóle i wsponę o różnicach, jeżeli wystąpią. 2.3. Kilka uwag o kartach Plug and Play Większość nowoczesnych kart na platformę Intela są kartami ISA PnP, co jest skrótem dla ,,Plug and Play''. Znaczy to, że karta musi być skonfigurowana przez system operacyjny, a to musi być wykonane przez skrypt inicjaliacyjny (initialization routine) w czasie ładowania systemu. Są co najmniej trzy możliwe sposoby na wykonanie tego, jeżeli: ˇ Masz bios PnP, co oznacza, że może on "widzieć" karty PnP i może je skonfigurować. Jeżeli myślisz, że możesz używać wszystkich możliwości Twojego SB AWE PnP, jesteś w błędzie. Nawet jeżeli bios twierdzi, że obsługuje karty PnP, tylko inicjalizuje zbiór portów i adresów używanych przez Twoją kartę. Pewnie będziesz mógł odgrywać dźwięki RAW WAVE, ale nie będziesz mógł odgrywać np. muzyki MIDI. Z tego powodu bios PnP nie jest wyjściem. ˇ Masz system operacyjny obsługujący karty PnP. Obecne stabilne jądro Linuxa (2.0.x) nie jest takim systemem, więc będziemy musieli poczekać na przyszłe wersje jądra, obsługujące urządzenia PnP. ˇ Masz specjalny program, uruchamiany w czasie ładowania systemu, który inicjalizuje Twoje karty PnP. Tego sposobu użyjemy. Najczęściej używanym oprogramowaniem dla inicjalizacji kart PnP pod Linuxem jest ,,isapnptools'' (zobacz sekcję Źródła i sekcję Zaczynamy). Opisują one właściwie jak skonfigurować wszystkie karty ISA PnP, nie tylko kartę dzwiękową. 2.4. Kilka uwag o ładowalnych modułach jądra Niektóre sterowniki urządzeń mogą być budowane jako moduły zamiast wkompilowywania ich w jądro. Możesz znaleźć więcej informacji o modułach w ,,Kernel-HOWTO'' i ,,Module HOWTO'' (zobacz sekcję Dodatkowe informacje). Jeżeli posiadasz kartę PnP, musisz zainstalować obsługę dźwięku jako ładowalny moduł jądra. Znaczy to, że nie możesz wbudować sterownika dźwięku w jądro, będziesz musiał zbudować go jako moduł, który może być władowany w jądro w czasie rzeczywistym. Jest to potrzebne dlatego, że jądro będzie zainstalowane przed skonfigurowaniem karty ISA PnP, a sterownik dźwięku musi być załadowany po skonfigurowaniu karty ISA PnP. Moduł dźwięku jądra może być załadowany ręcznie - insmod sound albo modprobe -a sound albo w poprawnej linii skryptu ładującego twojego Linuxa (w Debianie jest wymagane aby dodać linię zawierającą sound do /etc/modules). Inne podejście, to odpalenie kerneld, demona instalującego i deinstalującego moduły. Zauważ, że kerneld może nie być najlepszym rozwiązaniem dla sterownika AWE, ponieważ zabiera to dużo czasu, aby załadować moduł do jądra, szczególnie jeżeli chcesz używać syntezy Wave Table i ładować duże banki Sound Font, co musisz zrobić za każdym razem po załadowaniu modułu. Ponieważ kerneld usuwa nieużywane moduły po jednej minucie (standardowo), lepiej jest ładować moduł dźwięku ręcznie lub w czasie ładowania systemu. Zauważ, że samodzielne ładowanie modułu zapobiega usuwaniu go przez kerneld. Przy okazji: Możesz ręcznie ładować moduł i używać kerneld w tym samym czasie. Te dwie metody nie kolidują ze sobą, ale kerneld nie zajmuje się już modułem dźwięku. Jest to użyteczne, gdy Twoje ustawienia miksera zostają skasowane po usunięciu i ponownym załadowaniu modułu. Rozwiązanie tego problemu zostanie podane w sekcji Mikser (jest tam opis jak można uruchomić mikser automatycznie kiedy moduł dźwięku zostaje załadowany). Jednakże zajmuje to trochę czasu dla kerneld do zainstalowania modułu, ...
Porozmawiajmy.TV