Person of Interest S03E13 HDTV x264-LOL [eztv].txt

(31 KB) Pobierz
[21][45]/Jesteś obserwowany.
[46][68]/Rząd ma tajny system.
[68][113]/Maszynę, która bezustannie|/cię szpieguje.
[113][136]/Zaprojektowałem ją,|/by wykrywała akty terroru,
[137][154]/lecz ona widzi wszystko.
[155][189]/Brutalne zbrodnie|/z udziałem zwykłych ludzi.
[189][219]/Rząd uznał ich za nieistotnych.
[219][239]/My nie.
[240][283]/Ścigani przez władze,|/działamy w tajemnicy.
[286][302]/Nigdy nas nie znajdziesz.
[303][342]/Lecz jeśli wyskoczy twój numer,|/nieważne, czy jesteś ofiarą, czy sprawcą,
[343][355]/my znajdziemy ciebie.
[355][364]{Y:b}{C:$aaccff}.:: GrupaHatak.pl ::.|>> Release24.pl <<
[364][374]{Y:b}{C:$aaccff}Person of Interest [3x10]|4C
[374][399]{Y:b}{C:$aaccff}Tłumaczenie: k-rol|Korekta: moniuska
[498][538]www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[538][556]Oglądaj legalnie, polecaj i zarabiaj – Vodeon.pl
[558][605]/Na lot 763 do Stambułu|/sprzedano więcej biletów, niż jest miejsc.
[606][629]/Pasażerów,|/którzy nie mają jeszcze miejsca,
[630][665]/prosi się o spotkanie|/z agentką przy bramce 39.
[769][799]Przykro mi, panie Wiley,|ale musieliśmy pana wykreślić.
[800][834]Mogę pana przepisać|na jutrzejszy lot.
[834][863]Niestety jest problem z serwerem.
[864][887]- Ile ma pan walizek?|- Nie mam bagażu.
[899][926]Udało się,|system znów działa.
[928][958]Miał pan bilet w jedną stronę.
[959][977]Chce pan teraz wykupić|bilet powrotny?
[977][1004]Nie wiem, czy wrócę.
[1004][1014]Ma pan szczęście.
[1015][1047]Zwolniło się miejsce na lot|z międzylądowaniem w Rzymie.
[1047][1074]I to pierwsza klasa.
[1074][1084]Załatwione.
[1094][1129]- Bramka 33, miejsce 1D. Miłego lotu.|- Dziękuję.
[1262][1306]Panie Wiley, ci nowożeńcy|bardzo chcieliby siedzieć razem.
[1307][1350]- Zamieniłby się pan miejscami?|- Jasne, Holly.
[1363][1383]Pokażę panu nowe miejsce.
[1383][1410]To tutaj.
[1414][1444]Obsługuję pierwszą klasę.|Coś panu podać?
[1445][1487]- Może coś do picia?|- Nie trzeba.
[1487][1496]Nie.
[1509][1535]Kazałem Jerry'emu się wycofać.
[1535][1557]Czasem trzeba odpuścić.
[1568][1590]Niech myślą,|że ich nie potrzebujesz.
[1590][1605]Ależ pan miły, dziękuję.
[1605][1670]Uważaj, to moja walizka.|Nie rozwal jej.
[1694][1728]Dawniej ludzie|stroili się przed lotem.
[1729][1757]Dżentelmen powinien nosić|marynarkę i krawat.
[1757][1800]Nie żeby mężczyzna|musiał nosić garnitur...
[1816][1824]Holly?
[1835][1870]Po namyśle|poproszę szkocką.
[1871][1879]Nie ma sprawy.
[1922][1942]Nie martw się.
[1943][1971]Pewnie,|że Jerry mnie posłucha.
[1972][1990]Zawsze słucha.
[1990][2008]/Wielki sukces FBI.
[2008][2051]/Zlikwidowali internetową|/giełdę narkotyków.
[2089][2119]Zamknięto już drzwi.|Musi pan wyłączyć telefon.
[2119][2140]Momencik.
[2140][2182]Kotuś, gdybyś kiedyś sięgnęła|po jakieś czasopismo naukowe,
[2182][2222]wiedziałabyś, że te mity|o wpływie elektroniki to stek bzdur.
[2222][2258]Wróć tam i powiedz,|że możemy startować,
[2259][2289]a ja pogadam przez telefon.
[2310][2336]Przepraszam, Frank.|Jakaś debilna stewardessa.
[2337][2359]Pomożesz mi, Carlos?
[2359][2415]Mam zapierdziel w turystycznej.|Sama chciałaś pierwszą klasę.
[2450][2464]Przepraszam...
[2490][2510]Chyba się nagadał.
[2510][2537]Przydałby mu się koc.
[2550][2573]/Panie i panowie,|/jesteśmy na wysokości 3 km.
[2573][2620]/Można używać|/urządzeń elektronicznych.
[2954][2975]Muszę do kibelka.
[3057][3092]Potrzebuje pan czegoś,|panie Wiley?
[3093][3126]Tylko rozprostowuję nogi.
[3339][3357]TOALETA|ZAJĘTE
[3645][3672]Gość chwilę już tam siedzi.
[3672][3704]Może lepiej|niech pan spróbuje w tej z tyłu.
[3850][3869]- Tak?|/- Finch?
[3874][3901]Gdzie pan jest, panie Reese?
[3901][3921]I dlaczego dzwoni pan|przez VoIP?
[3921][3933]/Ty mi powiedz.
[3934][3950]To ty mnie tu wpakowałeś.
[3950][3966]/Nie możesz tak robić.
[3966][3979]Ale gdzie?|I robić czego?
[3980][4009]Sabotowałeś mój lot,|zmieniłeś mi miejsce.
[4009][4025]Jest pan w samolocie?
[4025][4050]Z szeryfami federalnymi|i ich więźniem.
[4050][4087]Mówiłem,|że koniec z misjami i numerami.
[4087][4120]Nie zgadzam się z pańską decyzją|o odejściu, ale szanuję ją.
[4128][4148]Nie wysłałem pana na misję.
[4210][4239]Więc kto mnie wsadził|na pokład tego samolotu?
[4376][4407]SZANSE KATASTROFY: 93,16%
[4407][4422]SZANSE KATASTROFY: 94,50%
[4517][4541]Obezwładniony szeryf|i zaginiona broń.
[4541][4565]To naprawdę nie wygląda dobrze,|panie Reese.
[4566][4591]Nie wygląda też na przypadek.
[4592][4609]/Czyli nie dostałeś numeru?
[4609][4634]Nie.|Proszę mi wierzyć,
[4635][4656]że nie przeze mnie|jest pan w tej sytuacji.
[4656][4674]Więc dlaczego jestem|w tym samolocie?
[4674][4689]/Mogę jedynie zgadywać.
[4691][4710]Maszyna tam pana umieściła.
[4710][4744]/Chyba nie dostała|/mojej rezygnacji, Haroldzie.
[4745][4767]Przekażesz jej wiadomość?
[4768][4775]Odchodzę.
[4776][4801]Zrozumiałem.
[4801][4833]A co zamierza pan zrobić|z nieprzytomnym szeryfem?
[4833][4848]To nie mój problem.
[4849][4882]Pistolet w samolocie|pełnym pasażerów na pewno nim jest.
[4882][4903]Mówił pan o dwóch szeryfach.|Gdzie drugi?
[4916][4931]Pilnuje więźnia.
[4932][4965]Facet siedzi na miejscu 4C.|Tym samym, które wysłała mi maszyna.
[4966][4990]Zdaje się,|że ma w samolocie poplecznika,
[4990][5013]który jest teraz uzbrojony.|Pan pewnie nie ma broni?
[5013][5035]Nawet gdybym miał,|nie ryzykowałbym strzelania
[5035][5046]w samolocie cywilnym.
[5046][5074]/Jeśli kula trafi w okno,|/samolot ulegnie dekompresji.
[5075][5093]Jak zamierza pan|opanować sytuację?
[5094][5102]Wcale.
[5111][5131]Nie przyjmuję tej misji.
[5139][5160]/Powiem szeryfowi,|/co spotkało jego współpracownika.
[5161][5195]Reszta to jego problem,|/nie mój.
[5221][5261]- Z drogi, kolego.|- Chodź tu, Titusie.
[5326][5358]Nie wiem, kogo przewozicie|ani co zrobił...
[5359][5382]Co rzekomo zrobiłem.
[5382][5412]Bardzo proszę powstrzymać się|od rozmowy z tym człowiekiem.
[5412][5434]To on do mnie mówił.
[5434][5473]Poprawiłem cię,|a to różnica.
[5474][5495]Twój partner|leży nieprzytomny w klopie,
[5495][5510]a jego pistolet zniknął.
[5511][5549]Ktoś może próbować|pomóc waszemu więźniowi w ucieczce.
[5550][5579]Co to za teorie spiskowe,|panie ochlapusie?
[5580][5600]Nie próbuję uciec.
[5601][5639]I choć uwielbiam wdychać|powietrze z zarazkami,
[5639][5658]- nie ma...|- Cicho.
[5664][5702]Nie wiem, kim pan jest|i co pan kombinuje,
[5702][5719]ale wiem,|że to nie pańska sprawa.
[5719][5765]Niech pan wraca|na swoje miejsce.
[5765][5810]Fakt, to nie moja sprawa.
[5827][5853]Miłego dnia, szeryfie.
[6016][6040]Mam dla ciebie wiadomość, kanalio.
[6040][6074]Raphael przesyła pozdrowienia.
[6097][6109]Dźgnął mnie.
[6179][6187]Czy on...
[6212][6236]Odurzony, ale przeżyje.
[6352][6373]- Lanceros.|- Wszystko w porządku?
[6398][6430]Musiał zmieszać leki z wódką.
[6430][6458]Pewnie się odwodnił.|Prześpi się i mu przejdzie.
[6458][6490]Szeryf też się odwodnił?
[6491][6524]Niektórym ciężko nie spać|podczas nocnego lotu.
[6524][6540]Zazdroszczę mu.
[6541][6570]- Masz więcej koców?|- Jasne.
[6570][6607]I dwie szklanki czystej whisky.
[6668][6706]Pewnie, rzuć go tam.
[6709][6739]Nie zrozum mnie źle,|ale kim ty, do cholery, jesteś?
[6739][6759]Zaniepokojonym pasażerem.
[6760][6796]- Proszę.|- Dziękuję, Holly.
[6821][6847]Jestem ci winien przeprosiny.
[6847][6870]Owen Matthews.
[6871][6900]- Nie próbowałeś uciec.|- Co cię naprowadziło?
[6901][6934]Moje słowa czy psychol,|który wbił mi igłę ze strzykawka?
[6947][6982]To koagulant,|żeby wywołać zatorowość płucną.
[6983][7016]Chciał upozorować zakrzepicę.
[7017][7033]Przyczyny naturalne.
[7033][7052]To zawodowiec.
[7052][7071]Wydajesz się pewny.
[7071][7105]Ja bym tak zrobił.|Przynajmniej w samolocie.
[7105][7136]Wypij.|Rozrzedzi krew.
[7138][7171]Nie piję mocnych trunków,|tylko czerwone wino i to z umiarem.
[7171][7196]Do lądowania zostało osiem godzin.
[7197][7229]Ktoś chce dopilnować,|że nie wysiądziesz z samolotu żywy.
[7230][7269]Równie dobrze możesz|wypić kilka drinków.
[7299][7329]- Tak, panie Reese?|- Niedoszłą ofiarą jest Owen Matthews.
[7330][7344]/Przesyłam zdjęcie.
[7344][7361]Sprawca ma tatuaż.
[7362][7389]Jest z Lancero,|/kolumbijskiej formacji paramilitarnej.
[7390][7402]/Coś jak nasi rangersi,
[7402][7437]tyle że niektórzy|zaczęli pracować dla kartelu.
[7438][7474]Z informacji w jego komórce|nie da się zidentyfikować szefa.
[7474][7490]Ale tobie na pewno się uda.
[7490][7534]Ci szeryfowie pomogli zamknąć|internetową giełdę narkotyków,
[7534][7559]nazywaną|Czarnorynkowym Bazarem.
[7560][7589]/Takie narkotykowe Allegro|/w Darknecie.
[7589][7617]Można było kupić wszystko,|od woreczka marihuany
[7617][7653]po kilogram heroiny|z dostawą do domu w ciągu doby.
[7653][7675]Jakim cudem nie poszli siedzieć?
[7676][7702]/Transakcje przeprowadzano|/tylko w bitcoinach,
[7702][7719]/cyfrowej kryptowalucie.
[7719][7748]Tożsamość mózgu przedsięwzięcia|nie jest znana,
[7748][7768]ale sam siebie|nazywa Sfinksem.
[7769][7794]Jest na wolności|i poszukują go wszystkie agencje,
[7794][7815]od DEA po Interpol.
[7815][7832]Facet musi coś wiedzieć.
[7832][7860]Owen pracuje dla firmy,|która hostowała stronę.
[7861][7906]Przez swoją pracę znalazł się|w śmiertelnym niebezpieczeństwie.
[7932][7952]Dlaczego przewozi cię|dwóch szeryfów?
[7952][7965]Zabawna historia.
[7965][7985]Siedzę sobie rano|przy stole w kuchni,
[7985][8020]wcinam suchego tosta,|bo masło źle wpływa na serce...
[8021][8039]Tak jak płatny zabójca kartelu.
[8040][8062]Co na pewno ma związek|z szeryfami Crockettem i Tubbsem,
[8062][8104]którzy zatrzymali mnie|jako kluczowego świadka.
[8106][8125]Pięć godzin później|lecę do Europy
[8125][8169]z panem Kocykiem, żeby zeznawać|w jakimś między...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin