Call.The.Midwife.S06E00.Christmas.Special.720p.HDTV.x264-RiVER[eztv].txt

(53 KB) Pobierz
{1}{10}25.000
{23}{109}::PROJECT HAVEN::|::PREZENTUJE::
{249}{350}{y:b}Z PAMIĘTNIKA POŁOŻNEJ|sezon VI, odcinek wišteczny
{360}{452}tłumaczenie: titiŽ
{693}{776}{Y:i}Dlaczego na Gwiazdkę|dajemy prezenty?
{777}{879}{Y:i}Ponieważ dawno temu|w stajence leżało dziecištko,
{880}{976}{Y:i}o nic nie proszšc,|choć niczego nie miało.
{977}{1086}{Y:i}Bo Trzej Królowie złożyli hołd|w jedyny sposób, w jaki umieli.
{1094}{1149}{Y:i}A może powód nie ma znaczenia.
{1150}{1254}{Y:i}Umiech tych, których kochamy,|znaczy więcej niż piękny prezent,
{1255}{1305}{Y:i}czy dawany, czy otrzymywany.
{1354}{1485}{Y:i}A najdroższe prezenty|i tak zupełnie nic nie kosztujš.
{1529}{1577}Wesołych wišt, Fred.
{1599}{1686}Tylko nie Fred.|Jestem pomocnikiem Mikołaja.
{1687}{1758}Wejd, tylko nie dzwoń|tym cholernym dzwonkiem.
{1759}{1824}Mamy tu szeć|pišcych noworodków,
{1825}{1888}z panem Rutherfordem włšcznie,
{1890}{2000}wieżo przybyłym dzięki cesarce,|przy której asystowałam.
{2001}{2057}Proszę, proszę, jaki osiłek!
{2058}{2129}Byłe grzeczny czy niegrzeczny?|Zapewne to pierwsze.
{2154}{2180}Wesołych wišt!
{2253}{2282}Wesołych wišt.
{2555}{2655}Dwa wypełnione po brzegi talerze|czekajš w piecu na małym ogniu:
{2656}{2718}dla siostry Franklin|i dla siostry Mount.
{2719}{2801}- Za nieobecnych bliskich.|- Za nieobecnych!
{3030}{3094}Matka Przełożona|wczeniej dzwoni.
{3095}{3156}Chod, odbierzemy razem.
{3244}{3284}Daję siostrę Monicę Joan.
{3313}{3398}Wszystkiego najlepszego,|matko Jesu Emmanuel.
{3418}{3504}Oby był to dla matki|wspaniały, błogosławiony dzień.
{3588}{3642}Tak, rozumiem.
{3690}{3816}Jak z pewnociš wiecie,|nasz zakon wspiera Klinikę Nadziei,
{3817}{3893}szpitalik misyjny w RPA.
{3908}{3969}Od wielu lat|był tam jeden lekarz
{3970}{4072}i garstka sióstr|pod nadzorem Matki Felicity.
{4073}{4125}Która włanie zmarła.
{4126}{4223}Niech spoczywa w pokoju|i zmartwychwstanie w chwale.
{4224}{4319}Szpital ma teraz tak mało personelu,|że może zostać zamknięty.
{4320}{4363}To byłaby tragedia.
{4364}{4447}W promieniu stu mil|nie ma innej placówki.
{4448}{4547}Dlatego poproszono nas|o wysłanie tam posiłków.
{4548}{4640}- Na cztery tygodnie.|- Prawie miesišc w RPA?
{4641}{4783}Opiekowalibymy się chorymi|i szczepili na polio, co jest pilne.
{4784}{4855}Wybrany przez nas duchowny
{4856}{4992}przekaże małš, lecz potrzebnš|dotację od społecznoci misyjnej
{4993}{5084}i oceni przyszłš|rentownoć kliniki.
{5085}{5175}Widzę w tej roli|pastora Herewarda.
{5176}{5263}- Rozważysz to, pastorze?|- Oczywicie.
{5264}{5319}Musisz być bardzo rzetelny,
{5320}{5415}jako że przetrwanie kliniki|będzie zależało od twoich wniosków.
{5416}{5481}Kiedy planujesz rejs?
{5500}{5536}Za dwa tygodnie.
{5638}{5763}Siostra Mount była znakomita.|Kleszcze nie były nawet potrzebne.
{5764}{5832}Zajęłam się trochę logistykš
{5833}{5953}Większoć ludzi spędza więta,|gapišc się w telewizor
{5954}{5994}i objadajšc czekoladkami.
{5995}{6072}Skšd pomysł,|że mamy jechać na misję do RPA?
{6073}{6187}Bo niezbadane sš cieżki boskie,|nawet w dni wišt państwowych.
{6188}{6258}Mam masę pracy tu, w Poplar.
{6259}{6316}W Londynie|łatwo znajdziesz zastępcę,
{6317}{6403}a w programie szczepionkowym|lekarz jest niezbędny.
{6404}{6470}Nasz własny syn|przeszedł polio.
{6486}{6596}Możemy skrócić czas nieobecnoci,|lecšc tam, nie płynšc
{6597}{6673}- Samolotem?!|- a babcia Parker popilnuje dzieci.
{6674}{6743}Już prosiła,|a one jš uwielbiajš.
{6744}{6845}- Bardzo chcesz tam jechać, co?|- Chcę, żebymy jechali oboje.
{6846}{6931}Przyda się nam wiadomoć,|że lek, który podamy,
{6932}{6974}czyni dobro, nie szkodę.
{6975}{7083}Ty sama nikomu|nie przepisała Talidomidu.
{7084}{7206}Co ty, to i ja zrobiłam.|Gdzie ty, tam i ja pojadę.
{7207}{7281}I uważam,|że powinnimy jechać do RPA.
{7322}{7395}Nie lepiej, żebym tu|miał na wszystko oko?
{7396}{7437}Co z siostrš Monicš Joan?
{7438}{7500}Siostra Mary Cynthia|wietnie o niš zadba,
{7501}{7610}a siostra Mount pod mojš nieobecnoć|sprawnie poprowadzi Nonnatusa.
{7611}{7716}Od El Alamein nie miałem do czynienia|z inżynieriš sanitarnš.
{7717}{7787}Może lepiej wzišć|prawdziwego misjonarza?
{7788}{7867}W Army Pioneer Corps|zdobyłe umiejętnoci,
{7868}{7922}jakich nie ma żaden misjonarz.
{7923}{8028}Logistyka, hydraulika,|mechanika, kanalizacja
{8029}{8112}Podejrzewam, że kanalizacji|to tam za bardzo nie majš.
{8124}{8160}Racja.
{8751}{8783}Teraz ty.
{8820}{8876}Pastor Hereward|czeka za drzwiami.
{8877}{8948}- Zaszczepię go.|- Ja też mogę.
{8949}{9016}Przestrzegajcie granic|podczas wyjazdu,
{9017}{9068}a najlepiej  przyhamujcie.
{9206}{9260}Siostra przysłała mi paczkę.
{9271}{9356}Dobrze, że nie zaszalałam|z nowym strojem kšpielowym,
{9357}{9397}jej będzie na mnie pasował.
{9398}{9540}Jednoczęciowe, marszczone kostiumy|zasłaniajšce plecy sš już niemodne!
{9541}{9619}Na szczęcie spakowałam ci|bieliznę z fiszbinami.
{9698}{9791}I wreszcie pudło nr 7,|zaopatrzenie medyczne.
{9792}{9885}Zawartoć: 2880 kostek cukru|do podawania szczepionki doustnej.
{9886}{10006}W tym jest więcej owoców|niż w kupnych keksach,
{10007}{10112}a ponadto jest|tak nasšczony alkoholem,
{10113}{10216}że nie zepsuje się|w czasie podróży na drugš półkulę.
{10217}{10306}Nie mogš podawać ciasta|w kolejce do szczepienia w Afryce.
{10307}{10379}Marcepan wymagałby|wielu wyjanień.
{10479}{10533}- Jedcie ostrożnie!|- Pa!
{10628}{10736}Dajcie znać,|gdy bezpiecznie dotrzecie!
{10737}{10811}- Szerokiej drogi!|- Pa!
{11151}{11215}Patrzcie! Kozy na drodze!
{11216}{11269}U nas nie ma takich widoków.
{11270}{11386}Boże, Barbaro,|toż ty cała zielona jeste.
{11387}{11480}Mylałam, że zapomnę o mdłociach|przy rozmówkach xhosa.
{11481}{11558}Ciamkaj landrynki|tak jak na pokładzie statku.
{11559}{11595}A zostały jakie?
{11596}{11679}W swojej czarodziejskiej torbie|mam różne poprawiacze samopoczucia.
{11680}{11764}A masz co, co sprawi,|że nie będę rozmazana?
{11765}{11848}Tak, wazelinę|do zmywania tuszu.
{12008}{12046}Czemu stajemy?
{12090}{12119}Ja to załatwię.
{12284}{12316}Paszport i wizę!
{12425}{12466}Ile osób jest w autobusie?
{12467}{12520}Jeszcze szeć. Plus kierowca.
{12521}{12579}Kierowca mnie nie interesuje.
{12661}{12696}Czemu stoimy?
{12812}{12864}Proszę paszporty i wizy.
{13012}{13058}Zdjšć okulary.
{13094}{13135}Nie umiechać się.
{13253}{13317}Dziękujemy. Witamy w RPA.
{13973}{14046}Witamy was serdecznie, siostry.
{14069}{14157}Przykro mi z powodu|mierci Matki Felicity.
{14158}{14233}Mam nadzieję,|że odeszła bez bólu?
{14251}{14295}Czerwonka amebowa.
{14296}{14359}Sš lżejsze rodzaje mierci,|nawet w tym kraju.
{14360}{14462}Ale zmarła przy pracy,|co jš, jak sšdzę, zadowoliło.
{14478}{14526}Dr Fitzsimmonds?
{14528}{14653}Dawno nikt tak do mnie nie mówił.|Miejscowi połamaliby sobie język.
{14654}{14716}Mówcie mi jak oni, doktor Myra.
{14717}{14774}Przywielicie to,|o co prosiłam?
{14775}{14841}Wszystko.|Od penicyliny po rękawiczki.
{14842}{14980}Prociej byłoby móc zaopatrywać się|na miejscu, niż prosić Londyn,
{14981}{15082}ale to inna historia|i jestemy wdzięczni za to, co mamy.
{15124}{15177}Już widzę ten podpis:
{15178}{15268}Angielskie róże, mylnik,|afrykańskie niebo, wykrzyknik.
{15269}{15379}- Zaczyna mnie boleć szczęka.|- To nowy aparat.
{15493}{15612}Bogu dzięki,|że mamy gramofon na baterie,
{15613}{15678}bo nie wiem już,|co gorsze  to
{15679}{15801}czy fakt, że w tym klimacie|nasza cera zmieni się w budyń.
{15802}{15927}Czy sklepy sprzedajš tu ogórki?|Zrobimy sobie maseczkę chłodzšcš.
{15928}{16002}Żywnoć jako kosmetyk?
{16003}{16100}Trochę nietaktowne.|Tutejsi ludzie sš naprawdę biedni.
{16101}{16174}Też czujecie jakby piżmo?
{16175}{16221}To chyba nie ja?
{16222}{16322}Na ogół nie bywasz upoledzona|w kwestii samokrytycyzmu
{16354}{16452}no, ale to sš|wyjštkowe okolicznoci.
{16466}{16532}Doradzam spotkanie z mydłem.
{16533}{16596}W autobusie|siedziałam metr od Toma!
{16597}{16688}I tak zwymiotowałam mu na spodnie|w Zatoce Biskajskiej.
{16689}{16753}Niektórych wspomnień|nawet mydło nie wymaże.
{16754}{16854}Więc dodaj do niego|odrobinę ikry!
{16855}{16947}Wybacz, ale landrynki|i współczucie już się skończyły,
{16948}{17013}czas się pozbierać do kupy.
{17014}{17114}A ja podkradnę|trochę spirytusu z zapasów,
{17115}{17162}inaczej dostaniemy pęcherzy.
{17207}{17267}- Co?|- Pajšk!
{17291}{17379}Wielki jak gałka od radia|i biegnie w tamtš stronę!
{17488}{17516}Zimny trup.
{17520}{17552}Był jadowity?
{17553}{17646}Tego nie wiem, ale wiem,|że zrobiłam z niego miazgę.
{17678}{17719}Opłukałabym na twoim miejscu.
{17720}{17796}Może być na nim jad|albo ikra.
{18116}{18181}- Postawmy to tutaj.|- Dobrze.
{18340}{18400}Narzędzia się tu wygotowuje.
{18401}{18497}wietna metoda. Wiedziałymy,|że wyposażenie będzie skromne.
{18498}{18586}Nie oczekiwałam autoklawu,|ale to kuchenka na naftę.
{18587}{18660}Chyba w ogóle nie majš pršdu.
{18661}{18735}- Nie ma lodówki?|- Jest tam.
{18838}{18903}Po zapachu  zasilana parafinš.
{18921}{19018}W takich chwilach pytam się:|Co by zrobiła siostra Evangelina?.
{19019}{19092}Najpierw wspomniałaby wojnę,
{19093}{19208}a potem powiedziałaby,|że jestemy tu dla pacjentów.
{19239}{19267}Tak.
{19750}{19814}Niedługo nie będziesz|czuć bólu.
{20013}{20055}Połóż jš na ogólnym,
{20056}{20161}na ostatnim łóżku,|żeby padało na niš słońce z okna.
{20271}{20322}Podejrzewam białaczkę.
{20323}{20424}Cztery miesišce temu skarżyła się|na ból stawów i wyczerpanie.
{20425}{20546}Może wylesz jš do dużego szpitala,|na przykład na terapię radem?
{20547}{20588}Nie wylę.
{20589}{20649}Nawet gdyby było jš na to stać,
{20650}{20723}nie chciałaby umrzeć|z dala od domu.
{20749}{20829}Tego ostatniego pocieszenia|nikt jej ...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin