Orphan.Black.S05E04.HDTV.x264-SVA[ettv].txt

(24 KB) Pobierz
[3][31]Więdniesz, matko.|Przyszłoć jest mielsza od ciebie.
[54][82]/Załatwione.|Nauka jest bezpieczna.
[82][102]/Pan Westmorland się|/z tobš spotka.
[102][137]P.T. Westmorland.|/Mieszka tu z nami.
[137][192]Otrzymasz pełny dostęp do laboratorium.|Id i uratuj swoje siostry.
[192][235]- Czego szukasz?|- Wszelkie odkrycia będš prawnie zastrzeżone.
[235][260]/Ale nie ona.|Ona należy do ciebie.
[263][290]Wszyscy mówiš,|że nie mogę ci ufać.
[290][325]/Nawet mi nie powiedziała, co Rachel z niš robiła,|a ja mam jš tam odesłać z powrotem.
[325][356]Nie trać wiary.|Mamy sojuszników.
[382][416]/Nie powiemy im,|/gdzie jest Helena.
[416][439]Obud się, mamusiu.
[458][476]/Co jest w tym lesie, Cosima.
[623][672]Witaj, Susan.|Wyglšdasz dużo lepiej.
[672][714]Nabrała kolorów.|Widzisz, co ci przyniosłem?
[714][759]Kapcie.|Podłoga bywa zdradziecka.
[759][799]Wkrótce staniesz na nogi.
[799][830]Nastawiłe mojš córkę|przeciwko mnie.
[854][921]Podalimy ci syntetyczny|czynnik wzrostu płytek krwi.
[921][974]- Rany się leczš.|- Nie umarłam.
[984][998]Dlaczego?
[1016][1041]Ponieważ cię potrzebuję.
[1095][1123]Czeć, Chomper.|Czeć, Crazylegs.
[1123][1143]Gdzie Daisy?
[1149][1179]Nie wiem.|Gdzie Daisy?
[1314][1345]- Daisy!|- Daisy!
[1476][1513]- Chodmy stšd.|- Nie, co jest nie tak.
[1607][1632]Krwawi.
[1668][1695]Kto to tutaj zostawił?
[1812][1850]Nie powinno was tu być.|Wracajcie do wioski.
[1868][1890]Szybko.
[1928][2000]<<< RebelSubTeam >>>|facebook.com/RebelSubTeam
[2200][2250]Orphan Black 3x4 Let the Children & the Childbearers Toil|/Niech dzieci i rodzicielki tyrajš
[2250][2267]Tłumaczenie: Mausner
[2267][2295]/- Pogadamy?|/- Spónię się na W-F.
[2295][2320]- Nieprawda.|- Prawda.
[2320][2362]Nie cieszy mnie dzielenie się tobš|z Rachel, a ty wszystko pogarszasz,
[2362][2396]- kiedy nie chcesz ze mnš rozmawiać.|- Nie zrobiła mi krzywdy.
[2396][2416]Widziała moje trampki?
[2416][2452]- Powiesz mi, co się działo?|- Obcięła mi paznokcie.
[2452][2476]- Paznokcie?|- Tak.
[2476][2514]Pobrała też trochę krwi|i rozmawiałymy.
[2514][2544]- O czym?|- O nauce.
[2544][2578]- I dała ci do domu mysz?|- Tak.
[2578][2603]Widziała moje trampki czy nie?
[2624][2647]- Dziękuję.|- Chod tu.
[2647][2670]Schrupię cię.
[2696][2726]- Co się stało?|- Nic.
[2726][2746]- Chod tu.|- Nie.
[2762][2784]Boże, mała, co ona ci zrobiła?
[2784][2814]- Nic! Puć mnie!|- Co ci zrobiła?
[2834][2851]Co masz?
[2851][2872]/Załatwiłem.|/Przyjd, kiedy będziesz gotowa.
[2872][2909]- W porzšdku. Wpadnę.|- Zostaw mnie!
[2909][2942]- Przestań! Nie ma się czym martwić!|- Co się dzieje?
[2942][2952]- Co się stało?!|- Przestań!
[2952][2977]Jak to "nie ma się czym martwić"?|Spójrzcie na to.
[2977][3021]- Co?|- Rachel przeprowadza na niej wiwisekcje.
[3088][3121]Spójrz na mnie.|Co ci zrobiła?
[3121][3148]Sama się pocięłam!.
[3151][3175]- Przestań winić Rachel.|- Dlaczego?
[3175][3207]Chciałam zobaczyć,|jak szybko potrafię się leczyć.
[3217][3269]Nic nie boli.|Mogę już ić do szkoły?
[3318][3346]Kochanie, id na górę.
[3346][3384]Wiesz, gdzie trzymamy bandaże,|we sobie cały.
[3455][3487]Felix, dzisiaj ty|zawieziesz jš do szkoły.
[3487][3523]Odbierzesz jš po lekcjach|i wemiesz do siebie na noc.
[3523][3535]Nie.
[3535][3555]I nie zasypiaj,|kto do was przyjdzie.
[3555][3585]- Kto? Co kombinujesz?|- S, co ty robisz?
[3585][3625]- Bierz swoje rzeczy, idziesz ze mnš.|- Nigdzie nie idę. Widziała to?
[3625][3640]Nie zostawię jej.
[3640][3695]Zostały trzy dni do następnej wizyty|w DYADzie, a my nie mamy nic.
[3695][3723]Potrzebujemy jakiej|karty przetargowej, czegokolwiek,
[3723][3741]- a ja mam trop.|- Jaki?
[3741][3770]To nasza najlepsza szansa,|żeby pomóc Kirze.
[3835][3891]- Jest tu zbyt wiele wspomnień.|- Wyobra sobie, jak ja się czuję.
[3891][3942]- Pamiętasz swojš szklarnię?|- Pozwoliłe wszystkiemu zwiędnšć.
[3967][4021]- To ty miała do tego smykałkę.|- A ty nigdy nie brudziłe sobie ršk.
[4025][4034]Nie.
[4050][4085]Jedynie mój piękny|i paskudny umysł.
[4085][4112]Nadal go masz, co?
[4137][4178]Wiem, że osišgnšłe przełom.|Dlatego to robisz.
[4197][4254]Ale ja z tobš skończyłam, Percivalu.|Nigdy ci nie wybaczę.
[4254][4275]Nie mów tak.
[4340][4376]- Ira.|- Witaj, Susan.
[4376][4396]Przemyl to, Susan.
[4416][4471]Nie możemy pozwolić, by nasza historia|stanęła na drodze ku przyszłoci.
[4586][4629]P.T. Westmorland.|Urodzony rzekomo w 1843 roku.
[4629][4654]Studiował w Eaton i Cambridge.
[4654][4705]Członek Królewskiego Towarzystwa Geograficznego,|gdzie opublikował swoje prace.
[4705][4725]Przeglšdalimy starocie.
[4725][4777]"Zarzšdzanie reprodukcjš w ograniczonej|populacji" autorstwa P.T. Westmorlanda.
[4777][4822]To ma sens.|Był jednym z pierwszych eugeników.
[4822][4836]Dobra robota, Scott.
[4836][4869]Badał też prymitywne|społeczeństwa w 1894.
[4869][4907]Zniknšł w dżungli w Borneo|i lad po nim zaginšł.
[4907][4933]Uznany za zmarłego w 1898.
[4957][4982]Wszystko jest tutaj.|Włamałem się na jej e-mail.
[4982][5002]I można to zrobić tylko dzisiaj?
[5002][5044]Ale nie rozumiem.|Co łšczy tę osobę z tym wszystkim.
[5044][5089]- Jasne, trzeba poznać poczštek.|- O czym tam szepczecie?
[5089][5135]Dalej szukajcie informacji o P.T.|Musi być co w cišgu ostatnich stu lat.
[5135][5167]- Mógł przybrać nowš tożsamoć.|- Publikacje pod pseudonimem?
[5167][5217]Kiedy wrócę, chcę mieć komplet danych.|Neolucja od samego poczštku.
[5220][5260]- Dokšd idziecie?|- Sšdzisz, że mi o czymkolwiek mówi?
[5285][5328]- Facet w bejsbolówce?|- Wszystko gra, nikt nas nie ledzi.
[5328][5356]Był czarny sedan,|ale zgubiłam go pod domem.
[5356][5400]- Powiesz mi, co robimy?|- Po prostu idziemy się napić.
[5415][5450]- Bezpieczeństwo operacyjne.|- Serio?
[5529][5561]- Chcš panie zobaczyć menu?|- Wystarczy szkocka z colš.
[5561][5580]Bourbon bez lodu.
[5580][5603]- Badała wzrokiem lokal.|- Ty również.
[5603][5641]- Cišgnie wilka do lasu.|- Kto jest celem?
[5641][5661]Ty mi powiedz.
[5700][5735]- Laptop, czerwone wino.|- Brawo.
[5735][5760]Elizabeth Perkins.|Lubi wypić.
[5760][5802]Ma na koncie dwie jazdy pod wpływem,|ale nie w tym rzecz.
[5802][5840]Ma córkę. Tak bardzo jej|nienawidzi, że jš pozwała.
[5840][5890]- Muszę być z Kirš, S.|- I będziesz.
[5890][5921]Ale doktor Perkins może posiadać|klucz do P.T. Westmorlanda.
[5921][5948]Zaufaj mi, Saro,|obiecuję, że to pomoże.
[5948][5974]Potrzebne sš nam jej dokumenty.
[5994][6018]- Sram na to.|- Proszę.
[6018][6037]- Nie tutaj.|- Więc gdzie?
[6037][6080]Chcesz pogadać gdzie indziej?|Mam doć tych cholernych tajemnic.
[6080][6107]- Daj spokój.|- Nie jestem dzieckiem.
[6107][6151]To przestań się tak zachowywać.|Nie wszystko kręci się wokół ciebie.
[6185][6201]Wszystko w porzšdku?
[6215][6239]Bardzo mi przykro.
[6239][6259]- Oblałymy paniš?|- Nie.
[6259][6305]Nic się nie stało.|To zapewne pani córka?
[6322][6340]Przepraszam.
[6340][6379]Przynajmniej z paniš rozmawia.|Milczenie jest gorsze.
[6379][6398]Ale chociaż jest cicho.
[6423][6467]Zapraszam.|Pewnie chce się pani jeszcze napić.
[6537][6556]Dziękuję.
[6643][6668]/Głęboki wdech.
[6688][6728]Znakomita pojemnoć.|Roniesz w siłę.
[6728][6769]- Co tam masz?|- Znalazłymy to w lesie.
[6769][6817]winka Daisy uciekła,|więc poszłymy z Aishš jej szukać.
[6847][6873]Podobno co mieszka|w lesie, widziała to?
[6873][6906]Nie. Ale słyszałymy.|Strasznie brzmiało.
[6906][6922]Mud nas uratowała.
[6928][6961]Mówiła, że to niedwied.|Ja uważam, że ogr.
[6981][7032]Jakš naukowš nazwę ma ogr?|"Ogrus nieprawdziwus"?
[7058][7082]No nie wiem, jest całkiem ludzki.
[7131][7156]Mam pewnš teorię.
[7156][7201]Ta ciema z niedwiedziem|w lesie to twój wymysł, prawda?
[7201][7230]Szczerze mówišc, doć kiepska|i nikt tego nie kupuje.
[7230][7255]Powiesz mi,|co naprawdę tam jest?
[7255][7305]Po pierwsze, niedwied jest prawdziwy.|Zabójczy i niebezpieczny...
[7305][7337]- ciemniara.|- Nie kłamię. A po drugie...
[7337][7380]Była tam dzi rano i pomogła dziewczynkom.|Charlotte mi powiedziała.
[7401][7423]Jestemy na Wyspie doktora Moreau.
[7423][7472]Wszelkie dziwne rzeczy|pochodzš z wielkiego domu.
[7472][7536]Wiem, że to cię niepokoi, Mud,|więc powiedz mi prawdę.
[7555][7589]- To nie jego wina.|- O kim mówisz?
[7619][7665]- Mud, kto tam jest?|- Wpędzisz mnie w kłopoty.
[7685][7732]- Dlaczego tak bardzo się boisz?|- Trzymaj się z dala od lasu.
[7732][7757]W lesie jest niedwied.
[7871][7921]Od zawsze była nieustępliwa.|Dokładnie wie, jak mnie rozzłocić.
[7921][7960]- Ile samej siebie pani dostrzega w córce?|- Będzie mnie pani oskarżać?
[7960][8021]To żadna filozofia. Pani problemy z córkš|mogš wywodzić się z pani relacji z matkš.
[8021][8057]Jezu.|Siedziałybymy tu całš noc.
[8087][8123]"Doktor Elizabeth Perkins.|Oddział psychologii".
[8171][8204]Trauma? O to chodzi|w zespole stresu pourazowego?
[8204][8229]Ofiary maltretowanie?|Tego typu rzeczy?
[8229][8277]Badam, jak zespół stresu pourazowego współwystępuje|z poważnymi zaburzeniami depresyjnymi.
[8277][8303]- A przyjechała pani do miasta po...?|- Badania do ksišżki.
[8303][8331]Poza miasto.|Dam pani swojš wizytówkę.
[8331][8355]Proszę się nie trudzić,
[8355][8378]- zapewne jš zgubię.|- Nie.
[8378][8401]Proszę wzišć.|Nigdy nic nie wiadomo.
[8401][8437]- Uspokoiła się?|- Wróciłam tylko powiedzieć,
[8437][8467]że możesz dalej pić.|Ja wychodzę. Wezmę taryfę.
[8467][8479]Przepraszam.
[8479][8498]Sarah, proszę.|Pojed ze mnš.
[8498][8538]- Przepraszam. Nie chcę jej zgubić.|- Proszę ić, ja zapłacę.
[8538][8569]Bardzo pani dziękuję.
[8569][8592]Proszę posłuchać.
[8613][8668]Pani córka zmaga się z faktem,|że może stać się paniš.
[8675][8695]Proszę o tym pamiętać.
[8729][8747]Dzięki.
[8754][8779]Czyli pani LaRue|uczy ci...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin